"l'ennemi israélien a survolé" - Traduction Français en Arabe

    • للعدو الإسرائيلي فوق
        
    • العدو الإسرائيلي فوق
        
    • الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع إسرائيلية من فوق
        
    • للعدو الإسرائيلي من فوق
        
    • خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع من فوق
        
    :: Entre 21 h 45 et 22 h 15, un avion de combat de l'ennemi israélien a survolé les eaux territoriales libanaises au large de Ras Al-Naqoura. UN بين الساعة 21.45 والساعة 22.15، حلق طيران حربى للعدو الإسرائيلي فوق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة.
    Le même jour, à 20 h 10, un hélicoptère appartenant à l'ennemi israélien a survolé à moyenne altitude les fermes de Chebaa occupées. UN - الساعة 10/20 من تاريخ 29 الجاري حلق الطيران المروحي العائد للعدو الإسرائيلي فوق مزارع شبعا المحتلة على علو متوسط.
    Le même jour, à 22 heures, un avion de reconnaissance appartenant à l'ennemi israélien a survolé à haute altitude la région de Bent Jbail. UN - الساعة 00/22 من تاريخ 30 نيسان/أبريل 2007 حلقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي فوق منطقة بنت جبيل على علو مرتفع.
    - Le 21 mai 2007, à 21 h 30, l'aviation de l'ennemi israélien a survolé Bint Jbeil à haute altitude. UN :: الساعة 30/21 من تاريخ 21 أيار/مايو 2007 حلق طيران العدو الإسرائيلي فوق بنت جبيل على علو مرتفع.
    Le 3 juillet 2007, entre 11 h 52 et 15 h 10, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a survolé la mer au large d'Al-Naqoura, puis a décrit des cercles au-dessus des régions du sud avant de repartir en survolant Alma ach-Chaab, violant ainsi l'espace aérien libanais. UN - بتاريخ 3 تموز/يوليه 2007 بين الساعة 52/11 والساعة 10/15، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع إسرائيلية من فوق البحر مقابل الناقورة وحلقت دائريا فوق مناطق الجنوب، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    À 11 heures, un avion de combat appartenant à l'ennemi israélien a survolé à basse altitude la région du détachement d'Al-Abbassiye. UN - الساعة 00/11 من تاريخ 1 الجاري حلق الطيران الحربي التابع للعدو الإسرائيلي فوق نطاق فصيلة العاسية على علو منخفض.
    Un avion d'observation de l'ennemi israélien a survolé la mer devant Zahrani en direction de Damour et a effectué des cercles entre Damour et Saïda, puis il est reparti au-dessus de la mer devant Naqoura. UN دخلت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق البحر مقابل الزهراني باتجاه الدامور ونفّذت طيران دائري بين الدامور وصيدا وغادرت من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Le même jour, entre 17 heures et 17 h 45, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a survolé Meys el-Jabel, violant ainsi l'espace aérien libanais. UN - بنفس التاريخ بين 00/17 والساعة 45/17، حلّقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق ميس الجبل.
    - Le même jour, entre 9 h 30 et 10 h 10, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a survolé la localité de Maroun al-Ras. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 30/09 والساعة 10/10، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق بلدة مارون الراس.
    - Entre 18 heures et 19 heures, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a survolé la région de Naqoura. UN بين الساعة 00/18 والساعة 00/19، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة الناقورة.
    - Le même jour, entre 21 h 30 et 21 h 50, un hélicoptère de l'ennemi israélien a survolé les eaux territoriales libanaises à la hauteur de Ras Naqoura. UN :: بين الساعة 30/21 والساعة 50/21، حلقت مروحية للعدو الإسرائيلي فوق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة.
    Le 5 février 2008, entre 18 heures et 18 h 30, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a survolé la région de Naqoura. UN - بتاريخ 5 شباط/فبراير 2008 بين الساعة 00/18 والساعة 30/18، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة الناقورة.
    Entre 17 h 35 et 18 heures, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a survolé la région de Naqoura. UN بين الساعة 35/17 والساعة 00/18، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة الناقورة.
    - Le même jour, entre 17 heures et 17 h 25, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a survolé la région de Naqoura. UN :: بين الساعة 00/17 والساعة 25/17، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة الناقورة.
    Le 20 février 2008, entre 18 heures et 18 h 15, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a survolé la région de Naqoura. UN - بتاريخ 20 شباط/فبراير 2008 بين الساعة 00/18 والساعة 15/18، حلّقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة الناقورة.
    - Le même jour, entre 14 h 50 et 18 heures, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a survolé les régions de Jezzine et Al-Nabatiye. UN بين الساعة 50/14 والساعة 00/18، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقتي جزين والنبطية.
    :: Entre 22 heures et 23 heures, un avion de l'ennemi israélien a survolé le secteur de Naqoura. UN بين الساعة 00/22 والساعة 00/23، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة الناقورة.
    - Le 21 mai 2007, à 21 h 50, l'aviation de l'ennemi israélien a survolé Tebnin à moyenne altitude. UN :: الساعة 50/21 من تاريخ 21 أيار/مايو 2007 حلق طيران العدو الإسرائيلي فوق تبنين على علو متوسط
    - Le 22 mai 2007, à 0 h 15, l'aviation de l'ennemi israélien a survolé Hasbaya à moyenne altitude. UN :: الساعة 15/00 من تاريخ 22 أيار/مايو 2007 حلق طيران العدو الإسرائيلي فوق حاصبيا على علو متوسط.
    Le 9 juillet 2007, entre 10 h 15 et 14 h 5, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a survolé la mer au large de Tyr, puis a décrit des cercles au-dessus de Beyrouth avant de repartir en survolant la mer au large d'Al-Naqoura, violant ainsi l'espace aérien libanais. UN - بتاريخ 9 تموز/يوليه 2007 بين الساعة 15/10 والساعة 05/14، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع إسرائيلية من فوق البحر مقابل صور ونفذت تحليقا دائريا فوق بيروت، ثم غادرت من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a survolé Alma ach-Chaab en se dirigeant vers le nord, puis a décrit des cercles au-dessus du sud avant de repartir à 14 h 10 en survolant Alma ach-Chaab. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب باتجاه الشمال ونفذت طيرانا دائريا فوق الجنوب.
    - À 23 h 55, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a survolé Aalma Ach-Chaab et ensuite les régions de la Bekaa et du sud, avant de repartir le lendemain à 3 h 20 en passant au-dessus de Kfar Kila. UN الساعة 55/23 خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع من فوق علما الشعب، ونفذت تحليقا دائريا فوق منطقتي البقاع والجنوب، ثم غادرت بتاريخ 10 كانون الثاني/يناير 2009 الساعة 20/03 من فوق كفر كلا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus