"l'ennemi israélien a braqué" - Traduction Français en Arabe

    • أقدم العدو الإسرائيلي على
        
    • للعدو الإسرائيلي على توجيه
        
    • وجه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا
        
    • العدو الإسرائيلي على توجيه
        
    • قام العدو الإسرائيلي بتسليط
        
    • قام العدو الإسرائيلي بتوجيه
        
    • للعدو الإسرائيلي بتسليط
        
    l'ennemi israélien a braqué un projecteur pendant sept secondes depuis sa position à la caserne de Zariit en direction du barrage routier de l'armée libanaise à Tarbikha. UN أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف من مركزه في ثكنة زرعيت باتجاه حاجز طربيخا التابع للجيش اللبناني لمدة 7 ثوان
    l'ennemi israélien a braqué un projecteur pendant cinq secondes depuis sa position à la caserne de Zariit en direction du barrage routier de l'armée libanaise à Tarbikha. UN أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف من مركزه في ثكنة زرعيت باتجاه حاجز طربيخا التابع للجيش اللبناني لمدة 5 ثوان
    Une embarcation de l'ennemi israélien a braqué un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises pendant quatre secondes. UN أقدم زورق بحري للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لمدة 4 ثوان
    Une embarcation de l'ennemi israélien a braqué un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises pendant 10 secondes. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لمدة 10 ثوان
    - Le 10 août 2008, à 21 h 37, l'ennemi israélien a braqué pendant deux minutes un projecteur depuis la caserne de Zariit sur le triangle de Marouahine. UN - بتاريخ 10 آب/أغسطس 2008 الساعة 37/21، وجه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة دقيقتين من ثكنة زرعيت باتجاه مثلث مروحين.
    À 21 h 15, l'ennemi israélien a braqué pendant trois minutes un projecteur depuis la même caserne, dans la même direction. UN الساعة 15/21 وجه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا من الثكنة نفسها وباتجاه المكان نفسه لمدة 3 دقائق.
    Le 17 octobre 2007, entre 22 h 35 et 23 h 30, l'ennemi israélien a braqué un projecteur depuis son poste à la caserne de Zaraït en direction de Marouahine et de ses environs. UN - بتاريخ 17تشرين الأول/أكتوبر 2007 الساعة 35/22 والساعة 30/23، قام العدو الإسرائيلي بتسليط ضوء كاشف من مركزه في ثكنة زرعيت باتجاه بلدة مروحين وجوارها.
    l'ennemi israélien a braqué un projecteur pendant 10 secondes depuis sa position à la caserne de Zariit en direction du barrage routier de l'armée libanaise à Tarbikha. UN أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف من مركزه في ثكنة زرعيت باتجاه حاجز طربيخا التابع للجيش اللبناني لمدة 10 ثوان
    l'ennemi israélien a braqué un projecteur pendant 10 secondes depuis sa position à la caserne de Zariit en direction du barrage routier à Tarbikha. UN أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف من مركزه في ثكنة زرعيت باتجاه حاجز طربيخا لمدة 10 ثوان
    l'ennemi israélien a braqué pendant 1 minute un faisceau éclairant sur les eaux territoriales libanaises à partir de son poste de Ras Naqoura. UN أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف من مركزه في رأس الناقورة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لمدة دقيقة
    l'ennemi israélien a braqué le canon d'un char en direction de la tour d'observation située à la position de l'armée libanaise à Tall al-Ghaba'in pendant dix minutes. UN أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه مدفع دبابة باتجاه برج المراقبة في مركز تل الغباين التابع للجيش اللبناني لمدة /10/ دقائق
    Une embarcation militaire de l'ennemi israélien a braqué un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises pendant 10 secondes. 02 h 35 UN أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف من مركزه في رأس الناقورة باتجاه زورق صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية لمدة دقيقة
    Une vedette de l'ennemi israélien a braqué pendant 10 secondes un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لمدة 10 ثوان.
    Une vedette de l'ennemi israélien a braqué à 5 reprises pendant 5 secondes à chaque fois un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises. UN أقدم زورق للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لخمس مرات ولمدة 5 ثوان في كل مرة
    Une vedette de l'ennemi israélien a braqué pendant 5 secondes un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises. UN أقدم زورق للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لمدة 5 ثوان
    Une vedette de l'ennemi israélien a braqué pendant 30 secondes un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises. UN أقدم زورق للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لمدة 30 ثانية
    - Le 8 mars 2009, à 23 h 14, l'ennemi israélien a braqué pendant cinq secondes un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises sur la sixième bouée en direction de la sûreté générale à Ras Naqoura. UN - بتاريخ 8 آذار/مارس 2009 الساعة 14/23، وجه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 5 ثوان باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على الطفافة السادسة وباتجاه مركز الأمن العام اللبناني في رأس الناقورة.
    - Le 9 mars 2009, à 21 h 17, l'ennemi israélien a braqué pendant 5 secondes un projecteur depuis son poste de Ras Naqoura en direction des eaux territoriales libanaises, à 400 mètres au nord de la première et de la deuxième bouée. UN - بتاريخ 9 آذار/مارس 2009 الساعة 17/21، وجه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 5 ثوان من مركزه في رأس الناقورة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على مسافة 400 م شمال الطفافتين الأولى والثالثة.
    - Le 10 mars 2009, à 20 h 20, l'ennemi israélien a braqué pendant 12 secondes un projecteur depuis son poste de Ras Naqoura en direction des eaux territoriales libanaises, entre le littoral et la première bouée. UN - بتاريخ 10 آذار/مارس 2009 الساعة 20/20، وجه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 12 ثانية من مركزه في رأس الناقورة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية ما بين الشاطئ والطفافة الأولى.
    - Le 12 octobre 2008 à 19 h 5, l'ennemi israélien a braqué pendant 30 secondes un projecteur depuis la caserne de Zariit en direction du triangle de Marouahine. UN - بتاريخ 12 تشرين الأول/أكتوبر 2008 الساعة 05/19، قام العدو الإسرائيلي بتسليط كاشف ضوئي لمدة 30 ثانية من ثكنة زرعيت باتجاه مثلث مروحين.
    - Le 2 mars 2009, l'ennemi israélien a braqué un projecteur depuis son poste de Ras Naqoura comme indiqué ci-après : UN - بتاريخ 2 آذار/مارس 2009، قام العدو الإسرائيلي بتوجيه كاشف ضوئي من مركزه في رأس الناقورة على الشكل التالي:
    :: À 17 h 15, une patrouille de l'ennemi israélien a braqué à cinq reprises des projecteurs pendant une minute en direction du barrage de la 11e brigade de l'armée libanaise dans la localité d'Al-Adissa. UN الساعة 15/17، قامت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي بتسليط ضوء كاشف خمس مرات ولمدة دقيقة واحدة باتجاه حاجز الجيش اللبناني - اللواء 11 في بلدة العديسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus