"l'article viii du statut" - Traduction Français en Arabe

    • المادة الثامنة من النظام الأساسي
        
    Si l'Assemblée générale décidait d'adopter le projet de résolution A/C.5/57/L.38, il faudrait modifier l'article VIII du Statut de l'Institut. UN وسيقتضي اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار A/C.5/57/L.38 إجراء تعديلات في إطار المادة الثامنة من النظام الأساسي للمعهد.
    Le paragraphe 13 de l'article VIII du Statut de l'Institut devrait être modifié comme suit : UN 6 - ستعدل الفقرة 13 من المادة الثامنة من النظام الأساسي للمعهد بحيث يصبح نصها كما يلي:
    Il a également proposé que l'on modifie en conséquence le paragraphe 13 de l'article VIII du Statut de l'UNITAR, selon lequel l'Institut peut se prévaloir de façon générale des services de l'ONU en matière d'administration, de gestion des ressources humaines et de finances, étant entendu qu'il ne doit en résulter aucune dépense supplémentaire pour le budget ordinaire de l'ONU. UN واقتُرح أيضا إدخال التعديلات ذات الصلة على الفقرة 13 من المادة الثامنة من النظام الأساسي للمعهد التي تنص على عدم تكبيد الميزانية العادية للأمم المتحدة أي تكاليف إضافية جراء استفادة المعهد من خدمات موظفي الأمم المتحدة الإدارية العامة في ما يتعلق بشؤون الأفراد والشؤون المالية.
    L'allocation de fonds supplémentaires, à ce stade, pour financer le fonctionnement de l'Institut après 2006 nécessiterait un prélèvement annuel sur le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies, et devrait faire l'objet d'une décision expresse de l'Assemblée générale à cet effet et d'un amendement à l'article VIII du Statut de l'Institut. UN وتوفير أموال إضافية، في هذه المرحلة، لتمويل أعمال المعهد في الفترة ما بعد عام 2006 يعني ضمنا رصد إعانة سنوية من الميزانية العادية للأمم المتحدة، كما أنه مرهون بصدور قرار صريح عن الجمعية العامة في هذا الصدد، فضلا عن تعديل المادة الثامنة من النظام الأساسي للمعهد.
    L'affectation de crédits supplémentaires pour financer les opérations de l'Institut en 2007 nécessiterait le versement d'une subvention annuelle à l'Institut, et devrait faire l'objet d'une décision expresse de l'Assemblée générale à cet effet et d'un amendement à l'article VIII du Statut de l'Institut. UN وتوفير أموال إضافية لتمويل عمليات المعهد في عام 2007 ويعني ضمنا تخصيص إعانة مالية سنوية للمعهد، وهو أمر مرهون بصدور قرار صريح عن الجمعية العامة في هذا الصدد، فضلا عن تعديل المادة الثامنة من النظام الأساسي للمعهد.
    5. Décide de modifier le paragraphe 13 de l'article VIII du Statut de l'Institut comme il est proposé dans l'état présenté par le Secrétaire général. > > UN ``5 - تقرر تعديل الفقرة 13 من المادة الثامنة من النظام الأساسي للمعهد على النحو المقترح في بيان الأمين العام بشأن هذه المسائل " .
    d) Déciderait de modifier que le paragraphe 13 de l'article VIII du Statut de l'Institut comme il est proposé dans l'état présenté par le Secrétaire général (voir A/C.2/57/L.50, par. 18). UN (د) تقرر تعديل الفقرة 13 من المادة الثامنة من النظام الأساسي للمعهد على النحو المقترح في بيان الأمين العام بشأن هذه المسائل (انظر A/C.2/57/L.50، الفقرة 18).
    Comme les paragraphes 2, 3 et 4 du projet de résolution ne pourraient s'appliquer qu'après modification du paragraphe 13 de l'article VIII du Statut de l'Institut, il faudrait remanier le projet de résolution de façon que le paragraphe 5 précède les paragraphes 2, 3 et 4. UN 2 - وبما أنه لا يمكن تلبية الطلبات الواردة في الفقرات 2 و 3 و 4 من مشروع القرار إلا بعد تعديل الفقرة 13 من المادة الثامنة من النظام الأساسي للمعهد، يكون من الملائم صياغة مشروع القرار بطريقة يتقدم فيها مضمون الفقرة 5 من منطوقه الفقرات 2 و 3 و 4.
    5. Décide de modifier le paragraphe 13 de l'article VIII du Statut de l'Institut comme il est proposé dans l'état présenté par le Secrétaire général. > > UN ``5 - تقرر تعديل الفقرة 13 من المادة الثامنة من النظام الأساسي للمعهد على النحو المقترح في بيان الأمين العام بشأن هذه المسائل " .
    Conformément au paragraphe 3 de l'article VIII du Statut de l'Institut, le Conseil a décidé à l'unanimité de transmettre au Secrétaire général, par le biais du présent rapport, une recommandation concernant une subvention prélevée sur le budget ordinaire de l'ONU pour 2001. UN 11 - وعملا بالفقرة 3 من المادة الثامنة من النظام الأساسي للمعهد، قرر المجلس بالإجماع أن يحيل إلى الأمين العام بواسطة هذا التقرير توصية بتقديم إعانة للمعهد من الميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2001.
    Le Comité consultatif note qu'il est indiqué au paragraphe 18 de l'état présenté par le Secrétaire général que < < l'affectation de crédits supplémentaires pour financer les opérations de l'Institut en 2007 nécessiterait le versement d'une subvention annuelle à l'Institut, et devrait faire l'objet d'une décision expresse de l'Assemblée générale à cet effet et d'un amendement à l'article VIII du Statut de l'Institut > > . UN 12 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن بيان الأمين العام يشير في الفقرة 18 إلى أن " توفير أموال إضافية لتمويل عمليات المعهد في عام 2007 يعني ضمنا تخصيص إعانة مالية سنوية للمعهد، وهو أمر مرهون بصدور قرار صريح عن الجمعية العامة في هذا الصدد، وبتعديل المادة الثامنة من النظام الأساسي للمعهد " .
    Le Comité consultatif note qu'il est indiqué au paragraphe 18 de l'état présenté par le Secrétaire général que < < l'affectation de crédits supplémentaires pour financer les opérations de l'Institut en 2007 nécessiterait le versement d'une subvention annuelle à l'Institut, et devrait faire l'objet d'une décision expresse de l'Assemblée générale à cet effet et d'un amendement à l'article VIII du Statut de l'Institut > > . UN 12 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية إشارة بيان الأمين العام في الفقرة 18 إلى أن " توفير أموال إضافية لتمويل عمليات المعهد في عام 2007 يعني ضمنا تخصيص إعانة مالية سنوية للمعهد، وهو أمر مرهون بصدور قرار صريح عن الجمعية العامة في هذا الصدد، فضلا عن تعديل المادة الثامنة من النظام الأساسي للمعهد " .
    d) Qu'une résolution de l'Assemblée générale serait nécessaire pour modifier le paragraphe 13 de l'article VIII du Statut de l'Institut, afin d'y inclure une disposition indiquant que l'ONU devrait fournir à l'Institut des locaux raisonnables exonérés de loyer et de charges, dont le texte pourrait être le suivant : UN (د) أن الأمر سيتطلب أيضا صدور قرار من الجمعية العامة بتعديل الفقرة 13 من المادة الثامنة من النظام الأساسي للمعهد، بحيث تتضمن ما يفيد بأن على الأمم المتحدة أن توفر للمعهد حيزا مكانيا مقبولا على أساس الإعفاء من تكاليف الإيجار والصيانة، وذلك على النحو التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus