"l'audit relatif" - Traduction Français en Arabe

    • مراجعة الطريقة
        
    • المراجعة الحسابية
        
    de contrôle interne Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit relatif à la gestion des missions politiques spéciales par le Département des affaires politiques UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة الطريقة التي تنتهجها إدارة الشؤون السياسية في إدارة البعثات السياسية الخاصة
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit relatif à la gestion des missions politiques spéciales par le Département des affaires politiques UN تقرير عن مراجعة الطريقة التي تنتهجها إدارة الشؤون السياسية في إدارة البعثات السياسية
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit relatif à la gestion des missions politiques spéciales par le Département des affaires politiques UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة الطريقة التي تنتهجها إدارة الشؤون السياسية في إدارة البعثات السياسية الخاصة
    c) Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit relatif à la gestion des missions politiques spéciales par le Département des affaires politiques (A/61/357); UN (ج) تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة الطريقة التي تنتهجها إدارة الشؤون السياسية في إدارة البعثات السياسية الخاصة (A/61/357)؛
    Le Directeur exécutif adjoint du FNUAP (gestion) a assuré le Conseil d'administration que le FNUAP s'employait vigoureusement à résoudre les problèmes évoqués dans l'audit relatif au programme régional et mondial. UN وأكّدت نائب المدير التنفيذي (الإدارة) في صندوق الأمم المتحدة للسكان للمجلس التنفيذي أن الصندوق ما برح يعمل جاهداً على التصدّي للقضايا المثارة بصدد المراجعة الحسابية للبرنامج العالمي والإقليمي.
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit relatif à la gestion des missions politiques spéciales par le Département des affaires politiques (par. 14, sect. I de la résolution 60/255 de l'Assemblée générale) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة الطريقة التي تنتهجها إدارة الشؤون السياسية في إدارة البعثات السياسية الخاصة (قرار الجمعية العامة 60/255، الجزء الأول، الفقرة 14)
    A/61/357 Points 117 et 127 - - Budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007 - - Rapport sur les activités du Bureau des services de contrôle interne - - Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit relatif à la gestion des missions politiques spéciales par le Département des affaires politiques [A A C E F R] UN A/61/357 البندان 117 و 127 - الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007- تقرير عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية - تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة الطريقة التي تنتهجها إدارة الشؤون السياسية في إدارة البعثات السياسية الخاصة [بجميع اللغات الرسمية]
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit relatif à la gestion des missions politiques spéciales par le Département des affaires politiques UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة الطريقة التي تنتهجها إدارة الشؤون السياسية في إدارة البعثات السياسية الخاصة()
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit relatif à la gestion des missions politiques spéciales par le Département des affaires politiques (A/61/357) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة الطريقة التي تنتهجها إدارة الشؤون السياسية في إدارة البعثات السياسية الخاصة (A/61/357)
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit relatif à la gestion des missions politiques spéciales par le Département des affaires politiques UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة الطريقة التي تنتهجها إدارة الشؤون السياسية في إدارة البعثات السياسية الخاصة()
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit relatif à la gestion des missions politiques spéciales par le Département des affaires politiques (A/61/357) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة الطريقة التي تنتهجها إدارة الشؤون السياسية في إدارة البعثات السياسية الخاصة (A/61/357).
    b) Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit relatif à la gestion des missions politiques spéciales par le Département des affaires politiques (résolution 60/255, sect. I, par. 14), A/61/357; UN (ب) تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة الطريقة التي تنتهجها إدارة الشؤون السياسية في إدارة البعثات السياسية الخاصة (القرار 60/255 الفرع الأول، الفقرة 14)، A/61/357؛
    :: Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit relatif à la gestion des missions politiques spéciales par le Département des affaires politiques (A/61/357) UN :: تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة الطريقة التي تنتهجها إدارة الشؤون السياسية في إدارة البعثات السياسية الخاصة (A/61/357).
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit relatif à la gestion des missions politiques spéciales par le Département des affaires politiques, en date du 19 septembre 2006 (A/61/357), établi en application de la résolution 60/255 de l'Assemblée générale UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة الطريقة التي تنتهجها إدارة الشؤون السياسية في إدارة البعثات السياسية الخاصة، المؤرخ 19 أيلول/سبتمبر 2006 (A/61/357)، الصادر عملا بقرار الجمعية العامة 60/255
    En outre, dans son rapport sur l'audit relatif à la gestion des missions politiques spéciales par le Département des affaires politiques (A/61/357), le Bureau des services de contrôle interne a formulé une série de recommandations qui ont été dans l'ensemble acceptées par le Département des affaires politiques et celui des opérations de maintien de la paix. UN 15 - وعلاوة على ذلك، قدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية في تقريره عن مراجعة الطريقة التي تنتهجها إدارة الشؤون السياسية في إدارة البعثات السياسية الخاصة (A/61/357) سلسلة من التوصيات التي حظيت عموما بقبول لدى إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام.
    Comme le Bureau des services de contrôle interne l'a indiqué dans son rapport sur l'audit relatif à la gestion des missions politiques spéciales par le Département des affaires politiques (A/61/357), les ressources financières du Département n'ont pas augmenté au même rythme que ses activités, ce qui entame gravement sa capacité à s'acquitter de ses fonctions et mandats. UN 74 - ووفقا لما ذكره مكتب خدمات الرقابة الداخلية في تقريره عن مراجعة الطريقة التي تنتهجها إدارة الشؤون السياسية في إدارة البعثات السياسية الخاصة (A/61/357)، فإن الموارد المالية للإدارة لم ترتفع بنفس السرعة التي تكاثرت بها أنشطتها، مما يشكل تحديا كبيرا بالنسبة لقدرتها على أداء وظائفها وولاياتها.
    En outre, dans son rapport sur l'audit relatif à la gestion des missions politiques spéciales par le Département des affaires politiques (A/61/357), le Bureau des services de contrôle interne a formulé une série de recommandations qui ont été dans l'ensemble acceptées par le Département des affaires politiques et celui des opérations de maintien de la paix. UN 15 - وعلاوة على ذلك، قدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية في تقريره عن مراجعة الطريقة التي تنتهجها إدارة الشؤون السياسية في إدارة البعثات السياسية الخاصة (A/61/357) سلسلة من التوصيات التي حظيت عموما بقبول إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام.
    À la reprise de sa soixante-deuxième session, en avril 2008, au titre du point 126 de l'ordre du jour, l'Assemblée générale a également décidé de renvoyer à sa soixante-troisième session l'examen du rapport du BSCI sur l'audit relatif à la gestion des missions politiques spéciales par le Département des affaires politiques (A/61/357) (décision 62/545 B). UN وأيضا في الدورة الثانية والستين المستأنفة، المعقودة في نيسان/أبريل 2008، وفي إطار البند 126 قررت الجمعية العامة أن ترجئ إلى دورتها الثانية والستين، النظر في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة الطريقة التي تنتهجها إدارة الشؤون السياسية في إدارة البعثات السياسية الخاصة (A/61/357) (المقرر 62/545 باء).
    À sa soixante et unième session, l'Assemblée générale a décidé de reprendre l'examen du rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit relatif à la gestion des missions politiques spéciales par le Département des affaires politiques du Secrétariat (A/61/357) lorsqu'elle examinerait le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009 (résolution 61/252, sect. VII). UN وفي الدورة الحادية والستين، قررت الجمعية العامة أن تعود إلى النظر في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة الطريقة التي تنتهجها إدارة الشؤون السياسية في الأمانة العامة في إدارة البعثات السياسية الخاصة (A/61/357) أثناء نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 (القرار 61/252، الجزء سابعا).
    Le Directeur exécutif adjoint du FNUAP (gestion) a assuré le Conseil d'administration que le FNUAP s'employait vigoureusement à résoudre les problèmes évoqués dans l'audit relatif au programme régional et mondial. UN وأكّدت نائب المدير التنفيذي (الإدارة) في صندوق الأمم المتحدة للسكان للمجلس التنفيذي أن الصندوق ما برح يعمل جاهداً على التصدّي للقضايا المثارة بصدد المراجعة الحسابية للبرنامج العالمي والإقليمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus