Le Groupe de travail est chargé de formuler des recommandations générales sur les dispositions à prendre pour renforcer l'efficacité des sanctions imposées par les Nations Unies. | UN | وتتمثل المهمة الموكولة إلى الفريق العامل في وضع توصيات عامة بشـأن كيفية تحسين فعالية جزاءات الأمم المتحدة. |
Le Groupe de travail est chargé de formuler des recommandations générales concernant les dispositions à prendre en vue de renforcer l'efficacité des sanctions imposées par les Nations Unies. | UN | وتتمثل المهمة الموكولة إلى الفريق العامل في وضع توصيات عامة بشـأن كيفية تحسين فعالية جزاءات الأمم المتحدة. |
Prévoit l'établissement d'un Groupe de travail officieux chargé de formuler des recommandations générales concernant les dispositions à prendre en vue d'améliorer l'efficacité des sanctions imposées par les Nations Unies, y compris les méthodes de travail des comités des sanctions et la coordination entre eux. | UN | إنشاء فريق عامل غير رسمي تابع للمجلس لوضع توصيات عامة بشأن كيفية تحسين فعالية جزاءات الأمم المتحدة، بما في ذلك أساليب عمل لجان الجزاءات والتنسيق فيما بين اللجان. |
Indique qu'un nouveau Président du Groupe de travail a été nommé; et rappelle que le Groupe est chargé de formuler des recommandations générales sur les dispositions à prendre pour améliorer l'efficacité des sanctions imposées par les Nations Unies. | UN | تعيين رئيس جديد للفريق العامل؛ وإعادة تأكيد مهمة الفريق العامل بوضع توصيات عامة بشأن كيفية تحسين فعالية جزاءات الأمم المتحدة. |
Il importe de noter que depuis la création du Groupe de travail, le projet de document officieux mentionné plus haut a été refondu à 10 reprises dans la recherche d'un consensus des membres du Groupe sur la meilleure manière d'améliorer l'efficacité des sanctions imposées par le Conseil. | UN | وجدير بالتأكيد أنه منذ إنشاء الفريق العامل خضع مشروع الورقة غير الرسمية المشار إليه أعلاه لعشرة تنقيحات كبرى سعيا إلى توافق آراء بين أعضاء الفريق بشأن تحديد أفضل السبل لتحسين فعالية الجزاءات التي يأذن بها مجلس الأمن. |
Prévoit l'établissement d'un groupe de travail officieux chargé de formuler des recommandations générales sur les dispositions à prendre pour améliorer l'efficacité des sanctions imposées par les Nations Unies, y compris les méthodes de travail des comités des sanctions et la coordination entre eux. | UN | إنشاء فريق عامل غير رسمي تابع للمجلس لوضع توصيات عامة بشأن كيفية تحسين فعالية جزاءات الأمم المتحدة، بما في ذلك أساليب عمل لجان الجزاءات والتنسيق فيما بين اللجان. |
Indique qu'un nouveau Président du groupe de travail a été nommé; rappelle que le groupe est chargé de formuler des recommandations générales sur les dispositions à prendre pour améliorer l'efficacité des sanctions imposées par les Nations Unies. | UN | تعيين رئيس جديد للفريق العامل غير الرسمي؛ وإعادة تأكيد مهمة الفريق العامل بوضع توصيات عامة بشأن كيفية تحسين فعالية جزاءات الأمم المتحدة. |
On a également demandé si la proposition arrivait vraiment au moment opportun étant donné les travaux actuellement menés sur les sanctions ciblées, dans d'autres instances des Nations Unies, notamment le groupe de travail officieux que le Conseil de sécurité allait créer et qui allait examiner les questions relatives à l'amélioration de l'efficacité des sanctions imposées par les Nations Unies, ou encore en dehors de l'Organisation. | UN | وطُرح سؤال يتعلق بتوقيت الاقتراح في ضوء العمل الجاري بشأن أمور من بينها الجزاءات المستهدفة التي تضطلع بها هيئات أخرى داخل الأمم المتحدة، مثل الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن الذي سينشأ قريبا والذي سينظر في مسائل تتعلق بتحسين فعالية جزاءات الأمم المتحدة، وخارج المنظمة. |
Décide que le Groupe de travail s'est acquitté du mandat qui lui a été assigné dans le document S/2005/841 daté du 29 décembre 2005, de faire des recommandations générales sur les moyens de renforcer l'efficacité des sanctions imposées par l'Organisation des Nations Unies, | UN | يقرر أن الفريق العامل قد أنجز ولايته، على النحو الوارد في الوثيقة S/2005/841 المؤرخة 29 كانون الأول/ديسمبر 2005، والمتمثلة في وضع توصيات عامة بشأن كيفية تحسين فعالية جزاءات الأمم المتحدة. |
Décide que le Groupe de travail s'est acquitté du mandat qui lui a été assigné dans le document S/2005/841 daté du 29 décembre 2005 de faire des recommandations générales sur les moyens de renforcer l'efficacité des sanctions imposées par l'Organisation des Nations Unies, | UN | يقرر أن الفريق العامل قد أنجز ولايته، على النحو الوارد في الوثيقة S/2005/841 المؤرخة 29 كانون الأول/ديسمبر 2005، والمتمثلة في وضع توصيات عامة بشأن كيفية تحسين فعالية جزاءات الأمم المتحدة. |
Le Groupe de travail est chargé de formuler des recommandations générales sur les dispositions à prendre pour renforcer l'efficacité des sanctions imposées par l'Organisation des Nations Unies. | UN | ويتولى الفريق العامل، الذي أنشئ بموجب الفقرة الثالثة من مذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 17 نيسان/أبريل 2000 (S/2000/319) وضع توصيات بشأن كيفية تحسين فعالية جزاءات الأمم المتحدة. |
Note du Président du Conseil de sécurité datée du 17 avril (S/2000/319), concernant l'établissement, à titre temporaire, d'un groupe de travail officieux qui serait chargé de formuler des recommandations générales concernant les dispositions à prendre en vue de renforcer l'efficacité des sanctions imposées par les Nations Unies. | UN | مذكرة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 17 نيسان/أبريل (S/2000/319)، بشأن إنشاء فريق عامل غير رسمي تابع للمجلس، على أساس مؤقت، لوضع توصيات عن السبل الكفيلة بتحسين فعالية جزاءات الأمم المتحدة. |
Le Conseil a adopté à l'unanimité la résolution 1732 (2006), dans laquelle il a notamment accueilli avec satisfaction le rapport du Groupe de travail et décidé que ce dernier s'était acquitté du mandat qui lui avait été confié de faire des recommandations générales sur les moyens de renforcer l'efficacité des sanctions imposées par l'Organisation des Nations Unies. | UN | واتخذ المجلس بالإجماع القرار 1732 (2006)، الذي قام به المجلس بأمور منها الإعراب عن ترحيبه بتقرير الفريق العامل وبتقريره أن الفريق العامل قد أنجز ولايته المتمثلة في وضع توصيات عامة بشأن كيفية تحسين فعالية جزاءات الأمم المتحدة. |
Le Groupe de travail continuera de formuler des recommandations générales sur les dispositions à prendre pour renforcer l'efficacité des sanctions imposées par les Nations Unies et, entre autres, d'examiner, le cas échéant et si tous ses membres en sont d'accord, des questions relatives aux sanctions, y compris l'évaluation des effets involontaires des sanctions et les moyens d'aider les États tiers affectés. | UN | وتتمثل المهمة الموكولة إلى الفريق العامل في مواصلة وضع توصيات عامة بشأن كيفية تحسين فعالية جزاءات الأمم المتحدة. وفي القيام، ضمن هذا الإطار، وحسب الاقتضاء، وبتوافق آراء أعضاء الفريق بتناول عدد من المسائل المتعلقة بالجزاءات في هذا الإطار، بما في ذلك، تقييم الآثار غير المقصودة التي تترتب على الجزاءات، وسبل مساعدة الدول المتضررة غير المستهدفة. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport du Groupe de travail officieux sur les questions générales relatives aux sanctions, fruit d'une année d'efforts de la part de ses membres, dont le mandat était < < de formuler des recommandations générales sur les dispositions à prendre pour améliorer l'efficacité des sanctions imposées par les Nations Unies > > (voir document S/2005/841 du 29 décembre 2005). | UN | أتشرف بأن أحيل طيه تقرير الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات، الذي يمثل ثمرة الجهود التي بذلها الأعضاء على امتداد سنة وفقا لولايتهم المتمثلة في " وضع توصيات عامة بشـأن كيفية تحسين فعالية جزاءات الأمم المتحدة " (انظر الوثيقة S/2005/841 المؤرخة 29 كانون الأول/ديسمبر 2005). |
Je m'efforce dans les chapitres A à E ci-dessous d'appeler votre attention sur certaines de ces améliorations, pour mettre en valeur les apports notables qui procèdent déjà des nombreux débats du Groupe de travail consacrés à l'amélioration de l'efficacité des sanctions imposées par le Conseil de sécurité. | UN | وأود في الفروع ألف إلى هاء أدناه توجيه انتباهكم إلى عدد من أوجه التحسين هذه من أجل التأكيد على المساهمات الهامة التي قدمها فعلا الفريق العامل من خلال المناقشات المتعددة التي سبق أن أجراها لتعزيز فعالية الجزاءات التي يأذن بها مجلس الأمن. |