Puis-je considérer que l'Assemblée prend note du paragraphe 8? | UN | هل أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما بالفقرة ٨؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée prend note du neuvième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda? | UN | هل لي أن اعتبر أن الجمعية تحيط علما بالتقرير السنوي التاسع للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée prend note du rapport de la Cinquième Commission? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما بتقرير اللجنة الخامسة؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée prend note de ces nominations? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بهذه التعيينات؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée prend note de ce document? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بهذه الوثيقة؟ |
L’Assemblée générale prend note du deuxième rapport annuel du Tribunal international pour le Rwanda. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير السنوي الثاني للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Puis-je considérer que l'Assemblée prend note de ces dispositions? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما بهذه اﻷحكام؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée prend note des dispositions relatives aux explications de vote et au droit de réponse qui figurent au paragraphe 16? | UN | هل لي أن أعتبر بأن الجمعية تحيط علما باﻷحكام المتعلقة بتعليل التصويت وحق الرد الواردة في الفقرة ١٦؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée prend note de ces nominations? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما بهذه التعيينات؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée prend note de cette nomination? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما بهذا التعيين؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée prend note des informations qui figurent au paragraphe 17? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرة 17 ؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée prend note de ces nominations? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما بهذه التعيينات؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée prend note de ces nominations? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما بهذه التعيينات؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée prend note de ce document? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بهذه الوثيقة؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée prend note de ces nominations? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بتلك التعيينات؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée prend note de ce document? | UN | هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بهذه الوثيقة؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée prend note des paragraphes 54 et 55? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بالفقرتين 54 و55؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée prend note du paragraphe 57? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بالفقرة 57؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée prend note de ces dispositions? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بهذه الأحكام؟ |
L’Assemblée générale prend note du troisième rapport du Tribunal criminel international pour le Rwanda. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير السنوي الثالث للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
l'Assemblée prend note du rapport de la Première Commis-sion. | UN | وأحاطت الجمعية علما بتقرير اللجنة اﻷولى. |
Puis-je considérer que l'Assemblée prend note de cette nomination? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علماً بهذا التعيين؟ |
En outre, l'Assemblée prend note de la décision du groupe d'experts gouvernementaux de convoquer la Conférence d'examen à Genève, entre le 25 septembre et le 13 octobre 1995. | UN | وعلاوة على ذلك، تحيط الجمعية علما بقرار فريق الخبراء الحكوميين بالطلب الى اﻷمين العام بعقد المؤتمر الاستعراضي في جنيف في إطار زمني يتراوح بين ٢٥ أيلول/سبتمبر و ١٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥. |
Dans le dispositif, l'Assemblée prend note du rapport du Secrétaire général et approuve les observations et recommandations qui y sont formulées. | UN | ويحيط مشروع القرار علما في منطوقه بتقرير اﻷمين العام، ويؤيد الملاحظات والتوصيات الواردة فيه. |