Je souhaite maintenant appeler votre attention sur les autres activités illégales menées par l'Arménie dans les territoires azerbaïdjanais occupés. | UN | أود اليوم أن ألفت انتباهكم إلى أعمال أخرى غير شرعية أخرى تقوم بها أرمينيا في الأراضي المحتلة في أذربيجان. |
Au vu de ce qui précède, je vous exhorte à prendre toutes les mesures qui s'imposent et qui sont à votre disposition pour mettre un terme aux activités illégales de l'Arménie dans les territoires occupés. | UN | وفي ضوء ما هو مذكور أعلاه، فإني أحثكم على اتخاذ جميع التدابير الضرورية المتاحة لكم لوقف الأنشطة غير القانونية التي تقوم بها أرمينيا في الأراضي المحتلة. |
Le Groupe de Minsk n'a pas accordé beaucoup d'attention à l'application des résolutions du Conseil de sécurité, à l'évaluation de la situation sur le terrain ou aux activités illégales de l'Arménie dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan. | UN | ولم تعط مجموعة مينسك اعتبارا جادا لتنفيذ قرارات مجلس الأمن أو لتقييم الوضع على الأرض أو للأنشطة غير القانونية التي تقوم بها أرمينيا في الأراضي الأذربيجانية المحتلة. |
J'engage la communauté internationale tout entière à adopter une position ferme et unifiée devant les actes illégaux perpétrés par l'Arménie dans les territoires azerbaïdjanais occupés, comme l'utilisation du feu pour rendre ces territoires inhabitables et incultivables. | UN | إنني أناشد المجتمع الدولي بأسره الإعراب عن موقف قوي موحد ردا على الأعمال غير المشروعة التي تقوم بها أرمينيا في الأراضي الأذربيجانية المحتلة، مثل اللجوء إلى إشعال حرائق مدمرة حتى تصبح هذه الأراضي غير صالحة للسكن والزراعة. |
L'Azerbaïdjan a recueilli de nombreux éléments au sujet des activités susmentionnées de l'Arménie dans les territoires occupés; bon nombre d'entre eux ont été communiqués à l'Organisation des Nations Unies (voir A/59/568, A/59/689-S/2005/64). | UN | وقد جمعت أذربيجان العديد من الحقائق عن الأنشطة الآنفة الذكر التي تضطلع بها أرمينيا في الأراضي المحتلة، وقد أبلغت الأمم المتحدة بعدد منها (انظر A/59/568 و A/59/689-S/2005/64). |
L'an dernier, l'examen par l'Assemblée générale du point de l'ordre du jour intitulé < < La situation dans les territoires azerbaïdjanais occupés > > a contribué de façon cruciale à attirer l'attention sur les dangereuses pratiques auxquelles se livre l'Arménie dans les territoires azerbaïdjanais occupés. | UN | إن نظر الجمعية العامة العام الماضي في البند المعنون " الحالة في الأراضي المحتلة لأذربيجان " أدى دورا حاسما في استرعاء الانتباه إلى الممارسات الخطيرة التي تقوم بها أرمينيا في الأراضي المحتلة لأذربيجان. |