"l'environnement pour l'exercice" - Traduction Français en Arabe

    • البيئة لفترة
        
    • البيئة للفترة
        
    Projet de programme de travail : activités de programme du Fonds pour l'environnement, pour l'exercice biennal 1996-1997 UN برنامج العمل المقترح: أنشطة برنامج صندوق البيئة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    18/40. Projet de programme de travail : activités de programme du Fonds pour l'environnement, pour l'exercice biennal UN ١٨/٤٠- برنامج العمل المقترح، أنشطة برنامج صندوق البيئة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    Rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les comptes du Fonds pour l'environnement pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 2011 UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن مراجعة حسابات صندوق البيئة لفترة السنتين المنتهية بتاريخ 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    Rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les comptes du Fonds pour l'environnement pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 2009 UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن مراجعة حسابات صندوق البيئة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    Le montant estimatif des recettes du Fonds pour l'environnement pour l'exercice 2006-2007 est de 142 millions de dollars, dont 135 millions de dollars de contributions prévues et 7 millions de dollars de recettes accessoires. UN 5 - يبلغ الإيراد المتوقع لصندوق البيئة للفترة 2006 - 2007، قيمته 142 مليون دولار، ويشمل ذلك الاشتراكات المتوقعة ومقدارها 135 مليون دولار إلى جانب إيرادات أخرى مقدارها 7 ملايين دولار.
    18. Approuve les tableaux d'effectifs proposés au titre du budget d'appui au programme du Fonds pour l'environnement pour l'exercice biennal 2002-2003, comme indiqué dans le rapport du Directeur exécutif; UN 18 - يوافق على ملاك الموظفين المقترح في إطار ميزانية الدعم لصندوق البيئة لفترة السنتين 2002-2003 على النحو الوارد في تقرير المدير التنفيذي؛
    Projet de programme de travail : activités du programme du Fonds pour l'environnement pour l'exercice biennal 1996-1997 (décision 18/40) UN برنامج العمل المقترح: أنشطة برنامج صندوق البيئة لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧ )المقرر ١٨/٤٠(
    L'allocation budgétaire du Fonds pour l'environnement pour l'exercice biennal 2016-2017 vise à garantir que le PNUE pourra assurer les prestations essentielles prévues dans son programme de travail. UN وتهدف مخصصات ميزانية صندوق البيئة لفترة السنتين 2016-2017 إلى ضمان أن يتمكَّن برنامج البيئة من توفير عناصر التنفيذ الأساسية لبرنامج العمل.
    Prenant note des dernières prévisions en matière de ressources du Fonds pour l'environnement pour l'exercice biennal 2008-2009, selon lesquelles le montant des ressources disponibles atteindra 176 millions de dollars, UN وإذ يحيط علماً بآخر إسقاطات للموارد من صندوق البيئة لفترة السنتين 2008 - 2009، والتي تقدر بأن الموارد المتاحة ستبلغ 176 مليون دولار،
    Prenant note des dernières prévisions en matière de ressources du Fonds pour l'environnement pour l'exercice biennal 2008-2009, selon lesquelles le montant des ressources disponibles atteindra 176 millions de dollars, UN وإذ يحيط علماً بآخر إسقاطات للموارد من صندوق البيئة لفترة السنتين 2008 - 2009، والتي تقدر بأن الموارد المتاحة ستبلغ 176 مليون دولار،
    Par sa décision 24/9, le Conseil d'administration a approuvé une ouverture de crédit de 6 millions de dollars au titre de la réserve du programme du Fonds pour l'environnement pour l'exercice biennal 2008-2009. UN 15 - وافق مجلس الإدارة بمقرره 24/9 على اعتماد مقداره 6 ملايين دولار احتياطياًّ لبرنامج صندوق البيئة لفترة السنتين 2008-2009.
    Prenant note des dernières prévisions en matière de ressources du Fonds pour l'environnement pour l'exercice biennal 2008-2009, selon lesquelles le montant des ressources disponibles atteindra 176 millions de dollars, UN وإذ يحيط علماً بآخر إسقاطات للموارد من أجل صندوق البيئة لفترة السنتين 2008 - 2009، والتي تقدر بأن الموارد المتاحة ستبلغ 176 مليون دولار،
    Ce document présente le budget additionnel pour l'exercice biennal 2008-2009 en vue de l'approbation par le Conseil du montant prévu de 24 millions de dollars en sus des crédits ouverts au Fonds pour l'environnement pour l'exercice biennal 2008-2009. UN توفر هذه الوثيقة ميزانية تكميلية لفترة السنتين 2008 - 2009 لكي يعتمد المجلس المبلغ المتوقع البالغ 24 مليون دولار بالإضافة إلى المخصصات المعتمدة لصندوق البيئة لفترة السنتين 2008 - 2009.
    L'augmentation de 14 millions de dollars du budget du Fonds pour l'environnement pour l'exercice biennal 2006-2007 équivaut donc à une croissance en volume de 5,1 millions de dollars. UN وهكذا فإن الزيادة البالغ مقدارها 14 مليون دولار في ميزانية صندوق البيئة لفترة السنتين 2006 - 2007 فتعادل نمواً حجمياً قدره 5.1 مليون دولار.
    L'augmentation de 10,1 millions de dollars du budget du Fonds pour l'environnement pour l'exercice biennal 2004-2005 équivaut donc à une croissance réelle positive de 1,5 millions de dollars. UN وهكذا فإن الزيادة البالغ مقدارها 10.1 مليون دولار في ميزانية صندوق البيئة لفترة السنتين 2004 - 2005 تعادل نمواً حقيقياً إيجابياً قدره 1.5 مليون دولار.
    Approuve les tableaux d'effectifs proposés au titre du budget d'appui au programme du Fonds pour l'environnement pour l'exercice biennal 2002-2003, comme indiqué dans le rapport du Directeur exécutif; UN 18 - يوافق على ملاك الموظفين المقترح في إطار ميزانية الدعم لصندوق البيئة لفترة السنتين 2002-2003 على النحو الوارد في تقرير المدير التنفيذي؛
    Rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les comptes du Fonds pour l'environnement pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 2011 : Rapport du Directeur exécutif UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن مراجعة حسابات صندوق البيئة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011: مذكرة من المدير التنفيذي
    Par sa décision 26/9 du 24 février 2011, le Conseil d'administration a approuvé au titre du Fonds pour l'environnement, pour l'exercice biennal 2012-2013, des crédits d'un montant de 191,0 millions de dollars, dont un montant maximal de 122,3 millions affecté aux postes. UN ٢٥ - وافق مجلس الإدارة في مقرره 26/9 المؤرخ 24 شباط/فبراير 2011 على اعتمادات لأجل صندوق البيئة لفترة السنتين 2012-2013 قدرها 191 مليون دولار، خصص منها مبلغ أقصى قدره 122.3 مليون دولار لأجل الوظائف.
    Conformément au paragraphe 6 de la décision 18/46 du Conseil d'administration, le Directeur exécutif a l'honneur de transmettre au Conseil d'administration à sa vingt-septième session, pour information, le rapport du Comité des commissaires aux comptes à l'Assemblée générale sur les comptes vérifiés du Fonds pour l'environnement pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 2011. UN وفقاً للفقرة 6 من مقرر مجلس الإدارة 18/46، يتشرف المدير التنفيذي بأن يقدم، لإعلام مجلس الإدارة في دورته السابعة والعشرين، تقرير مجلس مراجعي الحسابات المقدم إلى الجمعية العامة والمتعلق بمراجعة حسابات صندوق البيئة لفترة السنتين المنتهية بتاريخ 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    13. Remercie les gouvernements qui ont contribué au Fonds pour l'environnement pour l'exercice biennal 2006-2007 et lance un appel à tous les gouvernements pour qu'ils contribuent au Fonds pour l'environnement ou accroissent leur appui au Programme des Nations Unies pour l'environnement, au moyen de contributions en espèces ou en nature, afin que le programme puisse être mis en œuvre intégralement; UN 13 - يعرب عن تقديره للحكومات التي ساهمت في صندوق البيئة لفترة السنتين 2006 - 2007، ويناشد جميع الحكومات المساهمة في صندوق البيئة أو زيادة دعمها لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، سواء نقداً أو عيناً، حتى يتسنى تنفيذ البرنامج تنفيذاً كاملاً؛
    Le tableau 2 du rapport indique les ajustements qu'il est proposé d'apporter au plan d'utilisation des ressources du Fonds pour l'environnement pour l'exercice biennal 2000-2001 et compare ce budget révisé au budget approuvé pour l'exercice biennal 2000-2001 et au budget proposé pour l'exercice biennal 2002-2003. UN ويبين الجدول 2 باء التعديلات المقترح إجراؤها على خطة موارد صندوق البيئة للفترة 2000 - 2001 ويقدم مقارنات مع كل من الميزانية المعتمدة للفترة 2000 - 2001 والميزانية المقترحة للفترة 2002 - 2003.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus