"l'assistance informatique" - Traduction Français en Arabe

    • ودعم المجمع
        
    • دعم المجمع
        
    • المساعدة في مجال تكنولوجيا المعلومات
        
    • ودعم المجمّع
        
    • مكاتب خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • دعم المُجمّع
        
    • المساعدة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في
        
    • ودعم المجمَّع
        
    Groupe de l'assistance informatique, de l'entretien intégré, UN وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول
    Groupe de l'entretien intégré, de l'assistance informatique et de la gestion des équipements UN وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول
    Comme indiqué dans le document budgétaire, la Base d'appui des Nations Unies à Valence serait composée d'un Bureau du chef, d'un groupe de l'appui aux réseaux, d'un groupe de l'appui technique aux liaisons par satellite, d'un groupe d'appui du centre informatique, d'un groupe d'appui aux infrastructures TIC et d'un groupe de l'assistance informatique. UN وعلى النحو المبين في وثيقة الميزانية، سوف يتألف هيكل قاعدة الأمم المتحدة للدعم في بلنسية من مكتب الرئيس، ووحدة دعم الشبكات، ووحدة دعم الهندسة الساتلية، ووحدة دعم مراكز البيانات، ووحدة دعم الهياكل الأساسية للتكنولوجيا، ووحدة دعم المجمع.
    Groupe de l'assistance informatique interne UN وحدة دعم المجمع
    iii) Un poste d'agent local, dont le titulaire serait chargé des tâches administratives, des travaux de recherche et d'appui et de l'assistance informatique. UN ' 3` موظف واحد من الرتبة المحلية للعمل ليقوم بمهام الإدارة والبحث والدعم، وليقدم المساعدة في مجال تكنولوجيا المعلومات.
    Groupe de l'assistance informatique, de l'entretien intégré, de la maintenance de l'infrastructure et des données informatiques, et de la gestion des équipements UN وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمّع وإدارة الأصول
    Progrès accomplis à ce jour : intégration de l'assistance informatique UN التقدم المحرز حتى الآن: مكاتب خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المؤسسة
    Le Groupe de l'assistance informatique a achevé d'installer un système d'accès hertzien pour l'ensemble de la Base et de migrer vers un environnement de téléphonie IP intégrée pour la prestation de services de communication vocale à la Base. UN وأنهى قسم دعم المُجمّع تركيب نظام الاتصال اللاسلكي على نطاق القاعدة بالإضافة إلى الانتقال إلى استعمال بروتوكول الإنترنت الهاتفي المتكامل لتوفير الخدمات الصوتية في القاعدة.
    Du Groupe de l'entretien intégré, de l'assistance informatique et de la gestion des équipements UN من وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول
    Groupe de la maintenance intégrée, de l'assistance informatique et de la gestion du matériel UN وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول
    Les services comprendraient le Bureau du chef des transmissions et de l'informatique, la Section des réseaux informatiques, la Section des services d'appui informatique et le Groupe de l'assistance informatique, de l'entretien intégré, de la maintenance de l'infrastructure et des données informatiques, et de la gestion des équipements. UN وستضم الدائرة المقترحة مكتب رئيس الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، وقسم النظم الشبكية وقسم دعم النظم، ووحدة الصيانة المتكاملة، ودعم المجمع وإدارة الأصول.
    Dans ce contexte, le Secrétaire général propose de restructurer le Service de l'informatique et des communications et de créer à ce titre une section des opérations, et de scinder le Groupe de la maintenance intégrée, de l'assistance informatique et de la gestion du matériel en trois groupes : le Groupe de l'assistance informatique, le Groupe de l'infostructure et le Groupe de la gestion du matériel. UN وفي هذا السياق يقترح الأمين العام إعادة هيكلة دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات بغرض إتاحة إمكانية إنشاء قسم للعمليات وإعادة تنظيم وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول بحيث تُقسم إلى ثلاث وحدات منفصلة، هي: وحدة دعم المجمع ووحدة الهياكل الأساسية للتكنولوجيا ووحدة إدارة الأصول.
    Assistants informaticiens (du Groupe de l'entretien intégré, de l'assistance informatique et de la gestion des équipements) UN مساعدان لشؤون نظم المعلومات الحاسوبية (من وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول)
    Au Groupe de l'assistance informatique UN إلى وحدة دعم المجمع
    Assistants informaticiens (au Groupe de l'assistance informatique) UN مساعدان لشؤون نظم المعلومات الحاسوبية (إلى وحدة دعم المجمع)
    iii) Un poste d'agent local, dont le titulaire serait chargé des tâches administratives, des travaux de recherche et d'appui et de l'assistance informatique. UN ' 3` موظف واحد من الرتبة المحلية للعمل ليقوم بمهام الإدارة والبحث والدعم، وليقدم المساعدة في مجال تكنولوجيا المعلومات.
    Groupe de l'assistance informatique, de l'entretien intégré, de la maintenance de l'infrastructure et des données informatiques, et de la gestion des équipements UN وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمّع وإدارة الأصول
    Les coûts afférents à l'assistance informatique comprennent les frais de personnel (95,4 millions de dollars) et le coût du matériel (39,6 millions de dollars). UN ويمكن توزيع تكاليف مكاتب خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات حسب عنصريها، كما يلي: اليد العاملة (95.4 مليون دولار) والمعدات (39.6 مليون دولار).
    Groupe de l'assistance informatique UN وحدة دعم المُجمّع
    Cet immeuble abritait aussi le principal local d'entreposage de matériel informatique, ainsi que le personnel affecté à l'assistance informatique. UN والمنطقة الرئيسية لتخزين المعدات الحاسوبية ومكتب المساعدة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات موجودان أيضا في ذلك المبنى.
    Groupe de l'assistance informatique, de l'entretien intégré, UN وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمَّع وإدارة الأصول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus