"l'assurance vie" - Traduction Français en Arabe

    • التأمين على الحياة
        
    • من تأمين حياة
        
    Et j'ai toujours quelques restes de l'assurance vie de mon mari. Open Subtitles وأنا لا تزال لديها شيء التأمين على الحياة زوجي.
    Vous êtes répertoriée comme étant la principale bénéficiaire de l'assurance vie de Mr Michaels. Open Subtitles أنت مدرجة كالمستفيد الأول من بوليصة التأمين على الحياة للسيد مايكلز
    Je dois te demander pour l'assurance vie. Open Subtitles أندرو .. يجب أن أسألك بشأن بوليصة التأمين على الحياة
    Sans doute avez-vous compris que vous obtiendriez plus de l'assurance vie de votre mère, que de la vente de sa collection. Open Subtitles ربما كنت أدرك أنك ستحصل أكثر من والدتك التأمين على الحياة من بيع تلك كوكي الجرار.
    Les droits de succession payés, l'assurance vie de mon père nous permet de vivre. Open Subtitles حسناً، إذن حتى بعد الضريبة العقارية فإننا لا نكسب من تأمين حياة أبي إلا بعض الفكة
    Ces deux-là sont pour l'assurance vie et la pension, et ils vont au service d'allocation de pension. Open Subtitles ثم هاتين لـ التأمين على الحياة والمعاش التقاعدي، وكليهما تذهبان إلى دائرة معاش التقاعد.
    Du sang dans la maison, les cartes de crédit, l'assurance vie. Open Subtitles الدم في البيت، بطاقات إئتمان، التأمين على الحياة.
    De l'assurance vie de 50 000 dollars. Open Subtitles وعن ما حدثتى به هذا الصباح موضوع بوليصة التأمين على الحياة التى تتجاوز 50 الف دولار
    Le Brésil, par exemple, n'autorise les compagnies d'assurance étrangères à opérer dans les secteurs de l'assurance—vie et des fonds de pension qu'à condition qu'elles s'intéressent aussi au secteur de la santé. UN فالبرازيل، على سبيل المثال، لا تسمح لشركات التأمين الأجنبية بالعمل في مجالي التأمين على الحياة وصناديق المعاشات التقاعدية إلا إذا كانت ناشطة أيضاً في قطاع الصحة.
    46. A la deuxième session de la Commission permanente, en 1994, une étude sur l'assurance vie a été demandée. UN ٦٤- طلب في الدورة الثانية للجنة الدائمة في عام ٤٩٩١ إجراء دراسة بشأن التأمين على الحياة.
    47. Dans les pays industriels, l'assurance vie sert à la fois le secteur public et le secteur privé. UN ٧٤- إن التأمين على الحياة في البلدان الصناعية، يخدم كلا من القطاعين العام والخاص.
    Dans les pays en développement, la contribution de l'assurance vie au PIB est nettement moindre, sauf dans quelques-uns comme l'Afrique du Sud et la République de Corée. UN وفي البلدان النامية، يكون نصيب التأمين على الحياة في الناتج المحلي اﻹجمالي أقل بشكل ملحوظ باستثناء بلدان قليلة مثل جنوب أفريقيا وجمهورية كوريا.
    Tout comme pour les types d'assurance autre que l'assurance vie, ce coefficient de frais de service se calcule plus facilement pour les exportations que pour les importations. UN وكما هو الأمر بالنسبة للتأمين غير التأمين على الحياة فنسبة رسوم الخدمات إلى خدمات التأمين على الحياة أيسر حسابا بالنسبة للصادرات عنها بالنسبة للواردات.
    On pourrait utiliser, dans le cas des importations, des coefficients similaires obtenus du marché intérieur de l'assurance vie ou des statisticiens d'autres pays. UN ويمكن استخدام نسبة مماثلة للواردات يتم الحصول عليها من صناعة التأمين على الحياة المحلية أو من مجمعي البيانات في بلدان أخرى.
    Il couvre l'assurance vie -les assurances Accident et maladie- les indemnités de Maternité -l'Assurance Décès Accidentel et perte de membres. UN ويشمل ذلك التأمين على الحياة - تأمينات الحوادث والمرض وتعويضات الأمومة - وتأمين الوفاة المفاجئة وفقدان الأعضاء.
    - Mais, non, c'est... l'argent de l'assurance vie. Open Subtitles ... ـ حسناً ، لا ، هذا ذلك المال من بوليصة التأمين على الحياة
    Parlons de l'assurance vie. Open Subtitles دعنا نتحدث عن التأمين على الحياة.
    Non, je veux dire l'assurance vie. Open Subtitles لا، أنا أقصد التأمين على الحياة.
    On dirait l'assurance vie d'Anne-Marie. Open Subtitles حَسناً، الذي يَبْدو مثل آن ماري التأمين على الحياة. المليمتر hmm.
    - l'assurance vie ne se vend pas... Open Subtitles أنت لا تبيعى التأمين على الحياة
    L'argent que tu as eu à tes 18 ans de l'assurance vie de ta mère. Open Subtitles الأموال التي حصلت عليها و أنت سنك 18 عام من تأمين حياة أمك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus