J'étais en retard, je l'avoue, car ils étaient prévus dans mon agenda personnel, mais comme il était à la poubelle. | Open Subtitles | كنت متأخرة, أعترف بهذا كانوا مسجلين في نتيجتي الشخصية لكن منذ أنه كان في سلة النفايات |
Je l'avoue... ce matin, j'étais terrifié à l'idée de me marier. | Open Subtitles | فيكتوريا، أنا أعترف هذا الصباح كنت مرعوباً من الزواج |
Je l'avoue. Vous avez demandé s'il était roi. | Open Subtitles | أعترف بذلك، أنّك سئلت ما إذا كان هو ملكاً؟ |
Je l'avoue, je suis un démon. | Open Subtitles | سأعترف بذلك، أنا شيطان. |
"Je pourrai mourir pour toi, je l'avoue" | Open Subtitles | "أستطيع أن أموت من أجلك، لا ضرر من قول ذلك" |
De la fin, je l'ai découvert que j'ai encore beaucoup à apprendre, je l'avoue. | Open Subtitles | اكتشفت في الآونة الأخيرة أنه لا زال عليّ تعلم الكثير، أعترف بذلك |
Ce jour-là, le jour avant la graduation, je l'avoue, j'étais un peu effrayé. | Open Subtitles | ذلك اليوم، الذي يسبق التخرج، أعترف أنني كنتُ خائفاً |
Il y avait des sous-entendus homosexuels, je l'avoue. | Open Subtitles | كان هنالك بعض التلميحات الشاذة جنسياً أعترف بذلك |
Je l'avoue. Je veux plaider coupable, d'accord ? | Open Subtitles | أنا أعترف ، أود الإقرار بالذنب ، حسناً ؟ |
Ecoutez, je n'ai pas souvent tort, mais si c'est le cas, je l'avoue. | Open Subtitles | أنظروا جميعاً، أنا لا أُخطئ كثيراً، ولكني إن أخطأُتُ فأنا أعترف بذلك. |
Ça semble bon, je l'avoue. Mais c'est tellement cliché. | Open Subtitles | يبدو جيداً، أعترف لك بذلك لكنها فكرة مبتذلة |
Je l'avoue, ce qui s'est passé était au-delà du pardon. | Open Subtitles | أعترف أن ما حصل من الصعب الصفح عنه |
Je l'avoue. Je vous ai complètement sous-estimé, shérif. | Open Subtitles | أعترف أنني قللت من شأنك تماماً أيها المأمور. |
Après m'être débarrassé de ton corps, un peu prématurément, je l'avoue, des trucs dingues ont commencé. | Open Subtitles | بعد أن ألقيت جثتك، حيث، أعترف بأني فعلت ذلك، مبكراً قليلاً أمور جنونية بدأت بالحدوث |
Je l'avoue. Vous êtes mes meilleurs fans. | Open Subtitles | يجب أن أعترف لكما يا رفاق أنتما أشد المعجبين بي |
J'aimerais la courtiser, et j'aurais besoin de votre aide car je ne suis pas, je l'avoue, très doué avec les femmes. | Open Subtitles | أنا أريد أن أتودد لها بأي طريقة ويُمكنكم مُساعدتي في ذلك لأنني أعترف لكم بأنّي لست جيّداً في التعامل مع النساء |
Que les exploits de son pied oyal le conduisent à cette gloie améicaine étange, qui je l'avoue, me laisse coi... | Open Subtitles | ربما استغلاله لقدمه الملكية يقوده إلي المجد الأمريكي العجيب الذي أعترف أنه يحيّرني بالكامل |
Je fourre toujours mon nez partout et, je l'avoue, tout ça est un peu de ma faute. | Open Subtitles | أنا دائماً أقحم نفسى بما لا يخصنى وكنتيجة لهذا، أعترف أن هذا الإلتباس هو خطأي، نوعاً ما |
Je l'avoue, Stiles, je n'ai aucun talent inhabituel comme Lydia, mais, d'une certaine façon, j'étais sûr qu'on aurait l'occasion de refaire ça. | Open Subtitles | سأعترف يا (ستايلز) لستُ أملك مواهب غير عادية مثل (ليديا) ولكن بطريقة ما، كنت موقناً أننا سنحظى بفرصة لنفعل هذا مجدداً. |
Je leur envie leur feu, je l'avoue. | Open Subtitles | سأعترف بأنني أغار من نارهم |
"Je pourrai mourir pour toi, je l'avoue" | Open Subtitles | "أستطيع الموت من أجلك، لا ضرر من قول ذلك" |
"Je pourrai mourir pour toi, je l'avoue" | Open Subtitles | "أستطيع أن أموت من أجلك، لا ضرر من قول ذلك" |