"l'attention sur un projet de" - Traduction Français en Arabe

    • الانتباه إلى مشروع
        
    • الاهتمام إلى مشروع
        
    • النظر إلى مشروع
        
    • إلى نص مشروع
        
    • انتباه الأعضاء إلى مشروع
        
    Elle a appelé l'attention sur un projet de loi contre la violence à l'égard des femmes récemment rédigé et présenté par le Ministère des affaires sociales et de la promotion de la femme. UN وجّه الوفد الانتباه إلى مشروع قانون مناهض للعنف الجنساني صاغته وقدمته مؤخراً وزارة الشؤون الاجتماعية والنهوض بالمرأة.
    Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/25876) élaboré au cours des consultations préalables du Conseil. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار S/25876، كان قد أعد خلال مشاورات المجلس السابقة.
    Il attire ensuite l'attention sur un projet de décision sur la normalisation de l'établissement de rapports du HCR maintenant proposé au Comité pour approbation. UN كما استرعى الاهتمام إلى مشروع مقرر بشأن توحيد نمط إعداد تقارير المفوضية، موضوع الآن أمام اللجنة لتوافق عليه.
    6. Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur un projet de décision qui a été distribué à propos de l'universalité de la Convention et du Programme de parrainage, et dont le texte se lit comme suit, en substance: UN 6- الرئيس وجه الاهتمام إلى مشروع المقرر المعمم الذي يتعلق بعالمية الاتفاقية وببرنامج الرعاية، ونصه كالتالي:
    Elle a appelé l'attention sur un projet de loi sur la transparence et l'accès à l'information, actuellement examiné par le Congrès, et sur la création en 2006 d'un tribunal de l'éthique gouvernementale. UN وألفت النظر إلى مشروع قانون يتعلق بالوصول إلى المعلومات والشفافية يعكف مجلس الشيوخ حالياً على بحثه، وكذلك إلى إنشاء محكمة في عام 2006 تعنى بأخلاقيات الحكم.
    50. La délégation a appelé l'attention sur un projet de loi sur la violence sexiste, à l'élaboration duquel la société civile avait largement participé. UN 50- ووجّه الوفد النظر إلى مشروع قانون لمكافحة العنف الجنساني عرفت عملية إعداده مشاركة واسعة من جانب المجتمع المدني.
    Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/2000/696) élaboré au cours de consultations antérieures. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2000/696)ٍ كان قد أعد في سياق مشاورات المجلس السابقة.
    5. À la 1470e séance, le Président du Comité spécial a appelé l'attention sur un projet de résolution qu'il avait établi et qui figurait dans le document A/AC.109/L.1857. UN ٥ - وفي الجلسة ١٤٧٠ وجه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى مشروع قرار من إعداد الرئيس مدرج في الوثيقة A/AC.109/L.1857.
    19. Le Président appelle l'attention sur un projet de contrat fixant les conditions d'engagement du Directeur général, contenu dans le document GC/S.2/L.3. UN 19- الرئيس: وجّه الانتباه إلى مشروع العقد الذي يحدد أحكام وشروط تعيين المدير العام، الوارد في الوثيقة GC/S.2/L.3.
    À cet égard, l'oratrice attire l'attention sur un projet de résolution, coparrainé par les petits États insulaires en développement du Pacifique, concernant la menace exercée par le changement climatique sur la paix et la sécurité internationales. UN وفي هذا الصدد استرعت الانتباه إلى مشروع قرار معني بتهديد تغير المناخ للسلم والأمن الدوليين، شاركت في تقديمه الدول النامية الجزرية الصغيرة في منطقة المحيط الهادئ.
    Le Président appelle l'attention sur un projet de décision oral, intitulé < < Recours aux engagements au titre des séries 300 et 100 du Règlement du personnel > > , libellé comme suit : UN 8 - الرئيس: لفت الانتباه إلى مشروع المقرر الشفوي التالي المعنون " استخدام تعيينات المجموعتين 300 و 100 " :
    Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/20951) élaboré au cours des consultations antérieures du Conseil, qu'il a proposé de mettre aux voix. UN ولفت الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/20951) كان قد أعد خلال مشاورات المجلس السابقة، واقترح طرحه للتصويت.
    Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution, qui contenait en annexe une déclaration (S/2000/845) et qui avait été établi lors de consultations préalables du Conseil. UN ووجه الرئيس الاهتمام إلى مشروع قرار، وإعلان مرفق (S/2000/845)، كانا قد أعدا خلال مشاورات المجلس السابقة.
    Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/2004/313) présenté par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. UN ووجه الرئيس الاهتمام إلى مشروع القرار (S/2004/313) المقدم من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى، والولايات المتحدة.
    Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/2004/314), qui avait été élaboré au cours des consultations préalables tenues par le Conseil. UN ووجه الرئيس الاهتمام إلى مشروع القرار (S/2004/314) الذي كان أعد في أثناء مشاورات سابقة للمجلس.
    Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/2004/923), qui avait été élaboré au cours de consultations préalables du Conseil. UN واسترعى الرئيس الاهتمام إلى مشروع قرار (S/2004/923) تم إعداده أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/2004/930), qui avait été élaboré au cours de consultations préalables du Conseil. UN استرعى الرئيس الاهتمام إلى مشروع قرار (S/2004/930) تم إعداده أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/2003/401), élaboré au cours des consultations préalables du Conseil. UN ووجه الرئيس النظر إلى مشروع القرار S/2003/401 الذي كان قد تم إعداده أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    À la 8e séance, le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution sur la question (A/AC.109/2012/L.11). UN 85 - وفي الجلسة الثامنة، وجه الرئيس النظر إلى مشروع قرار بشأن البند (A/AC.109/2012/L.11).
    Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/2001/293) qui avait été élaboré lors de consultations préalables du Conseil. UN ولفت الرئيس النظر إلى مشروع القرار (S/2001/293)، الذي كان قد أعد خلال مشاورات المجلس السابقة.
    Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/2001/294) qui avait été élaboré lors de consultations préalables du Conseil. UN ولفت الرئيس النظر إلى مشروع القرار (S/2001/294)، الذي كان قد أعد خلال مشاورات المجلس السابقة.
    Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/1994/115) élaboré lors de consultations préalables du Conseil. UN ووجه الرئيس النظر إلى نص مشروع قرار (S/1994/115)، كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/2001/87) élaboré lors des consultations préalables du Conseil et l'a mis aux voix. UN ولفت الرئيس انتباه الأعضاء إلى مشروع قرار (S/2001/87) أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus