"l'eau et la santé" - Traduction Français en Arabe

    • بالمياه والصحة
        
    • بالماء والصحة
        
    • المياه والصحة
        
    • الماء والصحة
        
    • والماء والصحة
        
    Protocole sur l'eau et la santé de la Commission économique pour l'Europe UN بروتوكول لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا المتعلق بالمياه والصحة
    Rapport de la Réunion des parties au Protocole sur l'eau et la santé sur sa deuxième session UN تقرير اجتماع الأطراف في البروتوكول المتعلق بالمياه والصحة عن دورته الثانية
    Six des 12 pays proposés sont parties au Protocole sur l'eau et la santé. UN وستة من البلدان المستفيدة المقترحة البالغ عددها 12 بلدا هي أطرافٌ في البروتوكول المتعلق بالمياه والصحة.
    Protocole sur l'eau et la santé à la Convention de 1992 sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontières et des lacs internationaux. UN البروتوكول المتعلق بالماء والصحة الملحق باتفاقية عام 1992 لحماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية.
    Protocole sur l'eau et la santé à la Convention de 1992 sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontières et des lacs internationaux. UN البروتوكول المتعلق بالماء والصحة الملحق بالاتفاقية المتعلقة بحماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية لعام 1992.
    E. Développement, y compris l'eau et la santé UN هاء - التنمية، بما في ذلك المياه والصحة
    L'Europe a adopté solennellement le principe juridique de l'accès à l'eau potable pour tous dans le cadre du Protocole sur l'eau et la santé à la Convention de 1992 sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontières et des lacs internationaux. UN وقد اعتمدت أوروبا رسمياً المبدأ القانوني المتمثل في حصول الجميع على مياه الشرب، في إطار البروتوكول بشأن الماء والصحة لاتفاقية عام 1992 بشأن حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية.
    Protocole sur l'eau et la santé à la Convention de 1992 sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontières et des lacs internationaux. UN البروتوكول المتعلق بالمياه والصحة لاتفاقية عام 1992 بشأن حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولي.
    Protocole sur l'eau et la santé à la Convention de 1992 sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontières et des lacs internationaux. UN البروتوكول المتعلق بالمياه والصحة لاتفاقية عام 1992 بشأن حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية.
    Le Protocole sur l'eau et la santé de la Commission économique pour l'Europe pourrait mettre à la disposition des pays d'excellents programmes d'initiatives et d'actions sur le terrain. UN 32 - ومن الممكن أن يوفر بروتوكول لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا المتعلق بالمياه والصحة للبلدان مبادرات ممتازة في مجال السياسات والعمل على أرض الواقع.
    2.2 Augmentation du nombre de pays qui font état de progrès en matière de gestion des réseaux d'assainissement et de distribution d'eau de petite capacité en milieu rural dans les rapports établis au titre du Protocole sur l'eau et la santé UN (مؤشر الإنجاز 2-2) زيادة في عدد البلدان التي تبلغ عن التقدم المحرز في إدارة مرافق إمدادات المياه والصرف الصحي الصغيرة النطاق، وذلك عن طريق الإبلاغ بموجب البروتوكول المتعلق بالمياه والصحة
    2.3 Élaboration de supports d'orientation et de promotion sur l'accès à l'eau et aux services d'assainissement en milieu rural grâce aux réseaux de faible capacité et sur l'application du Protocole sur l'eau et la santé. AG. Renforcement des moyens techniques dont disposent UN (النشاط 2-3) وضع توجيهات ومواد ترويجية بشأن الحصول على المياه والصرف الصحي في المناطق الريفية عن طريق إمدادات المياه ومرافق الصرف الصحي الصغيرة النطاق وتنفيذ البروتوكول المتعلق بالمياه والصحة.
    e) Protocole sur l'eau et la santé à la Convention de 1992 sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontières et des lacs internationaux, adopté à Londres le 17 juin 1999; UN (ﻫ) البروتوكول المعنى بالمياه والصحة الملحق باتفاقية عام 1992 بشأن حماية واستخدام المجارى المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية، الذي ووفق عليه في لندن في 17 حزيران/يونيه 1999؛
    Protocole sur l'eau et la santé à la Convention de 1992 sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontières et des lacs internationaux. UN البروتوكول المتعلق بالماء والصحة لاتفاقية عام 1992 المتعلقة بحماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية.
    30. Le Protocole sur l'eau et la santé de la Commission économique pour l'Europe contient des dispositions détaillées sur la fixation des objectifs. UN 30- ويتضمن البروتوكول المتعلق بالماء والصحة للجنة الاقتصادية لأوروبا أحكاماً مفصلة عن تحديد الأهداف.
    Protocole sur l'eau et la santé à la Convention de 1992 sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontières et des lacs internationaux. UN البروتوكول المتعلق بالماء والصحة الملحق باتفاقية عام 1992 لحماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية.
    Protocole sur l'eau et la santé à la Convention de 1992 sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontières et des lacs internationaux. Londres, 17 juin 1999 UN البروتوكول المتعلق بالماء والصحة لاتفاقية عام 1992 المتعلقة بحماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية، لندن، 17 حزيران/يونيه 1999
    La Convention CEE sur la pollution atmosphérique transfrontière et les protocoles y relatifs ainsi que la Convention sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontières et des lacs internationaux et son Protocole sur l'eau et la santé en sont deux exemples. UN وثمة مثالان في هذا الصدد، هما الاتفاقية المعنية بالتلوث الجوي البعيد المدى والعابر للحدود وبروتوكولاتها، والاتفاقية المتعلقة بحماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية وبروتوكولها المتعلق بالماء والصحة.
    Les politiques et les mesures adoptées par la Commission pour relever les défis de la Décennie sont fondées sur sa Convention sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontières et des lacs internationaux et les deux protocoles portant respectivement sur l'eau et la santé et sur la responsabilité civile pour les dommages causés par les effets transfrontières d'accidents industriels. UN أما السياسات والإجراءات التي تشكـّل استجابة اللجنة الاقتصادية لأوروبا لتحديات العقد فتقوم على أساس اتفاقيتها لعام 1992 بشأن حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية وبروتوكوليها بشأن المياه والصحة وبشأن مسؤولية التعويض عن الأضرار الناشئة عن الحوادث الصناعية.
    Les politiques et les mesures adoptées par la Commission pour relever les défis de la Décennie sont fondées sur sa Convention sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontières et des lacs internationaux et les deux protocoles portant respectivement sur l'eau et la santé et sur la responsabilité civile pour les dommages causés par les effets transfrontières d'accidents industriels. UN وتستند السياسات والإجراءات التي تشكل رد اللجنة على تحديات العقد إلى اتفاقيتها المتعلقة بحماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية وإلى بروتوكوليها، بشأن المياه والصحة وبشأن المسؤولية المدنية عن الأضرار التي تسببها الحوادث الصناعية.
    Acquérir une capacité d'adaptation et une résilience aux risques climatiques est indispensable pour atteindre les objectifs de développement, y compris les objectifs de développement pour le Millénaire fixés par les Nations Unies dans des domaines tels que la réduction de la pauvreté, la faim, l'accès à l'eau et la santé. UN ويعتبر بناء القدرة على التكيف ومواجهة المخاطر المتصلة بالمناخ أمراً أساسياً لبلوغ الأهداف الإنمائية ومنها الأهداف الإنمائية للألفية التي حددتها الأمم المتحدة، والتي تعالج قضايا من قبيل تخفيف وطأة الفقر والجوع والحصول على الماء والصحة البشرية.
    Les femmes et les enfants en tireraient notamment profit, car la qualité de la nourriture, des combustibles, de l'eau et la santé est étroitement liée à leurs conditions de vie. Le procédé de cuisson solaire peut être profitable à de nombreux ménages UN وتكون الفائدة العائدة على المرأة والطفل على وجه الخصوص عميمة، لأن تحسين نوعية الغذاء والوقود والماء والصحة ترتبط بشكل حميم بحياة المرأة والطفل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus