l'endosulfan technique est composé pour 70 % d'-endosulfan et pour 30 % de ß-endosulfan. | UN | ويتألف الإندوسلفان التقني من 70٪ من أيزومر ألفا و30٪ من أيزومر بيتا. |
l'endosulfan technique est un mélange d'isomères et ß dans une proportion d'environ deux parts pour une. | UN | ويتكون الإندوسلفان التقني من مزيج من أيزومري ألفا وبيتا بنسبة 1:2 تقريباً |
l'endosulfan technique est un mélange d'isomères et ß dans une proportion d'environ deux parts pour une. | UN | ويتكون الإندوسلفان التقني من مزيج من أيزومري ألفا وبيتا بنسبة 1:2 تقريباً |
l'endosulfan technique et ses isomères; | UN | ' 4` الإندوسلفان التقني وآيسومراته ذات الصلة؛ |
Formulaire de notification de dérogations spécifiques concernant l'endosulfan technique et ses isomères | UN | نموذج إخطار لإعفاءات محددة للإندوسلفان التقني وآيسومراته ذات الصلة |
A sa cinquième réunion, tenue en avril 2011, la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm a décidé d'amender la partie I de l'Annexe A à la Convention, pour y inscrire l'endosulfan technique et ses isomères, avec des dérogations spécifiques. | UN | 20 - وقرر مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم أثناء اجتماعه الخامس في نيسان/أبريل 2011 تعديل الجزء الأول من المرفق ألف في الاتفاقية لإدراج الإندوسلفان التقني وإيزومراته وإرفاقها بإعفاءات محددة. |
Par sa décision SC-5/3, la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm a inscrit l'endosulfan technique et ses isomères à l'Annexe A de la Convention, avec des dérogations spécifiques. | UN | 2 - وبموجب المقرر ا س-5/3، أدرج مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم الإندوسلفان التقني وآيسومراته ذات الصلة في المرفق ألف بالاتفاقية، مع إعفاءات محددة. |
Par sa décision SC-5/3, la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants a amendé la première partie de l'Annexe A à la Convention afin d'y inscrire l'endosulfan technique et ses isomères, avec des dérogations spécifiques, autorisant son utilisation sur plusieurs complexes cultures-ravageurs. | UN | 1 - قرر مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة، بموجب مقرره ا س - 5/3، أن يعدل الجزء الأول من المرفق ألف للاتفاقية ليدرج فيه الإندوسلفان التقني وآيزوميراته مع منحها إعفاءات محددة تشمل استخدامها مع مركبات محاصيل- آفات متعددة. |
Toutefois, les valeurs du TD50 dans le sol obtenues lors des études sur le terrain étaient comprises entre 3 et 8 mois pour l'endosulfan technique ainsi que le sulfate d'endosulfan (The Pesticide Manual, 2003), et allaient jusqu'à 900 jours pour le ß-endosulfan (PISSC, 1984; C.E., 2005). | UN | بيد أن الدراسات الحقلية أظهرت أن قيم زمن التحلل المتوسط في التربة تفاوتت من 3-8 شهور فيما يخص الإندوسلفان التقني وكبريتات الإندوسلفان (دليل مبيدات الآفات، 2003) إلى 900 يوم فيما يخص الإندوسلفان - بيتا (البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية، 1984 والجماعة الأوروبية، 2005). |
Toutefois, les valeurs du TD50 dans le sol obtenues lors des études sur le terrain étaient comprises entre 3 et 8 mois pour l'endosulfan technique ainsi que le sulfate d'endosulfan (The Pesticide Manual, 2003), et allaient jusqu'à 900 jours pour le ß-endosulfan (PISSC, 1984; C.E., 2005). | UN | بيد أن الدراسات الحقلية أظهرت أن قيم زمن التحلل المتوسط في التربة تفاوتت من 3-8 شهور فيما يخص الإندوسلفان التقني وكبريتات الإندوسلفان (دليل مبيدات الآفات، 2003) إلى 900 يوم فيما يخص الإندوسلفان - بيتا (البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية، 1984 والجماعة الأوروبية، 2005). |
Depuis la date d'entrée en vigueur de l'amendement qui avait inscrit l'endosulfan technique et ses isomères à l'Annexe A de la Convention, un registre révisé a été mis à disposition sur le site Internet de la Convention, pour permettre aux Parties d'enregistrer les dérogations relatives à ce produit chimique. | UN | ومنذ تاريخ دخول التعديل الذي يُدرِج الإندوسلفان التقني وأيسوميراته ذات الصلة في المرفق ألف للاتفاقية حيز النفاذ(). يتوافر سجل مُنقح على الموقع الشبكي للاتفاقية بالنسبة للأطراف وذلك لتسجيل الإعفاءات ذات الصلة بهذه المادة الكيميائية. |
À sa cinquième réunion, tenue du 25 au 29 mai 2011, la Conférence des Parties a adopté un amendement à l'Annexe A à la Convention de Stockholm afin d'y inscrire l'endosulfan technique et ses isomères, avec des dérogations spécifiques. | UN | 3 - واعتمد مؤتمر الأطراف، في اجتماعه الخامس الذي عقد في الفترة من 25 إلى 29 أيار/مايو 2011، تعديلاً على المرفق ألف لاتفاقية استكهولم يقضي بإدراج الإندوسلفان التقني وآيسومراته ذات الصلة، مع إعفاءات محددة(). |
Suite à l'inscription de l'endosulfan technique et de ses isomères à l'Annexe A de la Convention en vertu de la décision SC-5/3, le Secrétariat a révisé le registre des dérogations spécifiques établi conformément au paragraphe 1 de l'article 4 de la Convention pour tenir compte des notifications d'enregistrement présentées par les Parties pour les possibilités de dérogation prévues dans cette décision. | UN | 7 - وبعد إدراج الإندوسلفان التقني وآيسومراته ذات الصلة في المرفق ألف بالاتفاقية بموجب المقرر ا س-5/3 نقحت الأمانة سجل الإعفاءات المحددة المنشأ بموجب الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية للسماح للأطراف بتقديم إخطارات للتسجيل من أجل الحصول على إعفاءات لهذه المادة الكيمائية مسموح بها بموجب المقرر ا س-5/3. |
Ayant amendé la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants par sa décision SC5/3 visant à inscrire l'endosulfan technique et ses isomères à l'Annexe A à la Convention, la Conférence des Parties a décidé, par sa décision SC-5/4, d'entreprendre un programme de travail pour appuyer la mise au point et l'adoption de solutions de remplacement de l'endosulfan, comme indiqué dans l'annexe à cette décision. | UN | 1 - بعد أن أجرى مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة (اتفاقية استكهولم) تعديلاً على الاتفاقية بموجب مقرره ا س-5/3 لإدراج الإندوسلفان التقني وآيزوميراته في المرفق ألف للاتفاقية، قرر المؤتمر بموجب مقرره ا س-5/4 الاضطلاع ببرنامج عمل من أجل دعم تطوير ونشر بدائل للإندوسلفان، كما هو مبين في مرفق ذلك المقرر. |
Formulaire de notification de dérogations spécifiques concernant l'endosulfan technique et ses isomères | UN | استمارة إخطار بإعفاءات محددة للإندوسلفان التقني وآيسومراته ذات الصلة |