"l'autofinancement" - Traduction Français en Arabe

    • التمويل الذاتي
        
    • الاستدامة الذاتية
        
    • لمركز المكتب بوصفه كيانا ذاتي التمويل
        
    • التكلفة والتمويل الذاتي
        
    • تمويل الدعم الذاتي
        
    • تمويل العون الذاتي
        
    • الدعم الذاتي الحكومية
        
    Contributions au titre de l’autofinancement versées au FDI ou à des fonds d’affectation spéciale UN مساهمات التمويل الذاتي المقدمة الى صندوق التنمية الصناعية أو الصناديق الاستئمانية
    Un certain nombre de délégations ont souligné qu'il était important de continuer à appliquer le principe de l'autofinancement et d'accroître l'efficacité des opérations du BSP. UN وأكد بعض الوفود على أهمية الاحتفاظ بمبدأ التمويل الذاتي وتعزيز كفاءة عمليات مكتب خدمات البرامج.
    ii) l'autofinancement intégral des activités du nouvel organe de contrôle au moyen de droits d'accréditation et de vérification. UN التمويل الذاتي بالكامل لأنشطة الهيئة التنظيمية الجديدة من خلال رسوم الاعتماد والتحقق.
    La question de l'autofinancement des programmes SYDONIA, SYGADE et SIAM devrait être examinée plus avant. UN وينبغي مواصلة النظر في الاستدامة الذاتية لبرامج " أسيكودا " (النظام الآلي للبيانات الجمركية) وبرنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي (دمفاس) وبرنامج توفير المعلومات المتعلقة بالبضائع مقدما (ACIS).
    Il accordera une large place aux aspects liés à la compétitivité, à la rentabilité et à l'autofinancement. UN وتشمل العناصر الأساسية التي ينظر فيها الاستعراض القدرة على المنافسة والفعالية من حيث التكلفة والتمويل الذاتي.
    Le montant, par habitant, en Amérique, s'explique surtout par l'autofinancement par le pays, modalité qui prévaut dans cette région du monde. UN ويعزى ارتفاع نصيب الفرد في الأمريكتين إلى تمويل الدعم الذاتي الذي يحدث أساسا في هذه المنطقة.
    Contributions au titre de l'autofinancement versées par les gouvernements aux organisations et organismes UN مساهمات " الدعم الذاتي " الحكومية في المنظمات والوكالات
    l'autofinancement et la viabilité financière des zones marines protégées restent un défi majeur. UN ويظل التمويل الذاتي والإعالة الذاتية للمحميات البحرية تحدياً رئيسياً.
    i) Dans le domaine financier : définition de l'autofinancement, du cycle budgétaire et de la (des) réserve(s) d'exploitation; UN `1 ' المسائل المالية: تعريف التمويل الذاتي ودورة الميزانية والاحتياطيات التشغيلية؛ والنظم المحاسبية؛
    66. Le principe de l'autofinancement est une des principales caractéristiques du Bureau et le distingue d'autres organismes des Nations Unies. UN ٦٦ - يشكل مبدأ التمويل الذاتي أحد الملامح اﻷساسية للمكتب، التي تميزه عن المؤسسات اﻷخرى التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Le respect du principe de l'autofinancement par les fonctionnaires du Bureau leur inculque l'esprit de compétition. UN وهذه روح مغروسة في موظفي المكتب من مراعاتهم لمبدأ التمويل الذاتي.
    L'UNOPS a atteint la majorité de ses objectifs financiers pour 1996 et respecté le principe de l'autofinancement. UN وقد حقق مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع غالبية أهدافه المالية لعام ١٩٩٦ وقام بأعماله وفقا لمبدأ التمويل الذاتي.
    Il s'est demandé si l'autofinancement pouvait être une option pour le financement des activités de protection des consommateurs par la puissance publique. UN وتساءل عما إذا كان التمويل الذاتي يمكن أن يكون أحد خيارات تمويل أنشطة الحكومة في مجال حماية المستهلك.
    Certains organismes publics en charge des forêts ont été transformés en entreprises commerciales semi-autonomes pour améliorer l'autofinancement du secteur forestier. UN واستُخدم تحويل المؤسسات الحرجية العامة إلى شركات تجارية شبه مستقلة لتحسين التمويل الذاتي من قطاع الغابات.
    Dans l'ensemble, le Bureau a respecté le principe de l'autofinancement qui régit ses opérations. UN وعموما التزم المكتب بمبدأ التمويل الذاتي الذي تقوم عليه عملياته.
    Il importait aussi d'encourager l'autofinancement, essentiellement par le réinvestissement des bénéfices des sociétés, l'utilisation de l'épargne des ménages et des particuliers à des fins spécifiques, et l'épargne du secteur public. UN ومن المهم أيضا تشجيع التمويل الذاتي عن طريق إعادة استثمار الشركات لأرباحها في المقام الأول، والادخار الشخصي والأسري لأغراض محددة، وادخار القطاع العام.
    La question de l'autofinancement des programmes SYDONIA, SYGADE et SIAM devrait être examinée plus avant. UN وينبغي مواصلة النظر في الاستدامة الذاتية لبرامج " أسيكودا " (النظام الآلي للبيانات الجمركية) وبرنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي (دمفاس) وبرنامج توفير المعلومات المتعلقة بالبضائع مقدما (ACIS).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus