Au plan géographique, la Syrie a fait partie de l'empire byzantin et la chrétienté s'est répandue dans tout le pays sous l'Empire romain. | UN | فقد كانت سورية تابعة جغرافياً للإمبراطورية البيزنطية، وازداد انتشار المسيحية فيها أثناء حكم الإمبراطورية الرومانية. |
Pour comprendre mon raisonnement, rappelons la manière dont l'Empire romain s'est étendu et s'est élargi. | UN | ولتفهموا مسار تفكيري، لنتذكر كيف توسعت الإمبراطورية الرومانية وعززت قوتها. |
Et vous, Monsieur le Président, vous venez de cette région et vous comprenez et connaissez très bien l'histoire de la région; vous comprenez comment l'Empire romain s'est raffermi. | UN | وأنت يا سيدي الرئيس تأتي من هذه المنطقة وتدرك تماما تاريخ المنطقة، وتعلم كيف عززت الإمبراطورية الرومانية قوتها. |
À la fin du IIe siècle... on ne connaît pas de civilisation plus puissante que celle de l'Empire romain. | Open Subtitles | مع نهاية القرن الميلادي الثاني .. لم تكن ثمة حضارة في ضخامة أو قوة الامبراطورية الرومانية |
l'Empire romain du IIe siècle était une superpuissance redoutable. | Open Subtitles | كانت الامبراطورية الرومانية في القرن الثاني تمثل قوة خارقة عالمية مهيبة |
Sa disparition coïncide avec la chute de l'Empire romain. | Open Subtitles | أختفاؤه متزامنٌ مع سقوط الأمبراطورية الرومانية. |
Ce n'est pas l'Empire romain. | Open Subtitles | هذه ليست الإمبراطورية الرومانية. |
Je sais que vous êtes tous aussi dégoûtés que moi, alors pourquoi on ne commencerait pas la leçon d'aujourd'hui en revoyant comment l'Empire romain a fini par devenir de la grosse merde ? | Open Subtitles | أعلم انكم غاضبون مثلي فلماذا لا نبدأ درس اليوم عن لماذا سقطت الإمبراطورية الرومانية العظيمة في القرف؟ |
- C'est un esclave qui mène une révolte contre l'Empire romain. | Open Subtitles | شخص مملوك قاد تمرداً ضد الإمبراطورية الرومانية |
l'Empire romain prospère, Caiphe, pas parce qu'il domine des civilisations inférieures, mais parce qu'il embrasse et forme des partenariats avec eux. | Open Subtitles | الإمبراطورية الرومانية يزدهر، قيافا، ليس لأنها تستهلك الحضارات أقل، ولكن لأنه يحتضن |
l'Empire romain le contrôlait grâce aux routes. | Open Subtitles | سيطرت الإمبراطورية الرومانية على العالم لأنها شقّت الطرق |
En l'an 380, l'Empire romain s'étendait de l'Arabie à la Bretagne. | Open Subtitles | منذ حوالى 300 عام ميلادياً امتددت الإمبراطورية الرومانية من بلاد العرب إلى بريطانيا |
Pour ce faire, ils doivent traverser l'Empire romain. | Open Subtitles | ولكى يذهبوا لديارهم، عليهم عبور أراضى الإمبراطورية الرومانية |
Ces papiers vous permettront de traverser l'Empire romain. | Open Subtitles | أوراق إعفائكم من خدمة الإمبراطورية الرومانية |
Marc Aurèle règne sur les 50 millions de personnes que compte l'Empire romain. | Open Subtitles | كان ماركوس اوريليوس يحكم اكثر من 50 مليون نسمة داخل حدود الامبراطورية الرومانية |
Lucilla était peut-être la femme de pouvoir la plus en vue de l'Empire romain à l'époque. | Open Subtitles | كانت لوسيلا على الارجح هي أقوى إمرأة معروفة في الامبراطورية الرومانية في تلك الآونة |
Quelques mois plus tard, Commode et Crispine se marient selon la tradition des mariages princiers de l'Empire romain. | Open Subtitles | كان من المقرر زواج كومودوس و كريسبينا في غضون أشهر في طقوس تقليدية تليق بالزيجات الملكية في الامبراطورية الرومانية |
La guerre détruit les frontières de l'Empire romain depuis des années. | Open Subtitles | طيلة سنوات , فتكت الحرب بحدود الامبراطورية الرومانية |
Un livre sur l'eschatologie écrit au temps de l'Empire romain | Open Subtitles | كتاب عن الأيمان بالآخرة كتب خلال فترة الأمبراطورية الرومانية |
l'Empire romain, mon ami, avait plusieurs problèmes, mon gars, lorsqu'il est entré dans le nouveau millénaire, mon gars, ... | Open Subtitles | الأمبراطورية الرومانية كانت تعاني من الكثير من المشاكل يا صاح عندما دخلت ...الألفية الجديدة يا صديقي |
Il peut enfin rentrer chez lui en tant que souverain de l'Empire romain. | Open Subtitles | و يستطيع الآن العودة إلى دياره كحاكم للإمبراطورية الرومانية |