"l'australie et du canada" - Traduction Français en Arabe

    • أستراليا وكندا
        
    • استراليا وكندا
        
    • واستراليا وكندا
        
    • وأستراليا وكندا
        
    En outre, la Suisse a reçu les positions de l'Australie et du Canada sur la question et a été approchée par un certain nombre de délégations issues des différents groupes régionaux qui souhaitaient être informées sur le processus en cours. UN وبالإضافة إلى ذلك، أُبلغت سويسرا بمواقف كل من أستراليا وكندا بشأن هذه المسألة، وفاتحها في الموضوع عدد من الوفود من مختلف المجموعات الإقليمية، حيث أعربت عن رغبتها في أن تحاط علماً بالعملية الجارية.
    Avant l'adoption du projet de résolution, les représentants de l'Australie et du Canada expliquent leur vote. UN وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا أستراليا وكندا ببيانين تعليلا للتصويت.
    111. Mme JANDA (République tchèque) souscrit à ce qu'ont lit les représentants de l'Australie et du Canada. UN ١١١- السيد ياندا )الجمهورية التشيكية( : قال انه يضم صوته مؤيدا بيان كل من أستراليا وكندا .
    6. À la même séance également, la Commission a entendu les observateurs de l'Australie et du Canada. UN ٦ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيانين المراقبان عن استراليا وكندا.
    26. À la même séance également, la Commission a entendu les observateurs de l'Australie et du Canada. UN ٢٦ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيانين المراقبان عن استراليا وكندا.
    Les excuses récentes et les enquêtes de l'Australie et du Canada offrent l'occasion d'examiner les séquelles laissées par les pensionnats et la façon dont les Gouvernements peuvent les réparer. UN 77 - وإن الاعتذارات والتحقيقات التي أجرتها أستراليا وكندا في الآونة الأخيرة تتيح الفرصة لمناقشة تركة المدارس الداخلية والطرق التي يمكن بها للحكومة تصحيح تأثيراتها السلبية.
    Les représentants de l'Argentine (au nom du Groupe des 77 et de la Chine) et de la Nouvelle-Zélande (également au nom de l'Australie et du Canada) font des déclarations finales. UN وأدلى ببيان ختامي كل ممثل الأرجنتين (باسم مجموعة الـ 77 والصين) وممثل نيوزيلندا (باسم أستراليا وكندا).
    Observateur: Nouvelle-Zélande (au nom également de l'Australie et du Canada) UN المراقبون: نيوزيلندا (نيابة أيضا عن أستراليا وكندا) الإنسان ومتابعة المؤتمر العالمي لحقوق
    Observateur: El Salvador, Nouvelle-Zélande (au nom également de l'Australie et du Canada) UN المراقبون: السلفادور، نيوزيلندا (نيابة أيضا عن أستراليا وكندا)
    Observateurs: Finlande (au nom des pays nordiques et baltes), Nouvelle-Zélande (au nom également de l'Australie et du Canada) UN المراقبون: فنلندا (نيابة عن بلدان الشمال وبحر البلطيق)، نيوزيلندا (نيابة أيضاً عن أستراليا وكندا)
    Les représentants de l'Australie et du Canada ont précisé que la décision XXV/4 leur demandait de rendre compte des progrès réalisés dans le cadre de leurs programmes de recherche sur les produits de remplacement du bromure de méthyle pour les stolons de fraises lors de la trente-sixième réunion du Groupe de travail, et non lors de sa trente-quatrième réunion comme indiqué dans l'exposé du Groupe. UN وأوضح ممثلا أستراليا وكندا أنه بموجب المقرر 25/4 فقد طُلب منهما تقديم تقرير في الاجتماع السادس والثلاثين للفريق العامل، وليس الاجتماع الرابع والثلاثين كما ذُكر في عرض الفريق، عن التقدم المحرز في برامج البحوث بشأن بدائل بروميد الميثيل بالنسبة لسوق الفراولة الجارية.
    11. Mme Lennox-Marwick (Nouvelle-Zélande), parlant également au nom de l'Australie et du Canada, dit que ces trois pays défendent depuis longtemps la mise en place d'un système de justice interne équitable et efficace à l'Organisation des Nations Unies. UN 11 - السيد لينوكس مارويك (نيوزيلندا): تكلم أيضا باسم أستراليا وكندا ونيوزيلندا، فقال إن البلدان الثلاثة لا تزال، منذ أمد طويل، تؤيد وجود نظام عادل وفعال لإقامة العدل في الأمم المتحدة.
    b) Les observateurs des États suivants: Algérie, Brésil, Iran (République islamique d'), Irlande, Maroc, Nouvelle-Zélande (également au nom de l'Australie et du Canada), Ouzbékistan, Turquie; UN (ب) ممثلو الدول المراقبة التالية: إيران (جمهورية - الإسلامية)، أيرلندا، أوزبكستان، البرازيل، تركيا، الجزائر، المغرب، نيوزيلندا (بالنيابة عن أستراليا وكندا
    Mme Banks (Nouvelle-Zélande), s'exprimant aussi au nom de l'Australie et du Canada, dit que le projet de résolution ne fait à l'évidence pas l'unanimité. UN 9 - السيدة بانكس (نيوزيلندا): تحدثت باسم أستراليا وكندا فقالت إن من الواضح أنه لا يتوفر توافق في الآراء بشأن مشروع القرار.
    M. Taula (Nouvelle-Zélande), parlant également au nom de l'Australie et du Canada, dit que les opérations d'achat peuvent et doivent être améliorées et souligne que la réforme des achats est un élément crucial de la réforme de la gestion. UN 31 - السيد تولا (نيوزيلندا): تكلم أيضا باسم أستراليا وكندا فقال إنه يتعين تحسين نتائج عملية الشراء وهو أمر ممكن فعلا وشدد على أن إصلاح الشراء هو عنصر أساسي للعملية الأوسع للإصلاح الإداري.
    À la même séance, après le vote sur le projet de résolution, les représentants de l'Australie et du Canada ont fait une déclaration pour expliquer leur vote (A/C.4/57/SR.23). UN 18 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثلا أستراليا وكندا ببيانين تعليلا للتصويت بعد التصويت على مشروع القرار (انظر A/C.4/57/SR.23).
    16. Mme Buchanan (Nouvelle-Zélande), parlant également au nom de l'Australie et du Canada, déclare que la rénovation du bâtiment du Siège doit être entreprise en priorité. UN 16 - السيدة بوكانان (نيوزيلندا): قالت، متحدثة نيابة عن أستراليا وكندا أيضا، إن تجديد مبنى المقر لا بد من الاضطلاع به كمسألة ذات أولوية.
    110. M. AL-DOURI (Iraq), prenant la parole dans l'exercice du droit de réponse, rappelle que les représentants de l'Australie et du Canada ont, dans leurs interventions, lancé des attaques contre l'Iraq. UN ١١٠ - السيد الدوري )العراق(: ذكر، في معرض ممارسته لحق الرد، أن ممثلي استراليا وكندا قد تهجما على العراق في تدخليهما.
    Des déclarations sont faites par les représentants de la République de Corée, des Pays-Bas (au nom de l'Union européenne), de la Nouvelle-Zélande (également au nom de l'Australie et du Canada) et du Japon. UN وأدلى ببينات ممثلو كل من جمهورية كوريا وهولندا (باسم الاتحاد الأوروبي) ونيوزيلندا (باسم استراليا وكندا).
    Des déclarations sont faites par les représentants de la France, de l'Australie et du Canada. UN وأدلى ببيانات ممثلو فرنسا واستراليا وكندا.
    Les représentants du Japon, de l'Australie et du Canada expliquent leur vote après le vote. UN وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت ممثلو كل من اليابان وأستراليا وكندا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus