"l'enfance au sein" - Traduction Français en Arabe

    • الطفل داخل
        
    • الأطفال داخل
        
    • الطفل في إطار
        
    • الطفولة في
        
    • الطفل ضمن
        
    • الأطفال ضمن
        
    Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la collaboration en matière de protection de l'enfance au sein du système des Nations Unies UN تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون في مجال حماية الطفل داخل منظومة الأمم المتحدة
    Dans sa formulation, le sixième alinéa du préambule prend acte du rôle que joue l'Assemblée générale en matière de protection de l'enfance au sein du système des Nations Unies, mais fait abstraction des importants efforts d'autres organes des Nations Unies. UN 51 - ومضى يقول إن صيغة الفقرة السادسة من الديباجة تعيد تأكيد دور الجمعية العامة في نظام حماية الطفل داخل الأمم المتحدة، وتتجاهل بذلك العمل الهام الذي تقوم به هيئات الأمم المتحدة الأخرى.
    Les acteurs de la protection de l'enfance au sein du système des Nations Unies s'attachent également à consolider ce cadre normatif par des initiatives et campagnes conjointes, notamment la campagne en faveur de la ratification universelle des protocoles facultatifs à la Convention relative aux droits de l'enfant. UN 13 - وتسعى الجهات الفاعلة المعنية بحماية الطفل داخل منظومة الأمم المتحدة أيضاً إلى تعزيز هذا الإطار المعياري من خلال تنظيم الحملات والمبادرات المشتركة. وفي هذا الصدد، تكتسب الحملة من أجل التصديق العالمي على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل أهمية بشكل خاص.
    Des progrès ont été accomplis aux niveaux normatif et directif et la coopération a été renforcée entre les acteurs de la protection de l'enfance au sein du système des Nations Unies, ainsi qu'avec les partenaires nationaux et internationaux. UN وأحرز التقدم على كل من مستوى المعايير والسياسات، وتعزز مستوى التنسيق بين العناصر الفاعلة في مجال حماية الأطفال داخل منظومة الأمم المتحدة، ومع الشركاء الوطنيين والدوليين.
    c) De la création d'un service de protection de l'enfance au sein de l'ACDI. UN (ج) إنشاء وحدة لحماية الطفل في إطار الوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    À cet égard, il salue le rôle essentiel joué par les Conseillers de la protection de l'enfance au sein de ces opérations. UN وفي هذا الصدد، تحيي المملكة المغربية الدور الأساسي الذي يضطلع به مستشارو حماية الطفولة في هذه البعثات.
    Ils ont salué les efforts déployés par le Gouvernement pour assurer la protection des enfants, notamment l'adoption et l'application d'une loi à cette fin, ainsi que la création d'un groupe de la protection de l'enfance au sein des forces armées. UN 3 - ورحبوا بالجهود التي بذلتها الحكومة لكفالة حماية الأطفال، يدخل في ذلك اعتماد قانون الطفل وتنفيذه، ورحبوا بإنشاء وحدة حماية الطفل ضمن هياكل القوات المسلحة.
    Conformément à la recommandation formulée par le Comité des droits de l'enfant en réponse au rapport initial présenté par le Kazakhstan en vertu de la Convention, le Gouvernement kazakh a mis en place une commission de protection de l'enfance au sein du Ministère de l'éducation et des sciences. UN وتمشيا مع توصيات اللجنة المعنية بحقوق الطفل الواردة في ردها على التقرير الأول لكازاخستان بموجب الاتفاقية، فإن حكومة كازاخستان قد أنشأت لجنة معنية بحماية الأطفال ضمن وزارة التربية والعلوم.
    Un certain nombre de mécanismes en place au niveau du Siège facilitent une collaboration efficace sur les questions de protection de l'enfance au sein du système des Nations Unies et à l'extérieur. UN 16 - يتولى عدد من الآليات القائمة على مستوى المقر تيسير التعاون الفعال بشأن مسائل حماية الطفل داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها.
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.3/68/L.26, intitulé " Renforcement de la collaboration en matière de protection de l'enfance au sein du système des Nations Unies " (au titre du point 65 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Thaïlande) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.3/68/L.26 المعنون " تعزيز التعاون في مجال حماية الطفل داخل منظومة الأمم المتحدة " (في إطار البند 65 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد تايلند)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.3/68/L.26, intitulé " Renforcement de la collaboration en matière de protection de l'enfance au sein du système des Nations Unies " (au titre du point 65 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Thaïlande) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.3/68/L.26 المعنون " تعزيز التعاون في مجال حماية الطفل داخل منظومة الأمم المتحدة " (في إطار البند 65 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد تايلند)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.3/68/L.26, intitulé " Renforcement de la collaboration en matière de protection de l'enfance au sein du système des Nations Unies " (au titre de l'alinéa a) du point 65 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Thaïlande) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.3/68/L.26 المعنون " تعزيز التعاون في مجال حماية الطفل داخل منظومة الأمم المتحدة " (في إطار البند 65 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد تايلند)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.3/68/L.26, intitulé " Renforcement de la collaboration en matière de protection de l'enfance au sein du système des Nations Unies " (au titre de l'alinéa a) du point 65 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Thaïlande) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.3/68/L.26 المعنون " تعزيز التعاون في مجال حماية الطفل داخل منظومة الأمم المتحدة " (في إطار البند 65 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد تايلند)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.3/68/L.26, intitulé " Renforcement de la collaboration en matière de protection de l'enfance au sein du système des Nations Unies " (au titre de l'alinéa a) du point 65 de l'ordre du jour) (convoquée par la délégation du Thaïlande) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.3/68/L.26 المعنون " تعزيز التعاون في مجال حماية الطفل داخل منظومة الأمم المتحدة " (في إطار البند 65 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد تايلند)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.3/68/L.26, intitulé " Renforcement de la collaboration en matière de protection de l'enfance au sein du système des Nations Unies " (au titre de l'alinéa a) du point 65 de l'ordre du jour) (convoquée par la délégation du Thaïlande) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.3/68/L.26 المعنون " تعزيز التعاون في مجال حماية الطفل داخل منظومة الأمم المتحدة " (في إطار البند 65 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد تايلند(
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.3/68/L.26, intitulé " Renforcement de la collaboration en matière de protection de l'enfance au sein du système des Nations Unies " (au titre de l'alinéa a) du point 65 de l'ordre du jour) (convoquée par la délégation du Thaïlande) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.3/68/L.26 المعنون " تعزيز التعاون في مجال حماية الطفل داخل منظومة الأمم المتحدة " (في إطار البند 65 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد تايلند)
    302. Le Comité se réjouit de la création d'un Bureau spécial de l'enfance au sein de la Commission pour la promotion des droits de l'homme et de la bonne gouvernance. UN 302- ترحب اللجنة بإنشاء مكتب خاص بشؤون الأطفال داخل لجنة حقوق الإنسان والحكم الرشيد.
    103. Il conviendrait d'envisager la création de postes de délégués à la protection de l'enfance au sein des équipes humanitaires. UN 103- وينبغي التفكير في استحداث وظائف مسؤولين عن حماية الأطفال داخل أفرقة الاستجابة الإنسانية.
    117. L'Argentine a applaudi à la création du Centre de protection de l'enfance au sein du Ministère de l'intérieur, à la création de la Commission de lutte contre la traite des êtres humains et à la ratification de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants. UN 117- ورحبت الأرجنتين بإنشاء مركز حماية الطفل في إطار وزارة الداخلية وإنشاء لجنة مكافحة جريمة الاتجار بالأشخاص والتصديق على اتفاقية مناهضة التعذيب.
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.3/68/L.26, intitulé " Renforcement de la collaboration en matière de protection de l'enfance au sein du système des Nations Unies " (au titre de l'alinéa a) du point 65 de l'ordre du jour) (convoquée par la délégation du Thaïlande) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.3/68/L.26 المعنون " تعزيز التعاون داخل منظومة الأمم المتحدة في مجال حماية الطفل " (في إطار البند 65 (أ) من جدول الأعمال) (يعقده وفد تايلند)
    Création du département de la protection de l'enfance au sein de la Commission nationale pour les femmes. UN - إنشاء إدارة رعاية الطفولة في اللجنة الوطنية للمرأة.
    Participation à la réunion du Conseil de la protection de l'enfance de l'État pour l'élaboration d'un plan d'action visant à activer et à promouvoir les questions relatives à l'enfance au sein de l'État UN اجتماع استراتيجي لتدريب مساعدي الأمين العام للمجلس القومي لرعاية الطفولة حول كيفية وضع خطط واستراتيجيات رعاية الطفولة في الولايات.
    Réunion des coauteurs du projet de résolution intitulé " Renforcement de la collaboration en matière de protection de l'enfance au sein du système des Nations Unies " (au titre du point 65 de l'ordre du jour) (convoquée par la délégation de la Thaïlande) UN اجتماع المشتركين في تقديم مشروع قرار بعنوان " تدعيم التعاون في حماية الطفل ضمن منظومة الأمم المتحدة " (في إطار البند 65 من جدول الأعمال) (يعقده وفد تايلند)
    b) Saluant également les mesures concrètes qu'il a prises pour protéger les enfants, comme l'établissement d'un groupe de la protection de l'enfance au sein des forces armées; UN (ب) يرحب أيضا بالتدابير المحددة التي اتخذتها لحماية الأطفال، منها إنشاء وحدة لحماية الأطفال ضمن هياكل القوات المسلحة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus