"l'est du japon" - Traduction Français en Arabe

    • شرق اليابان
        
    :: Le Bureau du Tohoku a été mis en place afin de mettre en œuvre des projets pour soutenir les victimes du tremblement de terre à l'est du Japon. UN :: إنشاء مكتب توهوكو من أجل تنفيذ مشاريع لتقديم الدعم إلى ضحايا الزلزال الكبير الذي ضرب منطقة شرق اليابان.
    Impact d'une catastrophe majeure sur les zones rurales : problèmes posés par le Grand tremblement de terre de l'est du Japon et l'accident nucléaire UN أثر وقوع كارثة كبرى في مناطق ريفية: التحديات الناشئة عن الزلزال الذي ضرب منطقة شرق اليابان الكبرى ووقوع حادثة نووية
    Accident nucléaire consécutif au grave tremblement de terre et à l'important tsunami qui ont frappé l'est du Japon en 2011 UN الحادث النووي الناجم عن الزلزال الكبير والتسونامي اللذين ضربا شرق اليابان في عام 2011
    Un peu plus de six mois se sont écoulés depuis le grand séisme qui a frappé l'est du Japon. UN فقبل ما يزيد قليلاً عن الستة أشهر ضرب اليابان زلزال شرق اليابان الكبير.
    Pour terminer mon propos, je voudrais brièvement faire part de mes sentiments à la suite du grand séisme et tsunami qui a frappé l'est du Japon. UN في ختام بياني، سأتناول بإيجاز ما شعرت به في أعقاب الزلزال الكبير الذي ضرب شرق اليابان.
    En outre, au cours de cette période, le Comité a entrepris un programme de travail atypique, dominé par l'évaluation des niveaux d'exposition aux rayonnements et des effets de cette exposition, suite à l'accident nucléaire survenu après le violent séisme et le tsunami qui ont frappé l'est du Japon. UN وعلاوة على ذلك، كان برنامج عمل اللجنة في تلك الفترة غير نمطي، إذ هيمن عليه تقييمها لدرجات وآثار التعرُّض للإشعاع الناجم عن الحادث النووي الذي أعقب الزلزال والتسونامي الضخمين اللذين أصابا شرق اليابان.
    Le grand tremblement de terre qui a frappé l'est du Japon en 2011 en est l'illustration la plus spectaculaire. UN ويشكل الزلزال الكبير الذي هز شرق اليابان في عام 2011 أكبر مثال مأساوي على احتمال تحول المخاطر الطبيعية إلى كوارث تكنولوجية.
    Les catastrophes majeures, telles que les inondations en Thaïlande en 2011, l'ouragan Sandy en 2012 et le grand séisme de l'est du Japon en 2011, mobilisent l'attention sur les conséquences toujours plus grandes qu'elles produisent sur le secteur privé. UN وأدت الكوارث الكبرى، مثل الفيضانات التي حدثت في تايلند في عام 2011، وإعصار ساندي في عام 2012، وزلزال شرق اليابان الكبير في عام 2011، إلى تركيز الاهتمام على تأثير الكوارث المتزايد في القطاع الخاص.
    Ainsi, le Gouvernement a pris les mesures ci-après à la suite du grand séisme qui a frappé l'est du Japon en mars 2011. UN وبالاستناد إلى ذلك، اتخذت الحكومة التدابير التالية بعد وقوع زلزال شرق اليابان الكبير في آذار/مارس 2011.
    A. Niveaux et effets de l'exposition aux rayonnements due à l'accident nucléaire consécutif au séisme et au tsunami majeurs qui ont frappé l'est du Japon en 2011 UN مستويات وآثار التعرُّض للإشعاعات الناجمة عن الحادث النووي الذي أعقب الزلزال الكبير والتسونامي اللذين ضربا شرق اليابان في عام 2011
    Après le grand tremblement de terre à l'est du Japon en 2011, l'organisation a instauré des partenariats avec le gouvernement local et des organisations non gouvernementales nationales et internationales pour l'exécution de ces projets de relèvement. UN واستجابة للزلزال الكبير في شرق اليابان في عام 2011، تُشارك المنظمة الحكومة المحلية والمنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية على السواء من أجل القيام بتدخلات للمعونة والإنعاش.
    33. Le tremblement de terre dans l'est du Japon a montré une fois encore à quel point le fait d'être conscient des risques de catastrophe peut faire la différence entre la vie et la mort. UN 33 - برزت من جديد، أثناء الزلزال الذي وقع في شرق اليابان أهمية الوعي بأخطار الكوارث في إحداث الفرق بين الحياة والموت.
    1. Accident nucléaire consécutif au grave tremblement de terre et à l'important tsunami qui ont frappé l'est du Japon en 2011 UN 1- الحادث النووي الناجم عن الزلزال الكبير والتسونامي اللذين ضربا شرق اليابان في عام 2011
    Deuxièmement, de nombreux volontaires ont contribué au relèvement et à la reconstruction après le grave séisme qui a ravagé l'est du Japon en mars. UN ثانيا، ساهم العديد من المتطوعين في الانتعاش والتعمير بعد الزلزال الهائل الذي دمر شرق اليابان في آذار/ مارس.
    Le coût total des dommages causés par le Grand tremblement de terre de l'est du Japon, le tsunami et l'accident nucléaire sont estimés à quelque 9,3 milliards de dollars. UN تقدر التكلفة الإجمالية للأضرار التي خلّفها الزلزال الذي ضرب منطقة شرق اليابان الكبرى وموجة تسونامي والحادثة النووية بنحو 9.3 بليون دولار.
    Le séisme et le tsunami qui ont frappé l'est du Japon en mars de cette année ont provoqué d'énormes dégâts humains et matériels. UN تسبب الزلزال والتسونامي اللذين ضربا شرق اليابان في آذار/مارس هذا العام في خسائر بشرية ومادية هائلة.
    A. Accident nucléaire consécutif au grave tremblement de terre et à l'important tsunami qui ont frappé l'est du Japon en 2011 UN ألف- الحادث النووي الناجم عن الزلزال الكبير والتسونامي اللذين ضربا شرق اليابان في عام 2011
    L'organisation a également mis en œuvre des secours d'urgence à la suite du grand tremblement de terre à l'est du Japon le 11 mars 2011. UN قدَّمت المنظمة أيضاً إغاثة طارئة بعد تعرُّض منطقة شرق اليابان للزلزال الكبير الذي ضربها في 11 آذار/مارس 2011.
    Comme l'ont montré le séisme et le tsunami qui ont frappé l'est du Japon et les difficultés financières et économiques de l'Europe et des États-Unis, tous les habitants de la planète, qu'ils vivent dans des pays développés ou dans des pays en développement, sont confrontés aujourd'hui à une forme ou une autre d'insécurité. UN وكما يدل على ذلك الزلزال والتسونامي الأخيرين في شرق اليابان والمشاكل المالية والاقتصادية في أوروبا والولايات المتحدة الأمريكية، يعيش البشر اليوم، في جميع أنحاء العالم، في البلدان النامية وفي البلدان المتقدمة النمو على حد سواء، في ظروف شتى من انعدام الأمن.
    L'accident survenu à la centrale nucléaire de Fukushima Daiichi gérée par la Compagnie d'électricité de Tokyo (TEPCO) a été provoqué par le grand séisme qui a frappé l'est du Japon et les tsunamis qui l'ont suivi. UN جاء الحادث الذي وقع في محطة فوكوشيما للطاقة النووية التابعة لشركة كهرباء طوكيو في شهر آذار/مارس في أعقاب الزلزال والتسونامي اللذين ضربا شرق اليابان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus