"l'enseignement supérieur et la recherche" - Traduction Français en Arabe

    • التعليم العالي والبحث
        
    • التعليم العالي والبحوث
        
    • به وبالبحث
        
    • للتعليم العالي والبحث
        
    Un Comité pour l'égalité (COMEGAL) assure la coordination des politiques d'égalité dans l'enseignement supérieur et la recherche. UN وتكفل لجنة للمساواة تنسيق سياسات المساواة في التعليم العالي والبحث.
    3.3 Les femmes dans l'enseignement supérieur et la recherche UN المرأة في مؤسسات التعليم العالي والبحث
    28. l'enseignement supérieur et la recherche scientifique sont assurés par les universités et les établissements d'enseignement supérieur et de recherche scientifique. UN 28- ويعهد بالتعليم العالي والبحث العلمي إلى الجامعات ومؤسسات التعليم العالي والبحث العلمي.
    Ce document comprendra également des études de cas spéciales sur l'enseignement supérieur et la recherche. UN وسوف تشمل هذه الوثيقة كذلك دراسات إفرادية خاصة عن مسألة التعليم العالي والبحوث.
    Alors que les élèves de l'enseignement professionnel (BOL) paient des droits d'inscription, ceux de l'enseignement supérieur doivent s'acquitter de droits de scolarité en vertu de la loi sur l'enseignement supérieur et la recherche. UN وفيما يدفع الملتحقون بالتعليم المهني رسوماً دراسية، فإن الملتحقين بالتعليم العالي يدفعون رسوماً دراسية بموجب قانون التعليم العالي والبحوث.
    et moyens permettant de remédier aux problèmes en relation avec l'enseignement supérieur et la recherche scientifique UN بشأن التعليم العالي وسبل وطرق معالجة القضايا المتعلقة به وبالبحث العلمي
    Il existe deux syndicats pour l'enseignement supérieur et la recherche et deux syndicats pour l'enseignement primaire et secondaire. UN وتوجد نقابتان للتعليم العالي والبحث ونقابتان للتعليم الابتدائي والثانوي.
    5. Améliorer sous tous ses aspects la qualité et la pertinence de l'enseignement supérieur et la recherche universitaire; UN 5- تحسين جميع جوانب نوعية وكفاءة التعليم العالي والبحث الجامعي؛
    3.3 Les femmes dans l'enseignement supérieur et la recherche UN المرأة في مؤسسات التعليم العالي والبحث
    La Conférence a approuvé les résolutions de la deuxième réunion ministérielle sur l'enseignement supérieur et la recherche scientifique dans les Etats islamiques, tenue en Libye, en octobre 2003. UN 103 - اعتمد المؤتمر القرارات الصادرة عن الاجتماع الثاني لوزراء التعليم العالي والبحث العلمي في البلدان الإسلامية المعقود في ليبيا في تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    606. La liberté de l'activité universitaire, concernant à la fois l'enseignement et la recherche, est consacrée par la loi sur l'enseignement supérieur et la recherche. UN 606- يكفل قانون التعليم العالي والبحث الحرية الأكاديمية في ميداني التدريس والبحث على حد سواء.
    610. Une nouvelle législation sur l'enseignement supérieur et la recherche est en cours de préparation. UN 610- يجري حالياً إعداد تشريع جديد بشأن التعليم العالي والبحث.
    Assurer un équilibre entre les investissements dans l'éducation de base, d'une part, et les investissements dans l'enseignement supérieur et la recherche - développement, d'autre part. UN كفالة التوازن بين الاستثمار في التعليم الأولي من ناحية ، والاستثمار في التعليم العالي والبحث والتطوير من ناحية أخرى .
    5. Renforcer l'enseignement supérieur et la recherche, au lieu de négliger les talents existants UN 5 - تعزيز التعليم العالي والبحث بدلا من إهمال المواهب المتاحة؛
    Il s'agit de mettre l'accent non seulement sur l'enseignement supérieur et la recherche scientifique, mais aussi sur la nécessité d'élargir les moyens et la portée de l'éducation de base, de promouvoir un environnement propice à l'apprentissage et d'encourager l'éducation permanente. UN ولا ينبغي التأكيد فحسب على أهمية التعليم العالي والبحث العلمي، ولكن ينبغي التأكيد أيضا على أهمية زيادة وسائل التعليم اﻷساسي وتوسيع نطاقه، وعلى أهمية تحسين بيئة التعليم، وأهمية التشجيع على تلقي العلم مدى الحياة.
    Dans l'enseignement supérieur et la recherche, tant dans les pays industrialisés que dans ceux en développement, les femmes suivent principalement les cycles d'études courts, et elles sont plus nombreuses dans les filières des sciences humaines et des lettres que dans celles des sciences et des technologies. UN وفي مرحلة التعليم العالي، تتركز النساء غالبا في دورات أقصر زمنا في كل من البلدان الصناعية والنامية. وفي التعليم العالي والبحوث. تشترك المرأة في حقل العلوم الانسانية واﻵداب أكثر مما تشترك في حقل العلم والتكنولوجيا.
    Dans l'enseignement supérieur et la recherche, tant dans les pays industrialisés que dans ceux en développement, les femmes suivent principalement les cycles d'études courts, et elles sont plus nombreuses dans les filières des sciences humaines et des lettres que dans celles des sciences et des technologies. UN وفي مرحلة التعليم العالي، تتركز النساء غالبا في دورات أقصر زمنا في كل من البلدان الصناعية والنامية. وفي التعليم العالي والبحوث. تشترك المرأة في حقل العلوم الانسانية واﻵداب أكثر مما تشترك في حقل العلم والتكنولوجيا.
    25. Sur le plan du renforcement des capacités, l'enseignement supérieur et la recherche ne sont pas sans présenter, eux aussi, des difficultés; ils doivent faire preuve d'un haut niveau de spécialisation réparti sur plusieurs années et d'une flexibilité qui leur permette de réagir à l'évolution de la demande. UN 25- وينطوي قطاعا التعليم العالي والبحوث هما أيضاً على صعوبات خاصة للنهوض بمهمة بناء القدرات، من حيث إنهما يتطلبان مستوى عال من التخصص على مدى عدة سنوات فضلاً عن قدر كاف من المرونة للتكيّف مع التغيّرات المستقبلية في مجال الطلب على مجال تخصصي بعينه.
    469. La loi sur l'enseignement supérieur et la recherche impose des droits d'inscription obligatoires, qui, pour l'année universitaire 2003-2004, se montent à 1 445 euros et doivent être acquittés par tous les étudiants qui :: UN 469- ويفرض قانون التعليم العالي والبحوث دفع رسوم دراسية. وقد بلغت هذه الرسوم في السنة الدراسية 2003-2004 ما مقداره 445 1 يورو. ويجب دفع هذه الرسوم من قِبل جميع الطلبة الذين:
    Outils et techniques utiles pour l'élaboration de politiques rationnelles relatives à l'enseignement supérieur et la recherche. Ce programme de l'UNU-IIST vise à mettre au point et à diffuser des outils et techniques pour aider à l'élaboration, à l'application, au suivi et à l'évaluation de politiques. Les biosciences au service de l'humanité. UN 33 - الأدوات والتقنيات اللازمة لوضع سياسة قائمة على القرائن في مجال التعليم العالي والبحوث - هذا البرنامج الذي ينفذه معهد تكنولوجيا البرامجيات التابع للجامعة يسعى إلى تطوير ونشر الأدوات والتقنيات التي تكفل المساعدة على صوغ وتنفيذ ورصد وتقييم السياسات ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus