"l'argent qu'" - Traduction Français en Arabe

    • المال الذي
        
    • النقود التي
        
    • الأموال التي
        
    • المال الذى
        
    • بالمال الذي
        
    • الاموال التي
        
    • للمال الذي
        
    • نجنيه من
        
    • من الأموال
        
    Je l'ai recherché, je l'ai trouvé, mais l'argent qu'il m'avait promis, il ne l'avait pas. Open Subtitles وبحث عنه حتى وجدته لكن لم يكن معه المال الذي وعدني به
    Elle répondit qu'elle avait déjà donné au premier groupe tout l'argent qu'elle avait. UN وأجابت هي أنها كانت قد أعطت المجموعة الأولى كل المال الذي لديها.
    L'État apporte son aide en remboursant aux familles une partie de l'argent qu'elles dépensent pour eux. UN وتساعد الحكومة بتعويض الأسر عن بعض المال الذي تنفقه على أبنائها.
    Salut, Ray. On a l'argent qu'on doit à ton vieux. Open Subtitles مرحباً راي جلبنا النقود التي ندين بها لوالدك
    Avant de parler de corruption, Israël devrait rendre aux Palestiniens l'argent qu'il leur a pris. Cet argent appartient à l'Autorité palestinienne, pas à Israël. UN وعلى إسرائيل قبل أن تتحدث عن الفساد أن تعطي الفلسطينيين الأموال التي أخذتها من الشعب الفلسطيني والتي هي من مستحقات السلطة الفلسطينية وليست لإسرائيل.
    Ceci veut dire que les hommes peuvent dépenser l'argent qu'ils reçoivent de la manière qu'ils l'entendent, alors que les femmes ne reçoivent rien. UN وهذا معناه أن بمقدور الرجل إنفاق المال الذي يحصل عليه كيفما شاء، في حين لا يُدفع شئ للمرأة.
    Il a payé ce mec avec l'argent qu'il a eu Open Subtitles لقد دفع لهذا الرجل كل المال الذي حصل عليه
    Ça explique l'argent qu'on a trouvé dans le coffre-fort de Lars. Open Subtitles هذا يفسر المال الذي وجدناه في صندوق أماناته
    Ça signifie que nous aurons ces gars quel que soit l'argent qu'ils demandent. Open Subtitles مما يعني أننا سنمنح أولئك الرجال المال الذي يطلبون،
    Il pense que j'ai volé l'argent qu'il a caché, mais c'est faux. Open Subtitles يظن بأنني قد سرقت المال الذي قام بأخفائه لكنني لم أفعل ذلك
    Il préfère que les gens se concentrent sur ses bonnes oeuvres, mais l'argent qu'il a gagné en science paie pour tous les jouets. Open Subtitles يفّضل للناس أن يركزوا على أعمالهم الخيرية ولكن المال الذي يجنيه من علمه يقوم بدفعه لجميع الألعاب
    S'il vous plait donnez leur l'argent qu'ils demandent pour que je puisse rentrer. Open Subtitles رجاءًا أعطوهم المال الذي يطلبونه حتى يتسنى لي العودة للوطن
    Mais si la rumeur est vraie, vous devriez lui donner l'argent qu'il demande. Open Subtitles ولكن اذا كانت الاشاعه صحيحه عندها يجب ان تعطيه المال الذي طلبه
    Non, gardons l'argent qu'on a et sortons d'ici. Open Subtitles كلا، لا تعرف، لنأخذ المال الذي نملكه ونخرج من هنا.
    Il y a qu'une seule chose à faire... vérifier l'argent qu'on devait. Open Subtitles هناك شيء واحد فقط لنفعله انظر الى المال الذي ندين به
    J'ai eu de la chance en traçant l'argent qu'il a reçu il y a 9 ans. Open Subtitles لقد حالفني الحظّ في تتبّع المال الذي استلمه قبل تسع سنواتٍ.
    Tes hommes sont indisciplinés et turbulents. Pour tout l'argent qu'ils rapportent, ils causent deux fois plus de problèmes. Open Subtitles رجالك غير منضبطين وعنيدين يسببون ضرر بقدر ضِعف المال الذي يجلبوه
    Dès son arrivée à l'aéroport de Kinshasa, il a été intercepté par les autorités congolaises qui l'accusaient d'être un bandit et lui ont dérobé l'argent qu'il avait sur lui. UN ولدى وصوله إلى مطار كينشاسا، احتجزته السلطات الكونغولية واتهمته بالسرقة وأخذت جميع النقود التي كانت معه.
    Les personnes travaillant sans permis de travail seraient contraintes de rembourser leurs propres frais de rapatriement et de rendre l'argent qu'elles avaient gagné pendant leur séjour illégal. UN وكل من يعمل بدون إذن سيرغم على دفع تكاليف إعادته إلى بلده وتسليم الأموال التي كسبها خلال فترة إقامته غير الشرعية.
    Pour l'argent qu'ils avaient sur eux, et ce n'était pas assez. Open Subtitles لأجل أن المال الذى كان لديهم .. غير كافى
    Ensuite, je aimerais l'argent qu'il a obtenu pour elle se il vous plaît. Open Subtitles إذاً، أرغب بالمال الذي نال مقابلها أرجوك
    Pour être à sa place, gagner l'argent qu'il mérite. Open Subtitles سيضعه هذا حيث يجب ان يكون يجني الاموال التي يستحقها
    Je le fais pour l'argent qu'on va se faire grâce à la machine gratuite. Open Subtitles بل أفعلها للمال الذي سنجنيه من آلـة صُنع الكابتشينو.
    La méchante sorcière de Brentwood ne pourra pas empocher un centime de l'argent qu'on gagnera dans le futur. Open Subtitles ساحرة برينتوود الشريرة لن تكن قادرة على لمس أي سنت نجنيه من الآن وصاعداً
    On a tout l'argent qu'il faut. On a des amis. Open Subtitles لدينا الكثير من الأموال ولدينا الكثير من الأصدقاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus