Cette résistance est d'autant plus forte qu'elle émane quelquefois d'officiers de l'Armée patriotique rwandaise (APR). | UN | ومما يجعل هذه المقاومة أشد أنها تصدر أحيانا عن ضباط في الجيش الوطني الرواندي. |
Sur le plan militaire, il sied de mentionner l'incorporation de plus de 2 500 soldats des anciennes forces gouvernementales rwandaises à l'Armée patriotique rwandaise. | UN | وعلى الصعيد العسكري، أدخل ما يزيد على ٥٠٠ ٢ جندي من قوات الحكومة السابقة في صفوف الجيش الوطني الرواندي. |
Cette résistance est d'autant plus forte qu'elle émane quelquefois d'officiers de l'Armée patriotique rwandaise (APR). | UN | ومما يجعل هذه المقاومة أشد كونها تصدر أحيانا عن ضباط في الجيش الوطني الرواندي. |
Par la suite, cependant, l'Armée patriotique rwandaise n'en fait qu'à sa guise et s'est retirée à 24 kilomètres seulement de la route Kisangani-Lubutu. | UN | 19 - غير أن الجيش الشعبي الرواندي راوغ في ذلك فيما بعد ولم ينسحب إلا من 24 كيلومترا على طريق كيسانغاني - لوبوتو. |
Le Conseil sait pertinemment que l'Armée patriotique rwandaise ne se trouve nullement ni à Kisangani, ni à Pweto, ni à Muliro. | UN | إن المجلس يعرف حق المعرفة أنه لا أثر للجيش الوطني الرواندي في كيسانغاني أو بويتو أو موليرو. |
Le conducteur est porté disparu et, selon les informations préliminaires, il aurait été enlevé et assassiné de sang froid par des soldats de l'Armée patriotique rwandaise. | UN | ولا يزال قائد السيارة مفقودا، وتفيد التحريات الأولية أن جيش رواندا الوطني قد قام بنقله وقتله دون رحمة. |
Les Forces armées ougandaises se replieront sur Bafwasende et Banalia, tandis que l'Armée patriotique rwandaise se repliera sur Lubutu et Ubundu. | UN | وستنسحب قوات الدفاع الشعبي الأوغندية إلى بافواسيندا وباناليا بينما سينسحب الجيش الوطني الرواندي إلى لوبوتو وأولوندو. |
Mon gouvernement relève que ces violences se commettent assez souvent dans cette partie du pays, lors des attaques armées menées contre les populations civiles congolaises par l'Armée patriotique rwandaise dans le but de vider les villages congolais de leurs habitants. | UN | وتسجل حكومتي أن أعمال العنف هذه ترتكب كثيرا في هذا القطاع من البلد، خلال الهجمات المسلحة التي تشن على السكان المدنيين الكونغوليين من قبل الجيش الوطني الرواندي بغية إفراغ القرى الكونغولية من سكانها. |
Ces faits nouveaux reflètent un changement dans les méthodes de l'Armée patriotique rwandaise (APR). | UN | وتعبﱢر هذه التطورات عن حدوث تغيير في نهج الجيش الوطني الرواندي. |
Les responsables présumés de ces disparitions sont les forces armées, la gendarmerie nationale et des soldats de l'Armée patriotique rwandaise. | UN | ويدعى أن القوات المسؤولة عن ذلك هي القوات المسلحة، والدرك الوطني، وجنود الجيش الوطني الرواندي. |
En prévision de ce retrait, il a mis en place des mécanismes de contrôle économique qui ne nécessitent pas une présence clairement établie de l'Armée patriotique rwandaise. | UN | وقد استعدت للانسحاب بأن أقامت آليات للسيطرة الاقتصادية لا تعتمد على وجود الجيش الوطني الرواندي صراحة. |
Par contre, le retrait de l'Armée patriotique rwandaise, qui avait commencé le 17 septembre, a été substantiel. | UN | 10 - ويعتبر انسحاب الجيش الوطني الرواندي الذي بدأ في 17 أيلول/سبتمبر الانسحاب الأكثر أهمية. |
Avant le début du retrait de l'Armée patriotique rwandaise, certaines informations indiquaient que cette dernière menait l'essentiel des combats. | UN | وقبل مبادرة الجيش الوطني الرواندي بالانسحاب كانت هناك مؤشرات على أن جل العمليات القتالية قام بها الجيش الوطني الرواندي. |
Cependant, la situation dans la zone aurait à présent changé avec le retrait des troupes de l'Armée patriotique rwandaise. | UN | ومع ذلك، تفيد التقارير أن الوضع في المنطقة تغير الآن بعد انسحاب قوات الجيش الوطني الرواندي. |
Les forces de l'Armée patriotique rwandaise ont récemment occupé Kowe, zone du Nord-Kivu où des gisements de diamant ont été découverts. | UN | وقامت قوات الجيش الوطني الرواندي مؤخرا باحتلال كويه، وهي منطقة في كيفو الشمالية اكتُشفت بها رواسب للماس. |
D'après le même rapport, ces prisonniers ont été vus alors qu'ils extrayaient du coltan sous la garde de soldats de l'Armée patriotique rwandaise. | UN | وسحب التقرير ذاته، شوهد أولئك السجناء وهم ينقبون عن الكولتان تحت حراسة جنود الجيش الوطني الرواندي. |
Il y a ensuite le colonel James Kabarebe qui négocie certaines transactions pour le compte de l'Armée patriotique rwandaise. | UN | وثانيا، هناك العقيد جيمس كاباريبي، الذي يُعد وسيط الجيش الوطني الرواندي لبعض الصفقات. |
Les responsables présumés de ces disparitions sont les forces armées, la gendarmerie nationale et des soldats de l'Armée patriotique rwandaise. | UN | ويدعى أن القوات المسؤولة عن ذلك هي القوات المسلحة، والدرك الوطني، وجنود الجيش الوطني الرواندي. |
l'Armée patriotique rwandaise (APR) a riposté en lançant des opérations anti—insurrectionnelles de grande envergure au cours desquelles de nombreuses personnes, dont des civils non armés, ont été tuées. | UN | ورد الجيش الوطني الرواندي على تلك الهجمات بتنفيذ عمليات واسعة النطاق لقمع الانتفاضة، وهي عمليات قتلت خلالها أعداد كبيرة من اﻷشخاص، منهم مدنيون عزل. |
Au cas où l'Armée patriotique rwandaise retirerait certaines de ses unités sur l'une quelconque de ses 11 nouvelles positions défensives désignées, d'autres équipes d'observateurs pourront être nécessaires pour assurer la surveillance constante de jusqu'à 53 positions différentes. | UN | وفي حالة قيام الجيش الشعبي الرواندي بسحب بعض وحداته إلى أي موقع من مواقعه الدفاعية الجديدة الأحد عشر المحددة له قد يلزم مزيد من فرق المراقبين لتوفير الرصد المتواصل لعدد يصل إلى 53 موقعا مستقلا. |
Ce bureau a été la clef de voûte des opérations financières de l'Armée patriotique rwandaise (APR). | UN | وشكلت هذه الوحدة حجر الزاوية للمعاملات المالية للجيش الوطني الرواندي. |
Le Gouvernement ougandais se déclare déçu de constater que l'Organisation des Nations Unies n'a toujours pas condamné les actes irresponsables de provocation commis par l'Armée patriotique rwandaise en présence du personnel des Nations Unies. | UN | وتعبر حكومة أوغندا عن خيبة أملها في عدم قيام الأمم المتحدة حتى الآن بإدانة هذه التصرفات غير المسؤولة والاستفزازية التي يقوم بها جيش رواندا الوطني على مشهد من موظفين تابعين للأمم المتحدة. |
Le troisième cas concernait un mécanicien de Kigali qui aurait été arrêté par des soldats de l'Armée patriotique rwandaise au motif que son père et ses frères avaient commis des crimes pendant le génocide de 1994. | UN | وتتعلق الحالة الثالثة بميكانيكي من كيغالي أفيد بأن جنود الجيش الوطني الراوندي قبضوا عليه بدعوى أن والده وأخوته قد اقترفوا جرائم خلال عمليات الإبادة الجماعية التي جرت في عام 1994. |
l'Armée patriotique rwandaise n'a pas fait de distinction entre cibles hostiles et non hostiles et ses hommes ont tiré à l'aveuglette. | UN | فلم يكن الجيش الرواندي الوطني يميز بين اﻷهداف العدائية وغير العدائية كما أطلق جنود ذلك الجيش النار بشكل عشوائي. |
La coopération avec les commandants militaires de l'Armée patriotique rwandaise (APR) et des Forces de défense populaire ougandaise (UPDF) a également été satisfaisante, si ce n'est quelques cas de rétention d'information. | UN | وكان التعاون مرضيا أيضا مع القادة العسكريين لجيش رواندا الوطني وقوات الدفاع الشعبي لأوغندا، بغض النظر عن بعض الحوادث التي تتمثل في قيام جيش رواندا الوطني في حجب المعلومات. |
Les membres du Conseil se sont aussi déclarés préoccupés par les mouvements de troupes de l'Armée patriotique rwandaise et de la faction de Goma du Rassemblement congolais pour la démocratie, qui menacent la ville d'Ikela. | UN | ويساور أعضاء المجلس قلق أيضا بسبب التقارير التي تشير إلى التحركات العسكرية للجيش الوطني لرواندا وفصيل التجمع الكنغولي من أجل الديمقراطية التي تهدد مدينة إيكلا. |
Les militaires de l'Armée patriotique rwandaise (APR) ont repoussé les assaillants dont la fuite a été couverte par des tirs d'armes automatiques en provenance du camp de Panzi en territoire zaïrois. | UN | وقد صد العسكريون في جيش رواندا الوطني المعتدين الذين تمت تغطية انسحابهم بطلقات من اﻷسلحة اﻷوتوماتيكية من معسكر بانزي في أراضي زائير. |
Question des affrontements répétés entre les Forces armées ougandaises et l'Armée patriotique rwandaise à Kisangani | UN | مسألة الصدامات المتكررة بين قوات الدفاع الشعبية لأوغندا والجيش الشعبي الرواندي في كيسانغاني |
Les disparitions sont attribuées aux forces armées, à la Gendarmerie nationale et à l'Armée patriotique rwandaise. | UN | ونُسبت حالات الاختفاء إلى القوات المسلحة وقوات الدرك الوطنية والجيش الوطني الرواندي. |