"l'environnement et de la planification" - Traduction Français en Arabe

    • البيئة والتخطيط
        
    • والبيئة والتخطيط
        
    Cette approche figure dans certaines propositions de lois qui relèvent du Ministère de la protection de l'environnement et de la planification physique. UN وهذا النهج مدرج في الاقتراحات المتعلقة ببعض مشاريع القوانين التي تتولى أمرها وزارة حماية البيئة والتخطيط العمراني.
    Ministre de la protection de l'environnement et de la planification physique de la Croatie UN وزير شؤون حماية البيئة والتخطيط العمراني في كرواتيا
    Son Excellence M. Boo Kovacevic, Ministre de l'environnement et de la planification physique de la Croatie UN معالي السيد بوزو كوفازيفيك، وزير البيئة والتخطيط بكرواتيا
    Son Excellence M. Boo Kovacevic, Ministre de l'environnement et de la planification physique de la Croatie UN معالي السيد بوجو كوفاتشيفيتش، وزير البيئة والتخطيط البنيوي في كرواتيا
    Un grand nombre d'acteurs nationaux interviennent dans ce dialogue (ministères des finances, de l'économie, du commerce, de l'environnement et de la planification) à laquelle participent également des universitaires. UN ويجري هذا التفاعل فيما بين مجموعة واسعة النطاق من اﻷطراف الفاعلة الوطنية )وزارات المالية والاقتصاد والتجارة والبيئة والتخطيط( فضلا عن الدوائر اﻷكاديمية.
    Son Excellence M. Marjan Dodovski, Vice-Ministre de l'environnement et de la planification physique de l'ex-République yougoslave de Macédoine UN معالي السيد ماريان دودوفسكي، نائب وزير البيئة والتخطيط العمراني في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    Son Excellence M. Marjan Dodovski, Vice-Ministre de l'environnement et de la planification physique de l'ex-République yougoslave de Macédoine UN معالي السيد ماريان دودوفسكي، نائب وزير البيئة والتخطيط العمراني في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    Le Gouvernement italien par exemple a fourni 3,58 millions de dollars pour un projet lancé avec le soutien du Mécanisme mondial par le Ministère de l'environnement et de la planification. UN فمثلاً، خصصت الحكومة الإيطالية 3.58 مليون دولار أمريكي لمشروع طورته وزارة البيئة والتخطيط بدعم من الآلية العالمية.
    Le projet de loi sur les logements est achevé et a été soumis au Ministère de l'environnement et de la planification spatiale, pour corrections finales. UN واكتمل مشروع القانون المتعلق بالإسكان وهو موجود لدى وزارة البيئة والتخطيط المكاني لإدخال التصويبات النهائية عليه.
    Il comprend le Ministre de l'environnement et de la planification spatiale et un représentant serbe du Kosovo. UN ويضم المجلس وزير البيئة والتخطيط المكاني وممثل عن صرب كوسوفو.
    V. Environnement Le Ministère de l'environnement et de la planification dispose d'un budget d'environ 27,5 millions de dollars pour l'exercice 2013/14. UN 37 - بلغت ميزانية وزارة البيئة والتخطيط للفترة 2013/2014 زهاء 27.5 مليون دولار.
    Le Ministère de la protection de l'environnement et de la planification physique est chargé de la mise en oeuvre des mesures visant à assurer l'exercice sans restriction par toutes les femmes de leur droit à un environnement, un logement et une infrastructure communale salubres. UN ووزارة حماية البيئة والتخطيط العمراني مسؤولة عن تنفيذ التدابير الرامية إلى كفالة تمتع المرأة بالحق الكامل في البيئة الصحية، والإسكان والهياكل الأساسية العامة.
    Agence nationale de l'environnement et de la planification/ Canada UN وكالة البيئة والتخطيط الوطنية/ كندا
    Le transfert de 210 000 euros au Ministère de l'environnement et de la planification spatiale pour la fermeture du camp de Plementina devra être effectué en septembre dans le cadre de l'examen à mi-parcours du budget. UN ومن المتوقع أن يتم في شهر أيلول/سبتمبر، في سياق استعراض منتصف العام للميزانية، تحويل مبلغ 000 210 يورو إلى وزارة البيئة والتخطيط المكاني من أجل إغلاق مخيم بليمينتينا.
    Ce nouvel organe est coprésidé par le Facilitateur de l'Union européenne pour la protection du patrimoine religieux et culturel de l'Église orthodoxe serbe au Kosovo, le Ministère de l'environnement et de la planification spatiale, le Ministère de la culture, de la jeunesse et des sports et l'OSCE. UN ويشترك في رئاسة هذه الهيئة الجديدة ميسر الاتحاد الأوروبي المعني بحماية التراث الديني والثقافي للكنيسة الأرثوذكسية الصربية في كوسوفو، ووزارة البيئة والتخطيط المكاني، ووزارة الثقافة والشباب والرياضة، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    Cette interaction fait intervenir de nombreux acteurs (ministères des finances, de l'économie, du commerce, de l'environnement et de la planification) et ne s'arrête pas au secteur public. UN ويتم هذا التفاعل بين مجموعة عريضة من الجهات الفاعلة الوطنية )وزارات المالية، والاقتصاد، والتجارة، والبيئة والتخطيط( ولا يقتصر على القطاع العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus