Aux États-Unis, l'emploi de l'endosulfan dans la culture du coton est interdit dans les États possédant d'importantes étendues d'eaux superficielles. | UN | وفي الولايات المتحدة الأمريكية، لا يسمح باستخدام الإندوسلفان في القطن في الولايات التي تكثر فيها مساحات المياه السطحية. |
Incertitudes concernant la formation de produits de dégradation de l'endosulfan dans l'environnement. | UN | عدم اليقين فيما يتعلق بتكون منتجات نتيجة لتحلل منتجات الإندوسلفان في البيئة. |
Aux États-Unis, l'emploi de l'endosulfan dans la culture du coton est interdit dans les États possédant d'importantes étendues d'eaux superficielles. | UN | وفي الولايات المتحدة الأمريكية، لا يسمح باستخدام الإندوسلفان في القطن في الولايات التي تكثر فيها مساحات المياه السطحية. |
Il existe des incertitudes quant au taux de dégradation de l'endosulfan dans l'air mais sa demi-vie atmosphérique devrait dépasser le seuil des 2 j. | UN | وهناك عدم تيقن من معدل انحلال الاندوسلفان في الغلاف الجوي، بيد أن من المتوقع أن يتجاوز نصف العمر عتبة اليومين. |
En outre, on a trouvé de l'endosulfan dans les tissus adipeux et le sang de divers animaux de l'Arctique et de l'Antarctique. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اكتشف الاندوسلفان في الأنسجة الدهنية لحيوانات في القطبين الشمالي والجنوبي وفي دمائها. |
L'interdiction appliquée actuellement à l'endosulfan dans plus de 60 pays indique que des solutions de remplacement techniquement faisables existent. | UN | 84- يدل الحظر القائم على الإندوسلفان في أكثر من 60 بلداً على وجود بدائل ملائمة من الناحية التقنية. |
L'utilisation restreinte de l'endosulfan dans certains pays entraînerait une distorsion sur les marchés agricoles. | UN | وسوف يسهم تقييد استخدام الإندوسلفان في بلدان مختارة في تشويه الأسواق الزراعية. |
Aux Etats-Unis, l'emploi de l'endosulfan dans la culture du coton est interdit dans les Etats possédant d'importantes étendues d'eaux superficielles. | UN | وفي الولايات المتحدة الأمريكية، لا يسمح باستخدام الإندوسلفان في القطن في الولايات التي تكثر فيها مساحات المياه السطحية. |
Incertitudes concernant la formation de produits de dégradation de l'endosulfan dans l'environnement. | UN | عدم اليقين فيما يتعلق بتكون منتجات نتيجة لتحلل منتجات الإندوسلفان في البيئة. |
Aux États-Unis, l'emploi de l'endosulfan dans la culture du coton est interdit dans les États possédant d'importantes étendues d'eaux superficielles. | UN | وفي الولايات المتحدة الأمريكية، لا يسمح باستخدام الإندوسلفان في القطن في الولايات التي تكثر فيها مساحات المياه السطحية. |
Aux États-Unis, l'emploi de l'endosulfan dans la culture du coton est interdit dans les États possédant d'importantes étendues d'eaux superficielles. | UN | وفي الولايات المتحدة، لا يسمح باستخدام الإندوسلفان في القطن في الولايات التي تكثر فيها مساحات المياه السطحية. |
L'interdiction de l'endosulfan dans plus de 60 pays démontre que des solutions de remplacement économiquement viables sont disponibles dans de nombreuses situations géographiques différentes, que ce soit dans des pays développés ou dans des pays en développement. | UN | والحظر المفروض على الإندوسلفان في أكثر من 60 بلداً، يدل على وجود بدائل ملائمة اقتصادياً في ظروف جغرافية مختلفة كثيرة وفي البلدان المتقدمة والبلدان النامية. |
L'interdiction de l'endosulfan dans plus de 60 pays développés et en développement démontre que des solutions de remplacement viables semblent être disponibles dans de nombreuses situations géographiques différentes. | UN | 52- ويثبت حظر الإندوسلفان في أكثر من 60 بلدا، بما فيها بلدان متقدمة وبلدان نامية، أنه من المحتمل توافر بدائل صالحة في مواقع جغرافية مختلفة كثيرة. |
L'interdiction de l'endosulfan dans plus de 60 pays démontre que des solutions de remplacement économiquement viables semblent être disponibles dans de nombreuses situations géographiques différentes, que ce soit dans des pays développés ou dans des pays en développement. | UN | ويشير حظر الإندوسلفان في أكثر من 60 بلداً إلي احتمال توفر بدائل مناسبة اقتصادياً في مناطق جغرافية مختلفة وفي كل من البلدان المتقدمة والبلدان النامية. |
Le risque professionnel dû à l'utilisation de l'endosulfan dans la culture du coton est donc sans aucun doute bien plus élevé au Bénin qu'en Australie ou aux États-Unis. | UN | ونتيجة لذلك، فإن المخاطر المهنية لاستخدام الإندوسلفان في القطن في بنن هي أعلى بلا شك منها في أستراليا والولايات المتحدة. |
8. En conclusion, le Comité sahélien des pesticides considérait que l'emploi de l'endosulfan dans les pays membres du Comité posait un risque inacceptable pour les organismes aquatiques. | UN | 8 - وفي الختام، رأت اللجنة الساحلية لمبيدات الآفات أن الخطورة بالنسبة للنظم الأيكولوجية المائية من استخدام الإندوسلفان في بلدانها لا يمكن قبولها. |
En conclusion, le Comité sahélien des pesticides considérait que l'emploi de l'endosulfan dans les pays membres du Comité posait un risque inacceptable pour les organismes aquatiques. | UN | 8 - وفي الختام، رأت اللجنة الساحلية لمبيدات الآفات أن الخطورة بالنسبة للنظم الإيكولوجية المائية من استخدام الإندوسلفان في بلدانها لا يمكن قبولها. |
Il existe des incertitudes importantes quant au taux de dégradation de l'endosulfan dans l'atmosphère. | UN | وثمة درجة مرتفعة من عدم التيقن بخصوص معدل انحلال الاندوسلفان في الغلاف الجوي. |
Il existe des incertitudes importantes quant au taux de dégradation de l'endosulfan dans l'atmosphère. | UN | وهناك درجة عالية من عدم التيقن بشأن معدل تحلل الاندوسلفان في الغلاف الجوي. |
Aux Etats-Unis, le South Florida Water Management District (SFWMD) analyse depuis 1991, dans le cadre de son programme trimestriel de surveillance non ciblée de la qualité de l'eau, les concentrations d'un certain nombre de pesticides, dont l'endosulfan, dans 34 sites. | UN | منذ عام 1991، وبرنامج رصد نوعية المياه غير الموجه التابع لمنطقة إدارة المياه في فلوريدا الجنوبية في الولايات المتحدة يقوم بتحليل عدد من مبيدات الآفات من بينها الاندوسلفان في 34 موقعاً. |