"l'avais dit" - Traduction Français en Arabe

    • لقد أخبرتك
        
    • لقد قلت لك
        
    • لقد أخبرتكم
        
    • لقد اخبرتك
        
    • ألم أقل
        
    • سبق وأخبرتك
        
    • لقد أخبرتكِ
        
    • أخبرتكما
        
    • أخبرتكِ بذلك
        
    • اخبرتكم
        
    • قلتُ لكَ
        
    • أخبرتك أني سأفعل
        
    • أخبرتك أنّي
        
    • أخبرتك بذلك من قبل
        
    • أخبرتك بهذا
        
    Tu vois, papa ? Je te l'avais dit. Allez, viens te servir à boire. Open Subtitles أرأيت يا أبي ، لقد أخبرتك الآن عد و إصنع شرابك
    Je vous l'avais dit, y a un putain de barrage ! Open Subtitles تباً، لقد أخبرتك لقد أخبرتك بأن هناك نقطة تفتيش.
    Je vais te dire ce que je t'aurai dit si tu me l'avais dit plus tôt. Open Subtitles ثم انني سوف اقول لكم ما سوف لقد قلت لك إذا كنت قد قال لي قبل ذلك.
    Je vous l'avais dit, il allait la tuer si vous ne l'arrêtiez pas. Open Subtitles لقد أخبرتكم أيها الشرطيون أنه سيقتلها إذا لم تردعونه.
    "Partenaire Taani, je vous l'avais dit que je vous manquerais." Open Subtitles تاني بارتنر لقد اخبرتك بانك ستشتاقين الي كثيرا
    Mais tu en a envie. Tu veux dire, "je te l'avais dit, " Open Subtitles لكنك تريدين ذلك ، تريدين أن تقولي ألم أقل لكِ ذلك
    Mais promets de ne pas dire : "Je te l'avais dit." Open Subtitles لكن أولاّّ يجب أن تعدني أن لاتقول سبق وأخبرتك
    Je te l'avais dit qu'on retrouverait notre humanité. Open Subtitles لقد أخبرتكِ ستعثرين علي إنسانيتكِ مرة أخري
    Je te l'avais dit ! Il vient me voir que pour ça. Open Subtitles لقد أخبرتك أن هذا الزنجي لا يأتي غير لأجل المال
    Je t'avais dit que c'était un coup monté. Je te l'avais dit. Open Subtitles لقد أخبرتك بأن هذا سيكون فخ لقد قلت لك ذلك
    Tu vois, je te l'avais dit. Dieu merci j'ai caché là-dedans ce sachet de douceur. Open Subtitles أرأيتِ, لقد أخبرتك حمداً لله أني أدخلت هذا الكيس هنا
    Je te l'avais dit. Deux voyages de plus et je passe à autre chose. Open Subtitles لقد أخبرتك ، ترقيتان إضافيتان وسأمضي قُدماً
    Je te l'avais dit. Open Subtitles ـ لا توجد طريقة لفعل هذا ـ لقد أخبرتك بذلك
    Je te l'avais dit, s'il ne commence pas à défendre, on va perdre. Open Subtitles لقد أخبرتك , إن لم نلعب منذ البداية بطريقة دفاعية سنخسر المباراة
    Je te l'avais dit. Je sais comment réfléchit une garce comme ça. Open Subtitles لقد قلت لك سابقاً اعرف كيف حقيرة مثلها تفكر
    - Je veux pas te dire "J'te l'avais dit" - mais tu me l'avais dit. Open Subtitles هناك -" أنا لا أريد أن أقول، " لقد قلت لك ذلك
    Vous voyez ? Je vous l'avais dit. Open Subtitles هذه صديقتي سيسي ، سيسي لقد أخبرتكم جميعا
    Vous voyez, je vous l'avais dit. J'ai épousé un narcissique. Open Subtitles انظر , دكتور فينش , لقد اخبرتك انا متزوجة من شخصية نرجسية
    J'étais sûre que ça arriverait, je te l'avais dit. Open Subtitles كنت أتوقع أن يحدث هذا .. ألم أقل لكِ من قبل؟
    Personne n'aime un "Je te l'avais dit." Open Subtitles ما من أحد يحب ملامة: "سبق وأخبرتك بهذا".
    Je te l'avais dit, Catherine. Open Subtitles لقد أخبرتكِ, كاثرين لقد أخبرتكِ أننا نتسرع
    - Je sais. Je vous l'avais dit, on est un couple de gagnants. Open Subtitles أعرف , أخبرتكما من قبل , نحن زوجين أقوياء
    Je te l'avais dit, tu as répondu que c'était il y a dix ans. Open Subtitles أجل، أنا أخبرتكِ بذلك وقلتِ لي أنّها حدثت قبل 10 سنوات
    Je savais où aller, je vous l'avais dit. Open Subtitles اخبرتكم جميعا انني اعرف من اين احصل على المال
    Je te l'avais dit. Si tu la mets assez en confiance... Elle sera comme un livre ouvert Open Subtitles قلتُ لكَ ما إن تولّيها ما يكفي من راحة، فستغدو كتاباً مفتوحاً.
    Comme je vous l'avais dit. Open Subtitles كما أخبرتك أني سأفعل.
    Et ensuite ne pas aller voirla police. Comme je vous l'avais dit. Open Subtitles وبعد ذلك لم أذهـب إلى الشرطة مثلما أخبرتك أنّي سأفعل
    Je ne vous avais pas dit "je vous l'avais dit" avant. Open Subtitles أنا أستحق لعدم القول أنا أخبرتك بذلك من قبل
    Mais aussi, elle ne voulait pas entendre "Je te l'avais dit." Open Subtitles لكنها أيضاً لم تكن تريد سماع عبارة "أخبرتك بهذا"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus