"l'armée des serbes" - Traduction Français en Arabe

    • جيش صرب
        
    • جيش الصرب
        
    • لجيش صرب
        
    • الجيش الصربي
        
    • لجيش الصرب
        
    • بجيش صرب
        
    Commandant en chef de l'armée des Serbes de Bosnie UN قائد، هيئة الأركان الرئيسية، جيش صرب البوسنة
    L'opération a également commencé à viser les réfugiés de Bosnie-Herzégovine, afin de les incorporer dans l'armée des Serbes de Bosnie. UN وقد بدأت هذه العملية أخيرا أيضا تستهدف لاجئي البوسنة والهرسك لتجنيدهم في جيش صرب البوسنة.
    Il aurait été confirmé que l'armée des Serbes de Bosnie avait aménagé un point de regroupement de prisonniers de guerre à proximité du terrain de football de Nova Kasaba. UN فقد أكد أحد التقارير أن جيش صرب البوسنة أنشأ نقطة لتجميع أسرى الحرب قرب ملعب لكرة القدم في نوفاكاسابا.
    l'armée des Serbes de Bosnie a récemment accepté la proposition que la SFOR a faite de transférer les armes lourdes dans des sites de réduction. UN وقبِل جيش الصرب البوسني مؤخرا العرض الذي قدمته القوة المتعددة الجنسيات بنقل اﻷسلحة الثقيلة إلى مواقع التخفيض.
    La Fédération condamne dans les termes les plus énergiques les actes que l'armée des Serbes de Bosnie a commis, avec l'assistance de l'armée yougoslave, à l'encontre de la zone de sécurité de Srebrenica et aujourd'hui de la zone de sécurité de Zepa. UN ويدين الاتحاد بأقصى قوة أفعال جيش الصرب البوسنيين، بمساعدة جيش يوغوسلافيا، ضد منطقة سريبرينتسا اﻵمنة، ثم اليوم ضد منطقة جيبا اﻵمنة.
    Pendant la période visée par l'accusation, M. Tolimir était commandant adjoint chargé du renseignement et de la sécurité au sein de l'état-major principal de l'armée des Serbes de Bosnie. UN وخلال الفترة المتصلة بالاتهام، شغل السيد توليمير منصب مساعد القائد في جهاز الاستخبارات والأمن التابع لجيش صرب البوسنة.
    Commandant en chef de l'armée des Serbes de Bosnie UN قائد الأركان العامة، الجيش الصربي البوسني
    Le personnel de la FORPRONU a repéré un hélicoptère de l'armée des Serbes de Bosnie atterrissant au nord du pont de la Save avec à son bord le Ministre et le Vice-Ministre de l'intérieur. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر تابعة لجيش الصرب البوسنيين وهي تهبط شمالي جسر سافا وعلى متنها وزير الداخلية ونائبه.
    Sous-lieutenant et chef de la sécurité de la brigade de Zvornik de l'armée des Serbes de Bosnie Radivoje Miletić UN ملازم ثان، عمل رئيسا لجهاز الأمن في لواء زفورنك، جيش صرب البوسنة
    Lieutenant-colonel et commandant de la brigade de Zvornik du corps de la Drina de l'armée des Serbes de Bosnie UN مقدم وقائد لواء زفورنك التابع لفيلق درينا، جيش صرب البوسنة
    Commandant adjoint chargé du renseignement et de la sécurité au sein de l'état-major principal de l'armée des Serbes de Bosnie UN مساعد قائد الاستخبارات والأمن بالأركان العامة، جيش صرب البوسنة
    Sous-lieutenant et chef de la sécurité de la brigade de Zvornik de l'armée des Serbes de Bosnie Radivoje Miletić UN ملازم ثان، عمل رئيسا لجهاز الأمن في لواء زفورنك، جيش صرب البوسنة
    Lieutenant-colonel et commandant de la brigade de Zvornik du corps de la Drina de l'armée des Serbes de Bosnie UN مقدم وقائد لواء زفورنك التابع لفيلق درينا، جيش صرب البوسنة
    Commandant adjoint chargé du renseignement et de la sécurité au sein de l'état-major principal de l'armée des Serbes de Bosnie UN مساعد قائد الاستخبارات والأمن بالأركان العامة، جيش صرب البوسنة
    9 juillet 1995 l'armée des Serbes de Bosnie entre dans Slavovici à midi et met le feu au village. UN ٩ تموز/يوليه ١٩٩٥ دخل جيش الصرب البوسنيين سلافوفيتشي وقت الظهر وقام بحرق القرية.
    16 juillet 1995 Les premiers groupes d'hommes d'âge militaire commencent à arriver dans la région de Tuzla au travers des lignes de l'armée des Serbes de Bosnie. UN ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٥ بدأ وصول أولى مجموعات الرجال ممن هم في سن التجنيد إلى منطقة توزلا عبر خطوط جيش الصرب البوسنيين.
    Un refus a été opposé à l'initiative des autorités politiques de la Republika Srpska et du commandant de l'armée des Serbes de Bosnie, le général Mladić, visant à créer une commission conjointe composée de représentants de l'ONU, de la partie serbe et de la partie musulmane. UN وقد رُفضت المبادرة التي تقدمت بها السلطات السياسية لجمهورية سربسكا وقائد جيش الصرب البوسنيين، الجنرال ملاديتش، بانشاء لجنة مشتركة تتألف من ممثلي اﻷمم المتحدة، والجانب الصربي وجانب المسلمين.
    Les équipes de la Mission de vérification de la Communauté européenne qui se sont rendues à Sanski Most juste après le retrait de l'armée des Serbes de Bosnie ont découvert les cadavres de 120 hommes — des civils — répartis dans différents endroits. UN وقامت فرق بعثة المراقبة التابعة للجماعة اﻷوروبية بزيارة سانسكي موست في اﻷيام التي أعقبت تقهقر جيش الصرب البوسنيين ووجدت جثثا ﻟ ١٢٠ من الرجال المدنيين في عدد من مواقع مختلفة.
    Colonel et chef de la sécurité de l'état-major principal de l'armée des Serbes de Bosnie UN عقيد، رئيس جهاز الأمن بالأركان العامة لجيش صرب البوسنة
    Chef des opérations et de l'instruction de l'état-major principal de l'armée des Serbes de Bosnie UN راديفويي ميليتيي رئيس العمليات وإدارة التدريب، الأركان العامة لجيش صرب البوسنة
    Commandant en chef de l'armée des Serbes de Bosnie BiH UN قائد الأركان العامة، الجيش الصربي البوسني
    Les personnes évacuées sont conduites de Zepa dans des autocars de l'armée des Serbes de Bosnie sous escorte de l'ONU vers le dernier point de contrôle avant Kladanj. UN ونقل الذين تم إجلائهم من جيبا، في حافلات تابعة لجيش الصرب البوسنيين، تحت حراسة اﻷمم المتحدة حتى آخر نقطة تفتيش قبل كلاداني.
    Lieutenant-colonel et chef de la sécurité du corps de la Drina de l'armée des Serbes de Bosnie UN مقدم، رئيس أمن فيلق درينا بجيش صرب البوسنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus