"l'australie et la nouvelle-zélande" - Traduction Français en Arabe

    • أستراليا ونيوزيلندا
        
    • استراليا ونيوزيلندا
        
    • وأستراليا ونيوزيلندا
        
    • واستراليا ونيوزيلندا
        
    • لاستراليا ونيوزيلندا
        
    • أستراليا ونيوزلندا
        
    Celui-ci recevait des aides, notamment dans le cadre des programmes bilatéraux mis en place par l'Australie et la Nouvelle-Zélande. UN وتشمل المصادر التقليدية للمساعدات برامج المساعدات الثنائية التي تقدمها أستراليا ونيوزيلندا.
    Parmi les groupements sous-régionaux, le Japon est inclus dans l'Asie de l'Est et du Nord-Est et l'Australie et la Nouvelle-Zélande sont incluses dans l'Océanie. UN وفي المجموعات دون الإقليمية، أُدرجت اليابان ضمن شرق وشمال شرق آسيا، وأدرجت أستراليا ونيوزيلندا في أوقيانوسيا.
    Un autre programme de renforcement des capacités régionales est en voie d'élaboration pour la région Asie-Pacifique en coopération avec l'Australie et la Nouvelle-Zélande. UN والعمل جارٍ في وضع برنامج آخر لبناء القدرات في إقليم آسيا والمحيط الهادئ، بالتعاون مع أستراليا ونيوزيلندا.
    l'Australie et la Nouvelle-Zélande ont néanmoins supprimé les exemptions pour les cartels d'exportation préjudiciables à leur commerce bilatéral. UN ومن ناحية أخرى، ألغت كل من استراليا ونيوزيلندا الاعفاءات فيما يتعلق بكارتلات التصدير التي تؤثر على تجارتهما الثنائية.
    :: l'Australie et la Nouvelle-Zélande sont entièrement disposées à aider les États insulaires du Pacifique à établir leurs rapports au Comité. UN :: وتحرص استراليا ونيوزيلندا على مساعدة دول جزر المحيط الهادئ على إعداد تقاريرها بموجب قرار مجلس الأمن 1540.
    Le Canada, l'Australie et la Nouvelle-Zélande (groupe CANZ) accueillent favorablement cette arrestation et félicitent la France des mesures qu'elle a prises. UN وترحب كندا وأستراليا ونيوزيلندا بذلك، وتشيد بفرنسا على الإجراءات التي اتخذتها.
    De bonnes normes nationales, comme celles promulguées par l'Australie et la Nouvelle-Zélande; UN معايير وطنية جيدة كتلك التي أصدرتها أستراليا ونيوزيلندا
    Document de travail présenté par l'Australie et la Nouvelle-Zélande UN ورقة عمل مقدمة من أستراليا ونيوزيلندا: معلومات أساسية
    Aussi le Canada, l'Australie et la Nouvelle-Zélande se félicitent-ils de sa détermination à assurer l'efficacité de ses méthodes de travail. UN وتشعر أستراليا ونيوزيلندا وكندا بالارتياح لاستمرار التزام المحكمة بضمان فعالية أساليب عملها.
    De bonnes normes nationales, comme celles promulguées par l'Australie et la Nouvelle-Zélande; UN معايير وطنية جيدة كتلك التي أصدرتها أستراليا ونيوزيلندا
    l'Australie et la Nouvelle-Zélande ont intégré ces questions dans les programmes de développement régional. UN وقد أدرجت أستراليا ونيوزيلندا القضايا الجنسانية في برامج التنمية الإقليمية.
    Ce modèle pourrait servir de base à un nouveau groupe régional au sein de l'ONU, qui comprendrait aussi l'Australie et la Nouvelle-Zélande. UN ويمكن أن يستخدم هذا النموذج كأساس لمجموعة إقليمية جديدة في الأمم المتحدة، بإدراج أستراليا ونيوزيلندا.
    L'élément formation d'enseignants d'écoles secondaires au SICHE a été cofinancé par l'Australie et la Nouvelle-Zélande. UN وتشاركت أستراليا ونيوزيلندا في تمويل عنصر تدريب معلمي المدارس الثانوية في كلية جزر سليمان للتعليم العالي.
    Il convient de signaler que deux États seulement de la région de l'Océanie ont répondu au questionnaire, à savoir l'Australie et la Nouvelle-Zélande. UN وتجدر الإشارة إلى أن دولتين فقط أجابتا من أوقيانوسيا: هما أستراليا ونيوزيلندا.
    Le représentant de la France annonce que l'Australie et la Nouvelle-Zélande se sont joints aux auteurs du projet de résolution. UN أعلن ممثل فرنسا أن استراليا ونيوزيلندا قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار المنقح.
    l'Australie et la Nouvelle-Zélande ont été relativement moins touchées par le ralentissement mondial. UN وكانت استراليا ونيوزيلندا أقل تأثرا بالتباطؤ العالمي نسبيا.
    Cette aide pourrait venir en complément de celle que fournissaient déjà l'Australie et la Nouvelle-Zélande. UN ذلك أن في إمكان هذه المساعدة أن تكمل الدعم المقدم من استراليا ونيوزيلندا.
    Cette aide pourrait venir en complément de celle que fournissaient déjà l'Australie et la Nouvelle-Zélande. UN ذلك أن في إمكان هذه المساعدة أن تكمل الدعم المقدم من استراليا ونيوزيلندا.
    Il faut rectifier l'anomalie qui consiste à compter l'Australie et la Nouvelle-Zélande en dehors de leur zone géographique. UN وينبغي تصحيح الشذوذ الحاصل باحتساب استراليا ونيوزيلندا خارج منطقتها الجغرافية.
    Les exceptions sont le pourtour méditerranéen, l'Australie et la Nouvelle-Zélande, qui manquent de programmes. UN وتتمثل الاستثناءات في حافة البحر المتوسط وأستراليا ونيوزيلندا التي تفتقر إلى البرامج.
    Le Canada, l'Australie et la Nouvelle-Zélande espèrent continuer à participer aux préparatifs de la Conférence. UN وأضاف أن كندا واستراليا ونيوزيلندا تتطلع لمواصلة المشاركة في الأعمال التحضيرية للمؤتمر.
    En Amérique du Nord, les États-Unis d'Amérique et le Canada demeurent satisfaits du taux d'accroissement de leur population; il en est de même pour l'Océanie, avec l'Australie et la Nouvelle-Zélande. UN ففي أمريكا الشمالية، لا تزال الولايات المتحدة اﻷمريكية وكندا راضيتين عن معدلات نموهما السكاني، وكذلك الحال بالنسبة لاستراليا ونيوزيلندا في أوقيانوسيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus