Ayant à l'esprit sa décision 52/492 du 8 septembre 1998, | UN | وإذ تضع في الاعتبار مقررها 52/492 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 1998، |
Ayant à l'esprit sa décision 52/492 du 8 septembre 1998, | UN | وإذ تضع في الاعتبار مقررها ٥٢/٤٩٢ المؤرخ ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، |
Ayant à l'esprit sa décision 52/492 du 8 septembre 1998, | UN | " وإذ تضع في الاعتبار مقررها 52/492 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 1998، |
Ayant à l'esprit sa décision 35/424, en date du 5 décembre 1980, sur les principes directeurs concernant les années internationales et anniversaires, | UN | وإذ تأخذ في اعتبارها مقررها ٣٥/٤٢٤ المؤرخ ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٠ المتعلق بالمبادئ التوجيهية للسنوات والاحتفالات السنوية الدولية، |
Ayant présente à l'esprit sa décision, adoptée à sa présente session, d'inscrire la question de la justice pour mineurs en tant qu'alinéa d) du point 9 consacré à l'administration de la justice et aux droits de l'homme, | UN | إذ تضع في اعتبارها مقررها في دورتها هذه بإدراج مسألة قضاء اﻷحداث باعتبارها البند الفرعي )د( للبند ٩ المعني بإقامة العدل وحقوق اﻹنسان، |
Ayant à l'esprit sa décision 1992/23 sur le renforcement des capacités nationales, | UN | وإذ يضع في اعتباره مقرره ١٩٩٢/٢٣، بشأن تعزيز القدرات الوطنية، |
Ayant à l'esprit sa décision de convoquer, au plus tard en 2006, une conférence chargée d'examiner les progrès accomplis dans l'exécution du Programme d'action, et d'en arrêter la date et le lieu à sa cinquante-huitième session, | UN | وإدراكا منها للقرار الذي اتخذته بعقد مؤتمر تحدد في دورتها الثامنة والخمسين موعد ومكان انعقاده، في موعد أقصاه عام 2006، من أجل استعراض التقدم المحرز في مجال تنفيذ برنامج العمل، |
Ayant à l'esprit sa décision 52/492 du 8 septembre 1998, | UN | " وإذ تضع في الاعتبار مقررها 52/492 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 1998، |
Ayant à l'esprit sa décision 52/492 du 8 septembre 1998, | UN | وإذ تضع في الاعتبار مقررها 52/492 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 1998، |
Ayant à l'esprit sa décision 52/492 du 8 septembre 1998, | UN | وإذ تضع في الاعتبار مقررها 52/492 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 1998، |
Ayant à l'esprit sa décision 52/492 du 8 septembre 1998, | UN | وإذ تضع في الاعتبار مقررها 52/492 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 1998، |
Ayant à l'esprit sa décision 52/492 du 8 septembre 1998, | UN | وإذ تضع في الاعتبار مقررها 52/492 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 1998، |
Ayant à l'esprit sa décision 52/492 du 8 septembre 1998, | UN | وإذ تضع في الاعتبار مقررها 52/492 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 1998، |
Ayant à l'esprit sa décision 52/492 du 8 septembre 1998, | UN | وإذ تضع في الاعتبار مقررها 52/492 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 1998، |
Ayant à l'esprit sa décision 52/492 du 8 septembre 1998, | UN | وإذ تضع في الاعتبار مقررها 52/492 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 1998، |
Ayant à l'esprit sa décision 35/424 du 5 décembre 1980 et la résolution 1980/67 du Conseil économique et social, en date du 25 juillet 1980, concernant les principes directeurs concernant les années internationales et anniversaires, | UN | وإذ تضع في اعتبارها مقررها ٥٣/٤٢٤ المؤرخ ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٨٩١، وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٠٨٩١/٧٦ المؤرخ ٥٢ تموز/يوليه ٠٨٩١، بشأن المبادئ التوجيهية للسنوات الدولية واحتفالات الذكرى السنوية، |
Ayant à l'esprit sa décision 35/424 du 5 décembre 1980 et la résolution 1980/67 du Conseil économique et social, en date du 25 juillet 1980, qui contient les principes directeurs concernant les années internationales et anniversaires, | UN | وإذ تضع في اعتبارها مقررها ٣٥/٤٢٤ المؤرخ ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٠، وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٨٠/٦٧ المؤرخ ٢٥ تموز/يوليه ١٩٨٠، بشأن المبادئ التوجيهية للسنوات الدولية والاحتفالات بالذكرى السنوية، |
Ayant à l'esprit sa décision 35/424 du 5 décembre 1980 et la résolution 1980/67 du Conseil économique et social, en date du 25 juillet 1980, qui contient les principes directeurs concernant les années internationales et anniversaires, | UN | وإذ تضع في اعتبارها مقررها ٣٥/٤٢٤ المؤرخ ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٠، وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٨٠/٦٧ المؤرخ ٢٥ تموز/يوليه ١٩٨٠ بشأن المبادئ التوجيهية للسنوات الدولية والاحتفالات بالذكرى السنوية، |
Gardant à l'esprit sa décision de consacrer la séance d'une journée entière qui sera réservée aux droits de l'enfant en 2014 à la question de l'accès des enfants à la justice, | UN | وإذ يضع في اعتباره مقرره الذي يقضي بأن يكون يوم الاجتماعات المخصص بأكمله في عام 2014 لتناول مسائل حقوق الطفل مكرساً لمناقشة مسألة وصول الأطفال إلى العدالة، |
Gardant à l'esprit sa décision de consacrer la séance d'une journée entière qui sera réservée aux droits de l'enfant en 2014 à la question de l'accès des enfants à la justice, | UN | وإذ يضع في اعتباره مقرره الذي يقضي بأن يكون اجتماع اليوم الكامل الذي سيعقد في عام 2014 بشأن حقوق الطفل مكرساً لمناقشة مسألة وصول الأطفال إلى العدالة، |
Gardant à l'esprit sa décision de consacrer la séance d'une journée entière réservée aux droits de l'enfant en 2012 à la question des enfants et l'administration de la justice, | UN | وإذ يضع في اعتباره مقرره الذي يقضي بأن يكون يوم الاجتماعات المخصص بأكمله في عام 2012 لتناول مسائل حقوق الطفل مكرساً لمناقشة موضوع الطفل وإقامة العدل، |
Ayant à l'esprit sa décision de convoquer, au plus tard en 2006, une conférence chargée d'examiner les progrès accomplis dans l'exécution du Programme d'action, et d'en arrêter la date et le lieu à sa cinquante-huitième session, | UN | وإدراكا منها للقرار الذي اتخذته بعقد مؤتمر تحدد في دورتها الثامنة والخمسين موعد ومكان انعقاده، في موعد أقصاه عام 2006، من أجل استعراض التقدم المحرز في مجال تنفيذ برنامج العمل، |