"l'assemblée se réunit" - Traduction Français en Arabe

    • تجتمع الجمعية
        
    • تعقد الجمعية
        
    l'Assemblée se réunit en session ordinaire une fois par an. UN تجتمع الجمعية في دورة عادية مرة في السنة.
    l'Assemblée se réunit en session ordinaire une fois par an. UN تجتمع الجمعية في دورة عادية مرة في السنة.
    Conformément au paragraphe 6 de l'article 112 du Statut, l'Assemblée se réunit en sessions ordinaires et extraordinaires. UN وفقا للفقرة 6 من المادة 112 من نظام روما الأساسي، تجتمع الجمعية في دورة عادية مرة في السنة.
    l'Assemblée se réunit dans un contexte marqué par de terribles tragédies humaines. UN تجتمع الجمعية العامة على خلفية مأساة إنسانية رهيبة.
    l'Assemblée se réunit en sessions ordinaires et extraordinaires conformément à l'article 112, paragraphe 6, du Statut. UN تعقد الجمعية دورات عادية ودورات استثنائية وفقا للفقرة 6 من المادة 112 من النظام الأساسي. المادة 4
    l'Assemblée se réunit au siège de l'Autorité à moins qu'elle n'en décide autrement. UN تجتمع الجمعية في مقر السلطة ما لم تقرر غير ذلك.
    l'Assemblée se réunit pour la cinquième année consécutive pour examiner le point dont nous sommes saisis. UN تجتمع الجمعية للسنة الخامسة على التوالي للنظر في البند المعروض علينا.
    l'Assemblée se réunit à un moment où le monde est affecté par de nombreux problèmes graves. UN تجتمع الجمعية في وقت يعاني فيه العالم من مشاكل كثيرة.
    l'Assemblée se réunit pour la septième année consécutive afin d'examiner la question dont nous sommes saisis. UN تجتمع الجمعية العامة للعام السابع على التوالي للنظر في هذا البند المعـروض علينا.
    l'Assemblée se réunit à nouveau pour passer en revue la scène politique mondiale sur un fond de luttes et de conflits chroniques dans plusieurs régions du monde. UN تجتمع الجمعية ثانية لاستعراض المسرح السياسي الدولي في ضوء خلفية تتسم بنزاعات وصراعات متكررة في أجزاء عديدة من العالم.
    l'Assemblée se réunit dans le contexte d'une situation économique internationale qui se détériore, en raison de toutes sortes de problèmes anciens et nouveaux. UN تجتمع الجمعية العامة في ظل خلفية تتسم بتردي الحالة الاقتصادية الدولية من جراء استمرار المشاكل القديمة وظهور مشاكل جديدة.
    Ainsi, l'Assemblée se réunit pour établir le Registre des dommages de Nations Unies, qui recensera rigoureusement les dommages causés à toutes les personnes physiques ou morales du fait de la construction du mur par Israël. UN ووفقا لذلك، تجتمع الجمعية لإنشاء سجل الأمم المتحدة للأضرار، الذي سيكون بمثابة سجل شامل للأضرار التي لحقت بجميع الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين المعنيين نتيجة لتشييد الجدار من قبل إسرائيل.
    C'est pourquoi l'Assemblée se réunit aujourd'hui pour adopter la recommandation tardive du Secrétaire général d'établir une base de données des dommages causés par la construction par Israël du mur de séparation. UN وإزاء هذه الخلفية، تجتمع الجمعية اليوم لتعتمد التوصية التي طال انتظارها من الأمين العام لإنشاء قاعدة بيانات بالأضرار التي نجمت عن قيام إسرائيل بتشييد الجدار.
    L’article 3 du Règlement intérieur de l’Assemblée générale dispose que l’Assemblée générale se réunit au Siège de l’Organisation des Nations Unies, à moins qu’elle ne soit convoquée en un autre lieu en vertu d’une décision prise au cours d’une session antérieure ou à la demande de la majorité des membres de l’Organisation. UN ٥ - تنص المــادة ٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة على أن تجتمع الجمعية في مقر اﻷمم المتحدة ما لم تعقد في مكان آخر طبقا لمقرر يتخذ في دورة سابقة أو بناء على طلب أغلبية من أعضاء اﻷمم المتحدة.
    Bien que la majeure partie de ses séances se tiennent entre septembre et décembre, l'Assemblée se réunit désormais de plus en plus fréquemment tout au long de l'année. UN ففي الوقت الذي تعقد فيه معظم جلسات الجمعية العامة من أيلول/سبتمبر إلى كانون اﻷول/ ديسمبر، تجتمع الجمعية اﻵن بتواتر متزايد خلال بقية العام.
    Bien que la majeure partie de ses séances se tiennent entre septembre et décembre, l'Assemblée se réunit désormais de plus en plus fréquemment tout au long de l'année. UN ففي الوقت الذي تعقد فيه معظم جلسات الجمعية العامة من أيلول/سبتمبر إلى كانون اﻷول/ ديسمبر، تجتمع الجمعية اﻵن بتواتر متزايد خلال بقية العام.
    l'Assemblée se réunit en session ordinaire une fois tous les quatre ans, sur convocation écrite du Conseil, se prononce sur l'ordre du jour et adopte ses décisions à la majorité absolue des membres présents et votants. UN 4 - تجتمع الجمعية العامة في دورة عادية مرة كل أربع سنوات، بناء على دعوة مكتوبة من المجلس، وتقر جدول الأعمال، وتعتمد قراراتها بالأغلبية المطلقة للأعضاء الحاضرين والمصوتين.
    l'Assemblée se réunit une fois par an et tient des sessions extraordinaires lorsque les circonstances le demandent (art. 112, par. 6). UN ووفقا للنظام الأساسي، تجتمع الجمعية مرة في السنة، وتعقد دورات استثنائية إذا اقتضت الظروف ذلك (الفقرة 6 من المادة 112).
    l'Assemblée se réunit une fois par an et tient des sessions extraordinaires lorsque les circonstances le demandent (art. 112, par. 6). UN ووفقا للنظام الأساسي، تجتمع الجمعية مرة في السنة، وتعقد دورات استثنائية إذا اقتضت الظروف ذلك (الفقرة 6 من المادة 112).
    l'Assemblée se réunit en sessions ordinaires et extraordinaires conformément au paragraphe 6 de l'article 112 du Statut. UN تعقد الجمعية دورات عادية ودورات استثنائية وفقا للفقرة 6 من المادة 112 من النظام الداخلي.
    Sessions ordinaires annuelles l'Assemblée se réunit en session ordinaire tous les ans à moins qu'elle n'en décide autrement. UN تعقد الجمعية دورات عادية سنوية ما لم تقرر غير ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus