"l'engagement pris par la communauté" - Traduction Français en Arabe

    • التزام المجتمع
        
    • بالتزام المجتمع
        
    • الالتزام الذي قطعه المجتمع
        
    Réaffirmant l'engagement pris par la communauté internationale d'atteindre l'objectif consistant à éliminer dans leur totalité les armes nucléaires et à créer un monde exempt de telles armes, UN وإذ تعيد تأكيد التزام المجتمع الدولي بهدف الإزالة التامة للأسلحة النووية وإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية،
    Le représentant de Cuba a appelé les États Membres à réitérer l'engagement pris par la communauté internationale à l'égard du bien-être des petits États insulaires en développement. UN وحث ممثل كوبا الدول الأعضاء على تجديد التزام المجتمع الدولي برفاهية الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Le plan-cadre stratégique décennal, adopté par la huitième session de la Conférence des Parties à la Convention, a renforcé l'engagement pris par la communauté internationale de la mettre en œuvre à tous les niveaux. UN لقد عززت الخطة والإطار الاستراتيجيان للسنوات الـ 10 اللذان اعتمدا في الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر التزام المجتمع الدولي بتنفيذ الاتفاقية على كافة الأصعدة.
    Réaffirmant l'engagement pris par la communauté internationale d'atteindre l'objectif consistant à éliminer dans leur totalité les armes nucléaires et à créer un monde exempt de telles armes, UN وإذ تعيد تأكيد التزام المجتمع الدولي بهدف الإزالة التامة للأسلحة النووية وإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية،
    Cette reconnaissance devrait être apparaître comme la confirmation de l'engagement pris par la communauté internationale à l'égard de la non-prolifération et du désarmement. UN وينبغي النظر إلى هذا الاعتراف على أنه تأكيد بالتزام المجتمع الدولي بعدم الانتشار ونزع السلاح.
    Réaffirmant l'engagement pris par la communauté internationale d'atteindre l'objectif consistant à éliminer dans leur totalité les armes nucléaires et à créer un monde exempt de telles armes, UN وإذ تعيد تأكيد التزام المجتمع الدولي بهدف الإزالة التامة للأسلحة النووية وإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية،
    Réaffirmant l'engagement pris par la communauté internationale d'atteindre l'objectif consistant à éliminer dans leur totalité les armes nucléaires et à créer un monde exempt de telles armes, UN وإذ تعيد تأكيد التزام المجتمع الدولي بهدف الإزالة التامة للأسلحة النووية وإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية،
    Réaffirmant l'engagement pris par la communauté internationale d'atteindre l'objectif consistant à éliminer dans leur totalité les armes nucléaires et à créer un monde exempt de telles armes, UN وإذ تعيد تأكيد التزام المجتمع الدولي بهدف الإزالة التامة للأسلحة النووية وإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية،
    Réaffirmant l'engagement pris par la communauté internationale d'atteindre l'objectif consistant à éliminer dans leur totalité les armes nucléaires et à créer un monde exempt de telles armes, UN وإذ تعيد تأكيد التزام المجتمع الدولي بهدف الإزالة التامة للأسلحة النووية وإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية،
    La Déclaration du Millénaire a confirmé, à l'échelon politique le plus élevé, l'engagement pris par la communauté internationale à cet égard. UN وفي هذا الصدد، أكد إعلان الألفية من جديد التزام المجتمع الدولي على أعلى مستوى سياسي.
    Réaffirmant l'engagement pris par la communauté internationale d'atteindre l'objectif consistant à éliminer dans leur totalité les armes nucléaires et à créer un monde exempt de telles armes, UN وإذ تعيد تأكيد التزام المجتمع الدولي بهدف اﻹزالة التامة لﻷسلحة النووية وإيجاد عالم خال من اﻷسلحة النووية،
    Je salue l'engagement pris par la communauté internationale de mieux intégrer les pays en développement dans l'économie mondiale et de s'opposer à leur marginalisation. UN وأنا أرحب بإدراج عبارات عن التزام المجتمع الدولي بإدماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي ومقاومة تهميشها.
    Réaffirmant l'engagement pris par la communauté internationale d'atteindre l'objectif consistant à éliminer dans leur totalité les armes nucléaires et à créer un monde exempt de telles armes, UN وإذ تعيد تأكيد التزام المجتمع الدولي بهدف الإزالة التامة للأسلحة النووية وإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية،
    Réaffirmant l'engagement pris par la communauté internationale d'atteindre l'objectif consistant à éliminer dans leur totalité les armes nucléaires et à créer un monde exempt de telles armes, UN وإذ تعيد تأكيد التزام المجتمع الدولي بهدف الإزالة التامة للأسلحة النووية وإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية،
    Réaffirmant l'engagement pris par la communauté internationale d'atteindre l'objectif consistant à éliminer dans leur totalité les armes nucléaires et à créer un monde exempt de telles armes, UN وإذ تعيد تأكيد التزام المجتمع الدولي بهدف الإزالة التامة للأسلحة النووية وإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية،
    En dépit de l'engagement pris par la communauté internationale de protéger les enfants, ils ont été bombardés et massacrés. UN وعلى الرغم من التزام المجتمع الدولي بحماية الأطفال، فقد تم قصفهم بالقنابل بل وذبحهم.
    Réaffirmant l'engagement pris par la communauté internationale d'atteindre l'objectif consistant à éliminer dans leur totalité les armes nucléaires et à créer un monde exempt de telles armes, UN وإذ تعيد تأكيد التزام المجتمع الدولي بهدف الإزالة التامة للأسلحة النووية وإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية،
    l'engagement pris par la communauté internationale en vue de maintenir dans l'Europe du Sud-Est des États multiethniques est fondamental. UN وإن التزام المجتمع الدولي بالمحافظة على الدول المتعددة الأعراق في جنوب شرقي أوروبا يظل أساسيا.
    Le Népal se félicite de l'engagement pris par la communauté internationale et les peuples africains en ce qui concerne la paix et le développement en Afrique. UN وترحب نيبال بالتزام المجتمع الدولي والشعوب الأفريقية بالسلام والتنمية في أفريقيا.
    l'engagement pris par la communauté internationale dans le cadre du Cycle d'Uruguay de soumettre les programmes de soutien à l'agriculture aux disciplines commerciales multilatérales devrait être rempli. UN وينبغي الوفاء بالتزام المجتمع الدولي في جولة أوروغواي بإدخال برامج الدعم الزراعي تحت نظم التجارة المتعددة الأطراف.
    Nous apprécions hautement l'engagement pris par la communauté internationale, ici même au Siège des Nations Unies, d'appuyer ce vaste chantier de développement de l'Afrique et nous saluons l'action du Groupe des Huit qui a commencé à mettre en oeuvre des programmes visant à concrétiser les engagements pris dans le Plan d'action pour l'Afrique. UN ونحن نقدر تقديراً بالغاً الالتزام الذي قطعه المجتمع الدولي هنا في مقر الأمم المتحدة بدعم المهمة الهائلة للتنمية في أفريقيا، ونرحب بالتدابير التي اتخذتها مجموعة الثمانية بهدف إنشاء برامج للمساعدة في تحويل الالتزامات الواردة في خطة العمل الأفريقية إلى واقع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus