"l'aviation militaire israélienne a" - Traduction Français en Arabe

    • الطيران الحربي اﻹسرائيلي
        
    • الطيران الحربي الاسرائيلي
        
    • طيران حربي إسرائيلي
        
    • الطيران الاسرائيلي
        
    — À 21 h 20, l'aviation militaire israélienne a bombardé les alentours de Yatir, tirant un missile air-sol. UN - الساعة ٢٠/٢١ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على خراج بلدة ياطر ملقيا صاروخي جو - أرض.
    — À 13 h 45, l'aviation militaire israélienne a bombardé la zone riveraine du Nahr al'Assi (Oronte) dans la région de Harmal. UN - الساعة ٤٥/١٣ نفذ الطيران الحربي اﻹسرائيلي غارة على مجرى نهر العاصي في منطقة الهرمل.
    — Entre 19 h 10 et 19 h 30, l'aviation militaire israélienne a bombardé à deux reprises les alentours de Chou'aytiya et de Zibqin, tirant trois missiles air-sol. UN - الساعة ١٠/١٩ و ٣٠/١٩ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على دفعتين على خراج بلدتي الشعيتية وزبقين ملقيا ٣ صواريخ جو - أرض.
    À 10 heures, l'aviation militaire israélienne a effectué un raid contre Ouadi el-Qaïsiyé, qui s'étend de Majdel Silm à Souané. UN ـ الساعة ٠٠/١٠ من التاريخ ذاته أغار الطيران الحربي الاسرائيلي على وادي القيسية الممتد بين بلدتي مجدل سلم والصوانه.
    À 9 h 50, l'aviation militaire israélienne a effectué un raid sur la région de Haouch Basmé, à Tyr. UN ـ وفي الساعة ٥٠/٩ من نفس اليوم أغار الطيران الحربي الاسرائيلي على منطقة حوش بسمة في صور.
    — Entre 21 h 10 et 22 h 30, l'aviation militaire israélienne a survolé la zone sud. UN - وبين الساعة ١٠/٢١ و ٣٠/٢٢، حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب.
    — Entre 14 h 40 et 14 h 55, l'aviation militaire israélienne a attaqué les communes de Qabrîkha et Toulîne à l'aide de missiles air-sol. UN - بين الساعة ٤٠/١٤ والساعة ٥٥/١٤ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على خراج بلدتي قبريخا وتولين ملقيا صاروخي جو أرض.
    — Entre 20 h 55 et 21 h 5, l'aviation militaire israélienne a attaqué les communes de Jabal el-Botm et Zibqine à l'aide de missiles air-sol. UN - بين الساعة ٥٥/٢٠ والساعة ٠٥/٢١ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على خراج بلدتي جبال البطم وزبقين ملقيا صاروخي جو أرض.
    — Entre 17 h 45 et 18 h 20, l'aviation militaire israélienne a attaqué à trois reprises le Litani, tirant six missiles air-sol. UN - بين الساعة ٤٥/١٧ والساعة ٢٠/١٨ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على ٣ دفعات على مجرى نهر الليطاني ملقيا ٦ صواريخ جو أرض.
    — Le même jour, à 13 h 30, l'aviation militaire israélienne a bombardé les environs de Majdal Silm et de Chaqra, larguant deux missiles air-sol. UN - الساعة ٣٠/١٣ نفذ الطيران الحربي اﻹسرائيلي غارة على خراج بلدتي مجدل سلم وشقرا ملقيا صاروخي جو - أرض.
    — Le même jour, à 14 heures, l'aviation militaire israélienne a bombardé les environs de Jibal-al-Batm, larguant un missile air-sol. UN - الساعة ٥٥/١٤ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على خراج بلدة جبال البطم ملقيا صاروخ جو - أرض
    Le même jour, à 11 h 30, l'aviation militaire israélienne a survolé à basse altitude la région de Nabatiya au-dessus de Iqlim-at-Touffâh. UN الساعة ٠٣/١١ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية وكثف تحليقه فوق إقليم التفاح على علو منخفض.
    — À 14 h 10, l'aviation militaire israélienne a survolé la ville et les camps de Saïda à basse altitude. UN الساعة ١٠/١٤ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها على علو منخفض.
    En outre, l'aviation militaire israélienne a survolé la région de Nabatiyé à basse altitude. UN الساعة ٢٠/٩ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا على علو منخفض.
    — À 10 h 45, l'aviation militaire israélienne a attaqué les communes de Kafra et Yater à deux reprises et a tiré de nombreux missiles air-sol, faisant de nombreuses victimes. UN الساعة ٤٥/١٠ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على خراج بلدتي كفرا وياطر على دفعتين وألقى عدة صواريخ جو - أرض، وقد أدى القصف الى استشهاد عدة أشخاص.
    — À 13 h 10, l'aviation militaire israélienne a attaqué la commune de Zibqine (district de Tyr). UN الساعة ١٠/١٣ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على خراج بلدة زبقين - قضاء صور.
    — À 9 h 30, l'aviation militaire israélienne a survolé la région de Nabatiyé à moyenne altitude et a simulé des attaques. UN الساعة ٣٠/٩ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية على علو متوسط ونفذ غارات وهمية.
    À 22 h 50, l'aviation militaire israélienne a attaqué à deux reprises la route reliant Hârouf à Jibchit. UN ـ وفي الساعة ٥٠/٢٢ أغـــار الطيران الحربي الاسرائيلي على دفعتين على طريق عام حاروف ـ جبشيت.
    À 10 h 30, l'aviation militaire israélienne a effectué un raid contre Majdel Silm. UN ـ الساعة ٣٠/١٠ من نفس اليوم أغار الطيران الحربي الاسرائيلي على بلدة مجدل سلم.
    À 10 h 30, l'aviation militaire israélienne a bombardé les localités de Zibqine, Jbâl el-Botm et Chaaïtiyé. UN ـ الساعة ٣٠/١٠ أيضا من اليوم ذاته قصف الطيران الحربي الاسرائيلي بلدات زبقين جبال البطم والشعيتيه.
    — Entre 13 h 30 et 15 h 30, l'aviation militaire israélienne a survolé le sud et la Bekaa occidentale, franchissant le mur du son. UN - وبين الساعة ٠٣/٣١ و ٠٣/٥١، حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي الجنوب والبقاع الغربي مخترقا جدار الصوت.
    À 14 heures, l'aviation militaire israélienne a effectué un raid sur Chaqra. UN ـ وفي الساعة ٠٠/١٤ أيضا أغار الطيران الاسرائيلي على بلدة شقرا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus