"l'enseignement élémentaire" - Traduction Français en Arabe

    • التعليم الأساسي
        
    • التعليم الابتدائي
        
    • التعليم الأولي
        
    • بالتعليم الابتدائي
        
    • بالتعليم الأساسي
        
    • للتعليم الأساسي
        
    • بالتعليم الأولي
        
    • نظام التعليم التأسيسي
        
    • في المدرسة الابتدائية
        
    • في مجال التعليم التأسيسي
        
    Aide au développement de l'enseignement élémentaire dans les provinces du nord-ouest du Cambodge UN تقديم المساعدة لأغراض تطوير التعليم الأساسي في المقاطعات الشمالية الغربية في كمبوديا
    Aide au développement de l'enseignement élémentaire dans les provinces du nord-ouest du Cambodge UN تقديم المساعدة لأغراض تطوير التعليم الأساسي في المقاطعات الشمالية الغربية في كمبوديا
    Poursuivre l'action menée en vue de parvenir à l'objectif de l'enseignement élémentaire pour tous et de réduire le taux d'abandon scolaire en primaire, avec le soutien de la communauté internationale UN مواصلة العمل على توفير التعليم الأساسي الشامل والحد من التسرب من التعليم الابتدائي، بدعم من المجتمع الدولي
    - l'enseignement élémentaire fut considéré comme la première priorité du secteur et devait recevoir 40 à 45 % du budget. UN - ويعتبر التعليم الابتدائي الأولوية العليا للقطاع وينبغي أن يتلقى 40 إلى 45 في المائة من مخصصات الميزانية؛
    Entre 2000 et 2010, le taux d'admission en première année de l'enseignement élémentaire est passé : UN في الفترة بين عامي 2000 و 2010، ازدادت معدلات القبول في الصف الأول من التعليم الابتدائي على النحو التالي:
    l'enseignement élémentaire pour adultes fait partie intégrante du système d'éducation. UN 702- ويعتبر التعليم الأولي للكبار جزءاً لا يتجزأ من النظام التعليمي.
    Il apparaît ainsi que le droit à l'éducation est lié au principe de l'égalité des chances et de la justice ainsi qu'au droit à l'apprentissage, priorité étant donnée à l'enseignement élémentaire. UN ومن خلال تلك البنود يتضح أن الحق في التعليم ارتبط به أيضاً مبدأ تكافؤ الفرص والعدالة كذلك الحق في التعلم والذي يرتبط ارتباطاً وثيقاً بالحق في التعليم، إضافة إلى التركيز على التعليم الأساسي.
    Elle s'est aussi félicitée de la gratuité de l'enseignement élémentaire et de l'amélioration des services de soins de santé. UN وأشادت أيضاً بتوفير التعليم الأساسي بالمجان وتحسين خدمات الرعاية الصحية.
    De plus, le montant des salaires a été revu à la hausse, les programmes de l'enseignement élémentaire et de l'enseignement supérieur ont été enrichis et le Gouvernement s'emploie à éliminer l'illettrisme. UN وفضلا عن ذلك، زاد السودان المرتبات، ووسع نطاق التعليم الأساسي والعالي ويعمل على القضاء على الأمية.
    Le système de location des manuels scolaires a été aboli et le ratio élève-manuel est de 1 pour 1 dans les matières de base de l'enseignement élémentaire (première à sixième années). UN وأُلغى نظام تأجير الكتب المدرسية، ويحصل كل تلميذ على كتبه المدرسية الخاصة به عن العلوم الأساسية في التعليم الأساسي الأدنى، أي من المستوى الأول إلى السادس.
    Développement de l'enseignement élémentaire dans les provinces du nord-ouest grâce au renforcement des centres d'apprentissage communautaires relevant des temples UN تطوير التعليم الأساسي في المقاطعات الشمالية الغربية عن طريق تعزيز مراكز التعليم بمعابد المجتمعات المحلية
    Développement de l'enseignement élémentaire dans les provinces du nord-ouest grâce au renforcement des centres d'apprentissage communautaires relevant des temples UN تطوير التعليم الأساسي في المقاطعات الشمالية الغربية عن طريق تعزيز مراكز التعليم بمعابد المجتمعات المحلية
    l'enseignement élémentaire est assuré partout dans le pays, l'accent étant mis sur l'éducation des filles. UN ويغطى التعليم الابتدائي البلد برمته مع التشديد على تعليم الفتيات.
    Malgré ces déclarations, les filles ne bénéficient pas encore universellement de l'enseignement élémentaire. UN وعلى الرغم من هذه الإعلانات، ما يزال التعليم الابتدائي غير متاح لجميع الفتيات.
    Il s'agit d'une mesure importante sur la voie de la généralisation de l'enseignement élémentaire, à travers une approche intégrée assortie d'échéances. UN ويمثل ذلك خطوة هامة نحو تعميم التعليم الابتدائي عبر نهج متكامل، ووفق جدول زمني محدد.
    l'enseignement élémentaire a connu ces dernières années un développement soutenu marqué par un accroissement du taux de scolarisation, qui est passé de 54 % en 1994 à 61 % en 1998. UN وشهد التعليم الابتدائي في السنوات الأخيرة نمواً مستداماً يظهر بارتفاع معدل الالتحاق بالمدارس من 54 في المائة في عام 1994 إلى 61 في المائة في عام 1998.
    Corps enseignant dans l'enseignement élémentaire, secondaire et supérieur UN هيئة التدريس في التعليم الأولي والثانوي والعالي
    La scolarisation dans l'enseignement élémentaire est de 95 %; UN التغطية في التعليم الأولي هي 95 في المائة؛
    Pour ce qui concerne l'enseignement élémentaire obligatoire, ce taux est négligeable par rapport au nombre total de femmes scolarisées au niveau élémentaire. UN وفيما يتعلق بالتعليم الابتدائي الإلزامي، يكون هذا المعدل غير ذي قيمة إزاء إجمالي عدد النساء اللاتي يحضرن المدارس الابتدائية.
    l'enseignement élémentaire couvre 100 % de la population, et la scolarisation dans l'enseignement moyen est de 90 %. UN وتبلغ نسبة التغطية بالتعليم الأساسي 100 في المائة في حين تبلغ نسبة الحضور بالمدارس المتوسطة 90 في المائة.
    Elle a généralement entraîné la diminution du taux de scolarisation dans l'enseignement élémentaire. UN وقد جنحت الأزمة إلى خفض معدل الانخراط في المدارس الأولية للتعليم الأساسي.
    Cette mesure assurera des débuts plus égalitaires aux enfants qui entrent dans l'enseignement élémentaire. UN وسيضمن ذلك بداية متساوية بشكل أكبر للأطفال الملتحقين بالتعليم الأولي.
    Il y a eu un certain nombre d'initiatives visant à s'adapter à la nouvelle législation, notamment l'introduction de l'enseignement élémentaire, comme indiqué dans les précédents rapports. UN واتُخذ عدد من المبادرات للتكيف مع القانون الجديد شملت فتح مدارس تتبع نظام التعليم التأسيسي على غرار ما ورد في التقارير السابقة.
    Elles ont notamment pour tâches d'assurer le soutien scolaire des élèves de l'enseignement élémentaire, de les encadrer, d'aider les enseignants pendant les cours et d'organiser des activités extrascolaires. UN ويتولى البرنامج تجنيد الأكبر سنَّا من أجل توجيه وتعليم التلاميذ في المدرسة الابتدائية ومساعدة المدرسين في حجرات الدراسة وقيادة أنشطة ما بعد المدرسة.
    La faculté forme aussi des enseignants pour l'enseignement élémentaire. UN وتدّرب الكلية أيضا المعلمين في مجال التعليم التأسيسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus