"l'envoyé du secrétaire général" - Traduction Français en Arabe

    • مبعوث الأمين العام
        
    • مبعوث الأمم المتحدة
        
    • المبعوث الخاص للأمين العام
        
    • ومبعوث الأمين العام
        
    • لمبعوث الأمين العام
        
    Y était publié notamment un entretien avec l'Envoyé du Secrétaire général pour la jeunesse. UN وتضمن الملف مقابلة مع مبعوث الأمين العام المعني بالشباب.
    Il a travaillé en collaboration avec l'Envoyé du Secrétaire général pour la jeunesse et des partenaires afin de renforcer le dialogue de l'Organisation avec les jeunes. UN وقد تعاونت مع مبعوث الأمين العام المعني بالشباب ومع الشركاء من أجل تعزيز اهتمام منظومة الأمم المتحدة بقضايا الشباب.
    Le Japon appuie l'autonomisation des jeunes et apprécie les efforts de l'Envoyé du Secrétaire général pour la jeunesse. UN 58 - وتابعت قائلة إن اليابان يساند تمكين الشباب ويقدر الجهود التي يبذلها مبعوث الأمين العام المعني بالشباب.
    Table ronde sur le thème " La valeur ajoutée de la participation effective des jeunes " (avec l'Envoyé du Secrétaire général pour la jeunesse et le Représentant permanent du Sri Lanka) (organisée par la Mission Permanente de la Belgique) UN حلقة نقاش بشأن " القيمة المضافة للمشاركة الفعالة للشباب " (مع مبعوث الأمم المتحدة المعني بالشباب والممثل الدائم لسري لانكا) (تنظمها البعثة الدائمة لبلجيكا)
    Table ronde sur le thème " La valeur ajoutée de la participation effective des jeunes " (avec l'Envoyé du Secrétaire général pour la jeunesse et le Représentant permanent du Sri Lanka) (organisée par la Mission Permanente de la Belgique) UN حلقة نقاش بشأن " القيمة المضافة للمشاركة الفعالة للشباب " (مع مبعوث الأمم المتحدة المعني بالشباب والممثل الدائم لسري لانكا) (تنظمها البعثة الدائمة لبلجيكا)
    Bureau de l’Envoyé spécial du Secrétaire général en Sierra Leone UN مكتب المبعوث الخاص للأمين العام في سيراليون
    58. L'Union européenne partagera ses meilleures pratiques sur l'emploi des jeunes par l'intermédiaire du Programme d'action mondial pour la jeunesse à l'horizon 2000 et au-delà et de l'Envoyé du Secrétaire général pour la jeunesse. UN 58 - وسيتقاسم الاتحاد الأوروبي أفضل الممارسات في مجال عمالة الشباب من خلال برنامج العمل العالمي للشباب التابع للأمم المتحدة، ومبعوث الأمين العام المعني بالشباب.
    l'Envoyé du Secrétaire général pour la jeunesse a poursuivi les activités visant à sensibiliser les jeunes et à promouvoir leur participation au système des Nations Unies. UN ٦٢ - ظلَّ مبعوث الأمين العام المعني بالشباب يعمل على زيادة التواصل مع الشباب وتعزيز مشاركتهم داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Les politiques axées sur la famille doivent faire partie intégrante des efforts de développement et l'Envoyé du Secrétaire général pour la jeunesse doit élaborer une stratégie mondiale d'emploi des jeunes. UN وينبغي أن تشكل السياسات التي تركز على الأسرة جزءاً لا يتجزأ من جهود التنمية، وينبغي أن يضع مبعوث الأمين العام المعني بالشباب استراتيجية عالمية لعمالة الشباب.
    À sa 6e séance, le 9 avril, la Commission a entendu une déclaration de l'Envoyé du Secrétaire général pour la jeunesse. UN 24 - واستمعت اللجنة، في جلستها السادسة المعقودة في 9 نيسان/أبريل، إلى بيان أدلى به مبعوث الأمين العام المعني بالشباب.
    Bureau de l'Envoyé du Secrétaire général pour la jeunesse UN مكتب مبعوث الأمين العام للشباب
    Il assurerait la liaison avec les acteurs internationaux et les organisations régionales présents sur le terrain et apporterait un appui politique et administratif aux activités de l'Envoyé du Secrétaire général dans le cadre des pourparlers entre la Grèce et l'ex-République yougoslave de Macédoine. UN وسيقيم الاتصالات مع الجهات الدولية الموجودة في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ومع المنظمات الإقليمية الناشطة على أرض الميدان، وسيقدم الدعم السياسي والإداري لأنشطة مبعوث الأمين العام المعني بالمحادثات بين جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة واليونان بشأن اسم الدولة.
    La responsabilité en incombe exclusivement à Hamas, comme l'a déjà dit l'Envoyé du Secrétaire général au sein du Quatuor dans l'exposé qu'il a fait au Conseil de sécurité le 18 décembre 2008. UN ولا تقع مسؤولية وقوع هذه التطورات المثيرة للجزع سوى على حماس، كما سبق أن أشار إلى ذلك مبعوث الأمين العام إلى المجموعة الرباعية في الإحاطة التي قدمها إلى مجلس الأمن في 18 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    B. l'Envoyé du Secrétaire général pour la jeunesse UN باء - مبعوث الأمين العام المعني بالشباب
    Situé au sein de la Division de la sensibilisation du public du Département de l'information du Secrétariat de l'ONU, le Bureau de l'Envoyé du Secrétaire général pour la jeunesse va pouvoir compter sur l'assistance du Département de l'information et un soutien important du Département des affaires économiques et sociales. UN ويوجد مكتب مبعوث الأمين العام المعني بالشباب في شعبة الاتصال بالجماهير بإدارة شؤون الإعلام في الأمانة العامة للأمم المتحدة، ويعتمد المكتب على المساعدة المقدمة من إدارة شؤون الإعلام، ويتلقى دعماً موضوعياً من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Table ronde sur le thème " La valeur ajoutée de la participation effective des jeunes " (avec l'Envoyé du Secrétaire général pour la jeunesse et le Représentant permanent du Sri Lanka) (organisée par la Mission Permanente de la Belgique) UN حلقة نقاش بشأن " القيمة المضافة للمشاركة الفعالة للشباب " (مع مبعوث الأمم المتحدة المعني بالشباب والممثل الدائم لسري لانكا) (تنظمها البعثة الدائمة لبلجيكا)
    Table ronde sur le thème " La valeur ajoutée de la participation effective des jeunes " (avec l'Envoyé du Secrétaire général pour la jeunesse et le Représentant permanent du Sri Lanka) (organisée par la Mission Permanente de la Belgique) UN حلقة نقاش بشأن " القيمة المضافة للمشاركة الفعالة للشباب " (مع مبعوث الأمم المتحدة المعني بالشباب والممثل الدائم لسري لانكا) (تنظمها البعثة الدائمة لبلجيكا)
    Table ronde sur le thème " La valeur ajoutée de la participation effective des jeunes " (avec l'Envoyé du Secrétaire général pour la jeunesse et le Représentant permanent du Sri Lanka) (organisée par la Mission Permanente de la Belgique) UN حلقة نقاش بشأن " القيمة المضافة للمشاركة الفعالة للشباب " (مع مبعوث الأمم المتحدة المعني بالشباب والممثل الدائم لسري لانكا) (تنظمها البعثة الدائمة لبلجيكا)
    Bureau de l'Envoyé du Secrétaire général pour la jeunesse UN مكتب المبعوث الخاص للأمين العام المعني بالشباب
    À la 14e séance, le 15 février, l'Envoyé du Secrétaire général pour la jeunesse a fait une déclaration. UN 40 - وفي الجلسة 14، المعقودة في 15 شباط/فبراير، أدلى ببيان المبعوث الخاص للأمين العام المعني بالشباب.
    Quelles que soient les divergences existant sur les questions à l'ordre du jour, il était fondamental que le Conseil appuie l'Envoyé du Secrétaire général et lui manifeste publiquement et périodiquement son soutien. UN وبغض النظر عن مدى انقسام مجلس الأمن بشأن مسألة مدرجة في جدول أعماله، لا بد أن يقدم المجلس الدعم لمبعوث الأمين العام وأن يبدي علنا وبانتظام هذا الدعم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus