La Fondation a pris part à la présentation du quatrième rapport sur l'avenir de l'environnement mondial organisée par le Centre d'information des Nations Unies à Moscou. | UN | وشاركت المنظمة في عرض توقعات البيئة العالمية الذي قدمه مركز الأمم المتحدة للإعلام في موسكو. |
l'avenir de l'environnement mondial : l'environnement au service du développement | UN | توقعات البيئة العالمية: البيئة من أجل التنمية |
l'avenir de l'environnement mondial : l'environnement au service du développement | UN | توقعات البيئة العالمية: البيئة من أجل التنمية |
Rappelant en outre les conclusions et recommandations du quatrième rapport de la série l'avenir de l'environnement mondial, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى النتائج والتوصيات الواردة في التقرير الرابع لتوقعات البيئة العالمية، |
L'étude sur les zones marines et côtières sera lancée à la fin de 2000 et constituera une contribution au processus du troisième examen de l'avenir de l'environnement dans le monde (GEO 3) que mène le PNUE. | UN | وسيشرع في الدراسة البحرية والساحلية في أواخر سنة 2000 وستدرج في عملية التوقعات البيئية العالمية. |
Conclusions du quatrième rapport sur l'avenir de l'environnement mondial | UN | نتائج التقرير الرابع عن توقّعات البيئة العالمية |
L'Annuaire du PNUE et le Rapport sur l'avenir de l'environnement mondial sont publiés dans les six langues officielles de l'ONU. | UN | وتُنشَر حولية برنامج الأمم المتحدة للبيئة وسلسلة توقعات البيئة العالمية بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست كلها. |
l'avenir de l'environnement mondial : l'environnement au service du développement | UN | توقعات البيئة العالمية: البيئة من أجل التنمية |
l'avenir de l'environnement mondial : l'environnement au service du développement | UN | توقعات البيئة العالمية: البيئة من أجل التنمية |
Déclaration du cinquième rapport sur l'avenir de l'environnement mondial | UN | بيان التقرير الخامس في سلسلة توقعات البيئة العالمية |
Réunions d'experts sur le cinquième rapport sur l'avenir de l'environnement mondial (GEO-5) | UN | اجتماعات الخبراء حول التقرير الخامس في سلسلة توقعات البيئة العالمية |
Programme des Nations Unies pour l'environnement , < < l'avenir de l'environnement mondial > > (GEO-2000) | UN | برنامج الأمم المتحدة للبيئة، توقعات البيئة العالمية، لعام 2000. |
Le deuxième rapport sur l'avenir de l'environnement mondial (GEO2) publié par le PNUE en 1999 est disponible en arabe, chinois, espagnol, français, portugais et russe. | UN | وقد أصدر برنامج الأمم المتحدة للبيئة تقرير `توقعات البيئة العالمية ' الثاني في عام 1999، ونشر باللغات الاسبانية والبرتغالية والروسية والصينية والعربية والفرنسية. |
En associant étroitement le Groupe aux activités d'évaluation visant à l'établissement du rapport sur l'avenir de l'environnement mondial on garantira leur complémentarité. | UN | إن وجه الارتباط الشديد بين فريق الخبراء وعملية تقييم توقعات البيئة العالمية من شأنه أن يضمن أن يكون الأمران متداعمين. |
Se félicitant de la parution du troisième rapport de la série l'avenir de l'environnement en Afrique, qui révèle d'importants liens entre la santé et l'environnement sur ce continent, | UN | وإذ ترحب بإصدار التقرير الثالث لتوقعات البيئة في أفريقيا الذي يكشف عن الصلات الهامة بين الصحة والبيئة في أفريقيا، |
Étape 3 Consultations régionales et production des évaluations régionales sur l'avenir de l'environnement mondial | UN | مشاورات إقليمية وإعداد التقييمات الإقليمية لتوقعات البيئة العالمية |
Cinquième rapport de la série l'avenir de l'environnement mondial - résumé à l'intention des décideurs | UN | موجز التقرير الخامس لتوقعات البيئة العالمية الخاص بصانعي السياسات |
Le PNUE s'est également employé à produire une version pour les jeunes de la cinquième édition du rapport sur < < l'avenir de l'environnement mondial > > (GEO5). | UN | كما عمل اليونيب على رؤية شبابية للعدد الخامس من تقرير ' ' التوقعات البيئية العالمية``. |
Publication isolée : Module indépendant sur les forêts pour le Projet sur l'avenir de l'environnement mondial | UN | منشورات غير متكررة: وحدة مستقلة عن الغابات لمنشور التوقعات البيئية العالمية |
Lancement du quatrième rapport de la série l'avenir de l'environnement mondial (GEO-4) par le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) | UN | إصدار تقرير التوقعات البيئية الرابع الذي يُعده برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
La préparation des prochains rapports sur l'avenir de l'environnement mondial s'appuiera sur les succès du quatrième rapport GEO ainsi que d'autres processus d'évaluation. | UN | وسوف يرتكز إعداد تقارير توقّعات البيئة العالمية في المستقبل على نجاح هذا التقييم الرابع وكذلك على عمليات تقييم أخرى. |
Au nombre de ces partenaires il y aura les centres collaborant au rapport sur l'avenir de l'environnement mondial, des organismes scientifiques et des systèmes de surveillance et d'observation. | UN | وسوف يشمل هؤلاء الشركاء المراكز المتعاونة الخاصة بتوقعات البيئة العالمية، والأجهزة العلمية الأم، ونظم الرصد والمتابعة. |
Le PNUE continue à aider plusieurs pays à préparer leurs rapports sur l'état de l'environnement et la jeunesse africaine à élaborer une édition de l'avenir de l'environnement en Afrique pour les jeunes. | UN | ويواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة دعم العديد من البلدان في إعداد تقاريرها عن حالة البيئة والشباب الأفريقي وذلك على سبيل التحضير لعددٍ حول توقعات البيئية الأفريقية من أجل الشباب. |
Bureau régional pour l'Afrique : CD-ROM sur le rapport sur l'avenir de l'environnement en Afrique et d'autres publications pertinentes du PNUE | UN | المكتب الإقليمي لأفريقيا: أسطوانات مدمجة عن التقرير المتعلق بالتوقعات البيئية في أفريقيا، ومنشورات برنامج الأمم المتحدة للبيئة الأخرى ذات الصلة |
Il est alarmant de noter que l'avenir de l'environnement mondial, tel qu'il nous est présenté par les autorités dirigeantes internationales, paraît sombre. | UN | ومن المفزع أن نلاحظ أن مستقبل البيئة العالمية، كما تعرضه علينا السلطات الدولية الرئيسية، يبدو كئيبا. |
Le PNUE, dans le cadre de l'élaboration du rapport sur l'avenir de l'environnement mondial, continuera de mener des évaluations de l'environnement mondial détaillées, intégrées et scientifiquement fiables. | UN | وسيواصل البرنامج، من خلال عملية التوقّعات البيئية العالمية، إجراء تقييمات بيئية عالمية شاملة ومتكاملة وذات مصداقية علمية. |