"l'attention de la première commission" - Traduction Français en Arabe

    • بتوجيه انتباه اللجنة الأولى
        
    • توجه انتباه اللجنة اﻷولى
        
    • توجيه انتباه اللجنة الأولى
        
    • في تركيز اهتمام اللجنة الأولى
        
    • يوجَّه انتباه اللجنة الأولى
        
    C'est pourquoi le Bureau voudra peut-être recommander que les passages pertinents de ce rapport soient portés à l'attention de la Première Commission dans le cadre de son examen du point 85. UN ولذلك فقد يود المكتب أن يوصي بتوجيه انتباه اللجنة الأولى إلى فقرات التقرير ذات الصلة بهذا الموضوع، وذلك بصدد نظرها في البند 85.
    C'est pourquoi le Bureau voudra peut-être recommander que les passages pertinents de ce rapport soient portés à l'attention de la Première Commission dans le cadre de son examen du point 74. UN ولذلك فقد يود المكتب أن يوصي بتوجيه انتباه اللجنة الأولى إلى فقرات التقرير ذات الصلة بهذا الموضوع، وذلك بصدد نظرها في البند 74.
    C'est pourquoi le Bureau pourrait recommander que les passages pertinents de ce rapport soient portés à l'attention de la Première Commission dans le cadre de son examen du point 96. UN ولذلك قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بتوجيه انتباه اللجنة الأولى إلى فقرات التقرير ذات الصلة بهذا الموضوع، وذلك في سياق نظرها في البند 96.
    C'est pourquoi le Bureau pourrait recommander que les passages pertinents de ce rapport soient portés à l'attention de la Première Commission dans le cadre de son examen du point 97. UN ولذلك فقد يود المكتب أن يوصي بتوجيه انتباه اللجنة الأولى إلى فقرات التقرير ذات الصلة بهذا الموضوع، وذلك في سياق نظرها في البند 97.
    34. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale que les paragraphes du rapport de l'AIEA qui ont trait au point 71 soient portés à l'attention de la Première Commission dans le cadre de son examen de ce point. UN ٣٤ - قرر المكتب توصية الجمعية العامة بأن توجه انتباه اللجنة اﻷولى إلى فقرات تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية ذات الصلة بالبند ٧١ وذلك بصدد نظرها في هذا البند.
    Il est dit que certaines parties seraient portées à l'attention de la Première Commission. UN فهي تقول إن بعض الأجزاء يمكن توجيه انتباه اللجنة الأولى إليها.
    Il a donc décidé de recommander à l'Assemblée générale que les passages pertinents de ce rapport soient portés à l'attention de la Première Commission, qui doit examiner le point 99. UN ولذلك قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بتوجيه انتباه اللجنة الأولى إلى فقرات التقرير ذات الصلة بهذا الموضوع، وذلك في سياق نظرها في البند 99.
    C'est pourquoi le Bureau pourrait recommander que les passages pertinents de ce rapport soient portés à l'attention de la Première Commission dans le cadre de son examen du point 100. UN ولذلك فقد يود المكتب أن يوصي بتوجيه انتباه اللجنة الأولى إلى فقرات التقرير ذات الصلة بهذا الموضوع، وذلك في سياق نظرها في البند 100.
    C'est pourquoi le Bureau pourrait recommander que les passages pertinents de ce rapport soient portés à l'attention de la Première Commission dans le cadre de son examen du point 99. UN ولذلك فقد يود المكتب أن يوصي بتوجيه انتباه اللجنة الأولى إلى فقرات التقرير ذات الصلة بهذا الموضوع، وذلك في سياق نظرها في البند 99.
    C'est pourquoi le Bureau pourrait recommander que les passages pertinents de ce rapport soient portés à l'attention de la Première Commission dans le cadre de son examen du point 96. UN ولذلك فقد يود المكتب أن يوصي بتوجيه انتباه اللجنة الأولى إلى فقرات التقرير ذات الصلة بهذا الموضوع، وذلك في سياق نظرها في البند 96.
    C'est pourquoi le Bureau voudra peut-être recommander que les passages pertinents de ce rapport soient portés à l'attention de la Première Commission dans le cadre de son examen du point 66. UN ولذلك فقد يود المكتب أن يوصي بتوجيه انتباه اللجنة الأولى إلى فقرات التقرير ذات الصلة بهذا الموضوع، وذلك في سياق نظرها في البند 66.
    C'est pourquoi le Bureau voudra peut-être recommander que les passages pertinents de ce rapport soient portés à l'attention de la Première Commission dans le cadre de son examen du point 67. UN ولذلك فقد يود المكتب أن يوصي بتوجيه انتباه اللجنة الأولى إلى فقرات التقرير ذات الصلة بهذا الموضوع، وذلك بصدد نظرها في البند 67.
    Le Bureau décide de recommander que les passages pertinents du rapport annuel de l'Agence internationale de l'énergie atomique soient portés à l'attention de la Première Commission dans le cadre de son examen du point 67. UN قرر المكتب أن يوصي بتوجيه انتباه اللجنة الأولى إلى فقرات التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية التي تتناول موضوع البند 67 وذلك لدى نظرها في ذلك البند.
    Le Bureau décide de recommander que les paragraphes du rapport annuel de l'Agence internationale de l'énergie atomique traitant du point 85 soient portés à l'attention de la Première Commission à l'occasion de l'examen de ce point. UN قرر المكتب أن يوصي بتوجيه انتباه اللجنة الأولى إلى الفقرات المتعلقة بموضوع البند 85 من تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية فيما يتصل بنظرها في ذلك البند.
    Le Bureau décide de recommander que les passages pertinents du rapport annuel de l'Agence internationale de l'énergie atomique soient portés à l'attention de la Première Commission dans le cadre de son examen du point 74. UN قرر المكتب أن يوصي بتوجيه انتباه اللجنة الأولى إلى فقرات التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية، التي تتناول البند 74، وذلك في سياق نظر اللجنة في هذا البند.
    C'est pourquoi le Bureau voudra peut-être recommander que les passages pertinents de ce rapport soient portés à l'attention de la Première Commission dans le cadre de son examen du point 74. UN ولذلك فقد يود المكتب أن يوصي بتوجيه انتباه اللجنة الأولى إلى فقرات التقرير ذات الصلة بهذا الموضوع، وذلك في سياق نظرها في البند 74.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale que les paragraphes pertinents du rapport annuel de l'Agence internationale de l'énergie atomique soient portés à l'attention de la Première Commission dans le cadre de son examen du point 99. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بتوجيه انتباه اللجنة الأولى إلى الفقرات ذات الصلة بهذا البند من التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية، وذلك بالاقتران مع نظر اللجنة في البند 99.
    Le Bureau décide de recommander que les paragraphes pertinents du rapport annuel de l'Agence internationale de l'énergie atomique soient portés à l'attention de la Première Commission dans le cadre de son examen du point 66. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بتوجيه انتباه اللجنة الأولى إلى الفقرات ذات الصلة بهذا البند من تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وذلك بالاقتران مع نظر اللجنة في البند 66.
    C'est pourquoi le Bureau pourrait recommander que les passages pertinents de ce rapport soient portés à l'attention de la Première Commission dans le cadre de son examen du point 99. UN ولذلك فقد يود المكتب أن يوصي بتوجيه انتباه اللجنة الأولى إلى فقرات التقرير ذات الصلة بهذا الموضوع، وذلك في سياق نظرها في البند 99.
    79. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale que les paragraphes du rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique qui ont trait au point 72 soient portés à l'attention de la Première Commission dans le cadre de son examen de ce point. UN ٧٩ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن توجه انتباه اللجنة اﻷولى في سياق نظرها في البند ٧٢ إلى الفقرات ذات الصلة بذلك البند من تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Point 66 (Désarmement général et complet). Le Bureau a décidé de recommander que certaines parties du rapport annuel de l'Agence internationale de l'énergie atomique (A/57/278) qui portent sur la question relevant du point 66 soient portées à l'attention de la Première Commission dans le cadre de son examen du point 66. UN البند 66 (نزع السلاح العام الكامل)، قرر المكتب توجيه انتباه اللجنة الأولى إلى بعض أجزاء التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية (انظـر A/57/278)، التي تتناول هذا البند وذلك بصدد نظرها في البند 66. 85 - اللجنة الثالثة
    Comme cela a été rappelé au deuxième alinéa du préambule, son idée de base a été d'axer de façon plus intégrée l'attention de la Première Commission sur la pertinence de certaines mesures concrètes de désarmement pour la consolidation de la paix dans les situations postérieures à un conflit. UN وكما تكرر الذكر في الفقرة ٢ من ديباجة مشروع القرار، تمثلت الفكرة الأساسية للمشروع في تركيز اهتمام اللجنة الأولى على نحو أكثر تكاملا على أهمية بعض التدابير العملية في مجال نزع السلاح من أجل توطيد السلم في بيئات ما بعد انتهاء الصراع.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale de porter les paragraphes du rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique ayant trait au point 67 à l'attention de la Première Commission dans le cadre de son examen de ce point. UN 49 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن يوجَّه انتباه اللجنة الأولى إلى فقرات تقرير اللجنة الدولية للطاقة الذرية المتعلقة بموضوع البند 67، وذلك بصدد نظرها في ذلك البند.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus