"l'emploi productif et les modes" - Traduction Français en Arabe

    • العمالة المنتجة وموارد
        
    • العمالة المنتجة وسبل
        
    Rapport du Secrétaire général sur l'emploi productif et les modes de subsistance durables UN تقرير اﻷمين العام عن العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة
    Rapport du Secrétaire général sur l'emploi productif et les modes de subsistance durables UN تقرير اﻷمين العام عن العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة
    Rapport du Secrétaire général sur l'emploi productif et les modes de subsistance durables UN تقرير اﻷمين العام عن العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة
    Les conclusions convenues sur l'emploi productif et les modes de subsistance durables, qui ont été transmises au Conseil économique et social, témoignent de l'intérêt qu'il y a à continuer de rechercher des politiques qui permettraient de réaliser l'objectif du plein emploi. UN وتأتي الاستنتاجات المتفق عليها بشأن العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة، التي أحيلت إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تعبيرا عن الاهتمام بالبحث عن سياسات من شأنها إتاحة تحقيق العمالة الكاملة.
    Une société a besoin de services sociaux solides, efficaces et appropriés pour promouvoir les nobles objectifs fixés lors du Sommet mondial pour le développement social, à savoir atténuer la pauvreté, promouvoir l'emploi productif et les modes de subsistance durables et encourager l'intégration sociale. UN ويحتاج كل مجتمع الى خدمات اجتماعية قوية وفعالة ومناسبة لتعزيز اﻷهداف السامية والباعثة على اﻹلهام، أي القضاء على الفقر، وتعزيز العمالة المنتجة وسبل كسب العيش المستدامة، وتعزيز التكامل الاجتماعي، المنصوص عليها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Résumé fait par le Président du dialogue qu'il avait eu avec les présidents des équipes spéciales interorganisations sur le suivi des conférences internationales et des discussions de groupe sur l'emploi productif et les modes de subsistance viables UN الموجز المقدم من الرئيس عن الحوار مع رؤساء أفرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بمتابعة المؤتمرات الدولية، وعن مناقشات اﻷفرقة بشأن العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة
    63. On trouvera ci-après un résumé des discussions de groupe sur l'emploi productif et les modes de subsistance viables. UN ٦٣ - وفيما يلي موجز لمناقشات اﻷفرقة بشأن العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة.
    Rapport du Secrétaire général sur l'emploi productif et les modes de subsistance durables (E/CN.5/1997/3) UN تقرير اﻷمين العام عن العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة (E/CN.5/1997/3)
    Dans ce contexte, nous nous félicitons des conclusions concertées adoptées lors de la dernière session de la Commission du développement social au cours de son débat sur l'emploi productif et les modes de subsistance durables, qui devraient servir de référence utile aux gouvernements nationaux. UN وفي هذا الصدد نرحب بالاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدت في الاجتماع اﻷخير للجنة التنمية الاجتماعية خلال مناقشتها لمسألة العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة، التي ينبغي أن تستخدم بوصفها مرجعا مفيدا للحكومات الوطنية.
    L'examen de son thème prioritaire pour 1997, à savoir l'emploi productif et les modes de subsistance durables par la Commission du développement social à sa trente-cinquième session a attiré de nouveau l'attention sur l'incapacité des gouvernements de nombreux pays en développement à trouver les emplois productifs pour une main-d'oeuvre rapidement croissante dans les secteurs officiels et informels. UN إن نظر لجنة التنمية الاجتماعية في البند الموضوعي المخصص لها لعام ١٩٩٧ وهو العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة في دورتها الخامسة والثلاثين وضع في مقدمة الاهتمامات مرة أخرى عدم قدرة الحكومات في بلدان نامية عديدة على إيجاد عمالة منتجة لقوة عمل متزايدة بسرعة في القطاعات الرسمية وغير الرسمية.
    1. Prend note du rapport du Secrétaire général sur l'emploi productif et les modes de subsistance durables E/CN.5/1997/3. UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة)٢١(؛
    La Commission du développement social décide d'inclure le résumé établi par le Président du dialogue avec les présidents des équipes spéciales interorganisations chargées du suivi des conférences internationales et des débats de groupe sur l'emploi productif et les modes de subsistance durables dans le rapport sur les travaux de sa trente-cinquième session. UN إن لجنة التنمية الاجتماعية، تقرر أن تدرج في تقرير دورتها الخامسة والثلاثين الموجز المقدم من الرئيس عن الحوار مع رؤساء أفرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بمتابعة المؤتمرات الدولية، وعن مناقشات اﻷفرقة بشأن العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة.
    Ma délégation voudrait souligner plus particulièrement les conclusions dont il a été convenu concernant l'emploi productif et les modes de subsistance durables, adoptées par la Commission du développement social à sa trente-cinquième session et examinées par le Conseil économique et social à sa session de fond de juillet 1997. UN ويود وفد بلدي أن يبــرز بشكــل خاص النتائج التي اتفق عليها بشأن العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة والتي اعتمدتها لجنة التنمية الاجتماعية فــي دورتها السادسة والثلاثين، ونظــر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فــي دورتــه الموضوعية في تموز/يوليه ١٩٩٧.
    25. Le Bureau international du Travail en tant que coordonnateur des tâches du CAC a été chargé de préparer le rapport du Secrétaire général sur l'emploi productif et les modes de subsistance durables (E/CN.5/1997/3) qui a été présenté à la Commission du développement social, à sa trente-cinquième session. UN ٢٥ - وعين مكتب العمل الدولي كمنظم مهام مكلف بالمسؤولية الرئيسية عن إعداد تقرير اﻷمين العام عن الموضوع ذي اﻷولوية المعنون: " العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة " )E/CN.5/1997/3(، الذي قُدم إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الخامسة والثلاثين.
    , dans laquelle figure un ensemble de conclusions convenues concernant l'emploi productif et les modes de subsistance durables, et décidé de les transmettre au Conseil économique et social lors du débat de haut niveau de sa session de fond de 1997. UN ٣٩ - واعتمدت اللجنة فيما بعد القرار ٣٥/٢)٤( الذي يحتوي مجموعة من الاستنتاجات المتفق عليها بشأن العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة، وقررت أن تحيلها إلى الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام ١٩٩٧.
    À sa session extraordinaire de 1996, la Commission s'était penchée sur les stratégies et mesures à adopter en vue de l'élimination de la pauvreté. À sa trente-cinquième session, en 1997, elle a examiné l'emploi productif et les modes de subsistance durables. UN وناقشت اللجنة استراتيجيات وإجراءات للقضاء على الفقر في دورتها الاستثنائية المقررة في عام ١٩٩٦؛ ونظرت في مسألة العمالة المنتجة وسبل كسب العيش المستدامة في دورتها الخامسة والثلاثين المعقودة في عام ١٩٩٧.
    32. A sa trente-cinquième session (25 février-6 mars 1997) la Commission du développement social s'est concentrée sur l'emploi productif et les modes de subsistance durables. Elle a réitéré l'objectif du plein emploi et fait valoir plusieurs stratégies pour atteindre cet objectif. UN ٣٢ - ركزت لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الخامسة والثلاثين )٢٥ شباط/فبراير إلى ٦ آذار/مارس( على العمالة المنتجة وسبل الرزق المستدامة، وكررت اللجنة أن هدفها هو العمالة الكاملة، وركزت اﻷضواء على مختلف الاستراتيجيات الهادفة إلى تحقيق هذا الهدف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus