"l'assistance au myanmar" - Traduction Français en Arabe

    • تقديم المساعدة إلى ميانمار
        
    • تقديم المساعدة الى ميانمار
        
    • المساعدة المقدمة إلى ميانمار
        
    • تقديم المساعدات إلى ميانمار
        
    • بمساعدات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لميانمار
        
    En outre, il a adopté la décision 2009/24 sur l'assistance au Myanmar. UN وإضافة إلى ذلك، اتخذ المجلس القرار 2009/24 بشأن تقديم المساعدة إلى ميانمار.
    Il a adopté en outre la décision 2010/30 sur l'assistance au Myanmar. UN وإضافة إلى ذلك، اتخذ المكتب القرار 2010/30 بشأن تقديم المساعدة إلى ميانمار.
    Le Conseil d'administration a adopté la décision 2004/2 sur l'assistance au Myanmar. UN 57 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2004/2 بشأن تقديم المساعدة إلى ميانمار.
    164. Le Comité permanent était saisi pour examen du rapport de l'Administrateur (DP/1993/60) sur l'assistance au Myanmar. UN ١٦٤ - كان معروضا على اللجنة الدائمة، للنظر، الوثيقة DP/1993/60 بشأن تقديم المساعدة الى ميانمار.
    :: Note sur l'assistance au Myanmar UN :: مذكرة بشأن المساعدة المقدمة إلى ميانمار
    Pris note de la note de l'Administrateur sur l'assistance au Myanmar (DP/1999/18); UN أحاط علما بمذكرة مدير البرنامج بشأن تقديم المساعدات إلى ميانمار )DP/1999/18(؛
    Le Conseil d'administration a adopté la décision 2007/36 relative à l'assistance au Myanmar. UN 42 - واعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2007/36 بشأن تقديم المساعدة إلى ميانمار.
    Le Conseil d'administration a adopté la décision 2011/35 sur l'assistance au Myanmar. UN 40 - واعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2011/35 بشأن تقديم المساعدة إلى ميانمار.
    Il a adopté en outre la décision 2010/30 sur l'assistance au Myanmar. UN وإضافة إلى ذلك، اتخذ المكتب القرار 2010/30 بشأن تقديم المساعدة إلى ميانمار.
    Le Conseil d'administration a adopté la décision 2011/35 sur l'assistance au Myanmar. UN 40 - واعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2011/35 بشأن تقديم المساعدة إلى ميانمار.
    199. Le Conseil d'administration a pris acte de la note de l'Administrateur relative à l'assistance au Myanmar (DP/1997/4). UN ١٩٩ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بمذكرة مدير البرنامج عن تقديم المساعدة إلى ميانمار )DP/1997/4(.
    88. Le Conseil d'administration a pris note de la note de l'Administrateur sur l'assistance au Myanmar (DP/1999/18). UN ٨٨ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بمذكرة مدير البرنامج بشأن تقديم المساعدة إلى ميانمار (DP/1999/18).
    88. Le Conseil d'administration a pris note de la note de l'Administrateur sur l'assistance au Myanmar (DP/1999/18). UN 88 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بمذكرة مدير البرنامج بشأن تقديم المساعدة إلى ميانمار(DP/1999/18).
    199. Le Conseil d'administration a pris acte de la note de l'Administrateur relative à l'assistance au Myanmar (DP/1997/4). UN ١٩٩- وأحاط المجلس التنفيذي علما بمذكرة مدير البرنامج عن تقديم المساعدة إلى ميانمار )DP/1997/4(.
    — Questions relatives au cycle de programmation : Rapport sur l'assistance au Myanmar (96/01) UN - المسائل المتعلقة بدورة البرمجة: تقرير عن تقديم المساعدة إلى ميانمار )٦٩/١٠(
    - Questions relatives au cycle de programmation : Rapport sur l'assistance au Myanmar (96/01) UN - المسائل المتعلقة بدورة البرمجة: تقرير عن تقديم المساعدة إلى ميانمار )٦٩/١٠(
    Certaines délégations ont lancé un appel en faveur de l'adoption de pratiques de bonne " gouvernance " dans le pays, tout en constatant que les activités du PNUD étaient nettement axées sur les pauvres, conformément à la décision 93/21 du Conseil d'administration concernant l'assistance au Myanmar. UN وحث بعض الوفود على اعتماد ممارسات حكم جيدة في البلد فيما لاحظت أن أنشطة البرنامج اﻹنمائي تتركز بصورة واضحة على الفقراء، امتثالا لمقرر مجلس اﻹدارة ٩٣/٢١ بشأن تقديم المساعدة الى ميانمار.
    — Rapport sur l'assistance au Myanmar (96/01) UN - تقرير عن تقديم المساعدة الى ميانمار )10/69(
    Cette note avait été établie afin de déterminer la mesure dans laquelle l'assistance au Myanmar continuait de répondre aux dispositions des décisions 93/21 et 96/1 du Conseil d'administration. UN وقال إن الغرض من هذه المذكرة هو تقديم تقييم لمدى استمرار المساعدة المقدمة إلى ميانمار في الوفاء بأحكام مقرر مجلس اﻹدارة ٩٣/٢١ ومقرر المجلس التنفيذي ٩٦/١.
    Cette note avait été établie afin de déterminer la mesure dans laquelle l'assistance au Myanmar continuait de répondre aux dispositions des décisions 93/21 et 96/1 du Conseil d'administration. UN وقال إن الغرض من هذه المذكرة هو تقديم تقييم لمدى استمرار المساعدة المقدمة إلى ميانمار في الوفاء بأحكام مقرر مجلس اﻹدارة ٩٣/٢١ ومقرر المجلس التنفيذي ٩٦/١.
    Pris note de la note de l'Administrateur sur l'assistance au Myanmar (DP/1999/18); UN أحاط علما بمذكرة مدير البرنامج عن تقديم المساعدات إلى ميانمار )DP/1999/18(؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus