b) Le calcul des contributions des membres au budget d'administration de l'Autorité conformément à l'article 160, paragraphe 2, lettre e) de la Convention; | UN | )ب( تقرير الاشتراكات التي يدفعها اﻷعضاء للميزانية اﻹدارية للسلطة وفقا للفقرة ٢ )ﻫ( من المادة ١٦٠ من اﻹتفاقية؛ |
b) Le calcul des contributions des membres au budget d'administration de l'Autorité conformément à l'article 160, paragraphe 2, lettre e) de la Convention; | UN | )ب( تقرير الاشتراكات التي يدفعها اﻷعضاء للميزانية الادارية للسلطة وفقا للفقرة ٢ )ﻫ( من المادة ١٦٠ من الاتفاقية؛ |
h) Informer le pays hôte de l'arrivée et du départ des membres des missions permanentes accréditées auprès de l'Autorité conformément à l'Accord de siège; | UN | )ح( إخطار البلد المضيف بقدوم ورحيل أعضاء البعثات الدائمة المعتمدين لدى السلطة على النحو الذي يقتضيه اتفاق البلد المضيف؛ |
b) Le calcul des contributions des membres au budget d'administration de l'Autorité conformément à l'article 160, paragraphe 2, lettre e) de la Convention; | UN | )ب( تقرير مساهمات اﻷعضاء في الميزانية اﻹدارية للسلطة وفقا للفقرة ٢ )ﻫ( من المادة ٠٦١ من الاتفاقية؛ |
u) " secteur réservé " le secteur réservé à l'Autorité conformément à la Convention; | UN | )ش( يعني مصطلح " القطاع المحجوز " القطاع المحجوز للسلطة وفقا للاتفاقية؛ |
13. L'Assemblée a également examiné le projet de barème des contributions des membres au budget administratif de l'Autorité conformément à la recommandation du Conseil (ISBA/4/A/L.7). | UN | ١٣ - ونظرت الجمعية أيضا في الجدول المقترح لﻷنصبة المقررة لاشتراكات اﻷعضاء في الميزانية اﻹدارية للسلطة وفقا لتوصية المجلس )ISBA/4/A/L.7(. |
Il a été rappelé que l'Assemblée générale des Nations Unies avait décidé de financer les dépenses d'administration de l'Autorité conformément à l'Accord relatif à l'application de la partie XI de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (résolution 48/263 de l'Assemblée générale). | UN | والجدير باﻹشارة أن الجمعية العامة لﻷمم المتحدة قررت تمويل المصروفات اﻹدارية للسلطة وفقا للاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار )قرار الجمعية العامة ٨٤/٣٦٢(. |
c) Toutes les questions financières pertinentes, y compris le projet de budget annuel établi par le Secrétaire général de l'Autorité conformément à l'article 172 de la Convention, ainsi que les aspects financiers de l'exécution des programmes de travail du Secrétariat; | UN | )ج( كل المسائل المالية ذات الصلة، بما في ذلك الميزانية السنوية المقترحة التي يعدها اﻷمين العام للسلطة وفقا للمادة ١٧٢ من اﻹتفاقية، والجوانب المالية لتنفيذ برنامج عمل اﻷمانة؛ |
c) Toutes les questions financières pertinentes, y compris le projet de budget annuel établi par le Secrétaire général de l'Autorité conformément à l'article 172 de la Convention, ainsi que les aspects financiers de l'exécution des programmes de travail du Secrétariat; | UN | )ج( كل المسائل المالية ذات الصلة، بما في ذلك الميزانية السنوية المقترحة التي يعدها اﻷمين العام للسلطة وفقا للمادة ١٧٢ من الاتفاقية، والجوانب المالية لتنفيذ برنامج عمل اﻷمانة؛ |
h) Informer le pays hôte de l'arrivée et du départ des membres des missions permanentes accréditées auprès de l'Autorité conformément à l'Accord de siège; | UN | )ح( إخطار البلد المضيف بقدوم ورحيل أعضاء البعثات الدائمة المعتمدين لدى السلطة على النحو الذي يقتضيه اتفاق البلد المضيف؛ |