"l'etat partie soupçonné" - Traduction Français en Arabe

    • الدولة الطرف المشبوهة
        
    • الدولة الطرف المشتبه
        
    5.3 [Le Secrétariat technique fait procéder à une évaluation par des experts avec la participation de l'Etat partie soupçonné afin d'élucider les événements importants détectés par le Système de surveillance international ou d'autres éléments de preuve dignes de foi indiquant un cas de non-respect présentés par des Etats parties.] UN ٥-٣ ]تضطلع اﻷمانة الفنية بتقييم يجريه خبراء ويتم باشتراك الدولة الطرف المشبوهة للتأكد من ظاهرة ذات أهمية كشفها نظام الرصد الدولي أو غير ذلك من الشواهد على عدم الامتثال التي تقدمها الدول اﻷطراف.[[
    " 5.3 [Le Secrétariat technique fait procéder à une évaluation par des experts avec la participation de l'Etat partie soupçonné afin d'élucider les événements importants détectés par le Système de surveillance international ou d'autres éléments de preuve dignes de foi indiquant un cas de non-respect présentés par des Etats parties.] UN " ٥ -٣ ]تضطلع اﻷمانة الفنية بتقييم يجريه خبراء ويتم باشتراك الدولة الطرف المشبوهة للتأكد من ظاهرة ذات أهمية كشفها نظام الرصد الدولي أو غير ذلك من الشواهد على عدم الامتثال التي تقدمها الدول اﻷطراف.[[
    " b) Les explications et tous autres renseignements supplémentaires fournis par l'Etat partie soupçonné, conformément au paragraphe ... de l'article ...; UN " )ب( أية تفسيرات أو أية معلومات إضافية أخرى تقدمها الدولة الطرف المشبوهة عملا بالفقرة ــــ من المادة ــــ.
    Le Secrétariat technique achève cette évaluation au plus tard 10 jours après avoir présenté la demande de clarification à l'Etat partie soupçonné. UN وتكمل اﻷمانة الفنية التقييم في موعد لا يتجاوز ٠١ أيام بعد تاريخ تقديم طلب التوضيح الى الدولة الطرف المشتبه فيها.
    Il invite les experts de l'Etat partie soupçonné et, le cas échéant, ceux de l'Etat partie requérant à participer à cette évaluation. UN وتدعو اﻷمانة الفنية خبراء من الدولة الطرف المشتبه فيها، ومن الدولة الطرف الطالبة حسب انطباق الحالة، الى الاشتراك في التقييم.
    [d.2) Fait procéder à une évaluation par des experts avec la participation de l'Etat partie soupçonné afin d'élucider les événements importants détectés par le Système de surveillance international ou de faire la lumière sur d'autres éléments dignes de foi indiquant un cas de non-respect, présentés par des Etats parties.] UN ])د-٢( إجراء تقييم خبير مع الدولة الطرف المشبوهة لحل أي حدث بارز كشفه نظام الرصد الدولي أو أي دليل موثوق آخر على عدم الامتثال قدمته الدول اﻷطراف.[
    " [d.2) Fait procéder à une évaluation par des experts avec la participation de l'Etat partie soupçonné afin d'élucider les événements importants détectés par le Système de surveillance international ou de faire la lumière sur d'autres éléments dignes de foi indiquant un cas de non-respect, présentés par des Etats parties.] UN " ])د-٢( إجراء تقييم خبير مع الدولة الطرف المشبوهة لحل أي حدث بارز كشفه نظام الرصد الدولي أو أي دليل موثوق آخر على عدم الامتثال قدمته الدول اﻷطراف.[
    " [d.2) Fait procéder à une évaluation par des experts avec la participation de l'Etat partie soupçonné afin d'élucider les événements importants détectés par le Système de surveillance international ou de faire la lumière sur d'autres éléments dignes de foi indiquant un cas de non-respect, présentés par des Etats parties.] UN " ])د -٢( إجراء تقييم خبير مع الدولة الطرف المشبوهة لحل أي حدث بارز كشفه نظام الرصد الدولي أو أي دليل موثوق آخر على عدم الامتثال قدمته الدول اﻷطراف.[
    b) Les explications et tous autres renseignements supplémentaires fournis par l'Etat partie soupçonné, conformément au paragraphe ... de l'article ...; UN )ب( التفسيرات وأي معلومات إضافية أخرى تقدمها الدولة الطرف المشبوهة بمقتضى الفقرة ... من المادة ... ؛
    b) Les explications et tous autres renseignements supplémentaires fournis par l'Etat partie soupçonné, conformément au paragraphe ... de l'article ...; UN )ب( التفسيرات وأي معلومات إضافية أخرى تقدمها الدولة الطرف المشبوهة بمقتضى الفقرة ... من المادة ... ؛
    [b) Commence les préparatifs d'une inspection sur place dès [qu'il identifie un événement important et suspect ou dès] réception de la demande d'un Etat partie en ce sens [tandis que les experts évaluent l'événement avec la participation de l'Etat partie soupçonné];] UN ])ب( الشروع في اﻷعمال التحضيرية لتفتيش موقعي فور ]تعيينها ظاهرة مشبوهة ذات أهمية أو بناء على[ تلقيها طلباً بذلك من أية دولة طرف؛[ ]في نفس الوقت الذي يجري فيه خبراء تقييماً للظاهرة، باشتراك الدولة الطرف المشبوهة[[
    " [b) Commence les préparatifs d'une inspection sur place dès [qu'il identifie un événement important et suspect ou dès] réception de la demande d'un Etat partie en ce sens [tandis que les experts évaluent l'événement avec la participation de l'Etat partie soupçonné];] UN " ])ب( الشروع في اﻷعمال التحضيرية لتفتيش موقعي فور ]تعيينها ظاهرة مشبوهة ذات أهمية أو بناء على[ تلقيها طلباً بذلك من أية دولة طرف؛[ ]في نفس الوقت الذي يجري فيه خبراء تقييماً للظاهرة، باشتراك الدولة الطرف المشبوهة[[
    " a) [[Charge l'AIEA, conformément à l'accord conclu entre l'Organisation et l'Agence, de commencer] [commence] les préparatifs d'une inspection sur place [dès qu'il identifie un événement important et suspect ou] [dès réception de la demande d'un Etat partie en ce sens] [tandis que les experts évaluent l'événement avec la participation de l'Etat partie soupçonné];] UN " )أ( ]]إصدار توجيهات الى الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وفقا للاتفاق المعقود بين المنظمة والوكالة،[ للشروع في اﻷعمال التحضيرية لتفتيش موقعي فور ]تعيينها لظاهرة مشبوهة ذات أهمية أو بناء على[ تلقيها طلبا بذلك من أية دولة طرف[ ]في نفس الوقت الذي يجري فيه خبراء تقييما للظاهرة، باشتراك الدولة الطرف المشبوهة[[؛
    a) [[Charge l'AIEA, conformément à l'accord conclu entre l'Organisation et l'Agence, de commencer] [commence] les préparatifs d'une inspection sur place [dès qu'il identifie un événement important et suspect ou] [dès réception de la demande d'un Etat partie en ce sens] [tandis que les experts évaluent l'événement avec la participation de l'Etat partie soupçonné];] UN )أ( ]]إصدار توجيهات الى الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وفقا للاتفاق المعقود بين المنظمة والوكالة،[ للشروع في اﻷعمال التحضيرية لتفتيش موقعي فور ]تعيينها لظاهرة مشبوهة ذات أهمية أو بناء على[ تلقيها طلبا بذلك من أية دولة طرف[ ]في نفس الوقت الذي يجري فيه خبراء تقييما للظاهرة، باشتراك الدولة الطرف المشبوهة[[؛
    " 29.2 [Lorsqu'il identifie un événement important et suspect ou qu'il reçoit d'un Etat partie une demande d'inspection sur place, le Secrétariat technique se met sans tarder en rapport avec l'Etat partie soupçonné et lui apporte tous les éléments de preuve dignes de foi et toute l'information dont il dispose en lui demandant d'élucider la question.] UN " ٩٢ -٢ ]عندما تعين اﻷمانة الفنية حدثا هاما مريبا، أو لدى تلقي طلب من دولة طرف لاجراء تفتيش موقعي، تعرض اﻷمانة الفنية بسرعة على الدولة الطرف المشتبه فيها جميع اﻷدلة الموثوق بها والمعلومات المتاحة وتطلب من الدولة الطرف المشتبه فيها توضيح المسألة.[
    [b) Il commence les préparatifs d'une inspection sur place dès [qu'il identifie un événement important et suspect ou dès] réception de la demande d'un Etat partie en ce sens [tandis que les experts évaluent l'événement avec la participation de l'Etat partie soupçonné].] UN ])ب( بدء اﻷعمال التحضيرية ﻹجراء تفتيش موقعي فور ]تعيينها لظاهرة هامة مشتبه فيها أو عند[ تلقي طلب من دولة طرف؛ ]بالتزامن مع تقييم الخبراء للظاهرة، الذي يجري مع الدولة الطرف المشتبه فيها[؛[
    Au plus tard [dix] jours après communication de la demande d'éclaircissements à l'Etat partie soupçonné, le Directeur général achève l'évaluation et établit, conformément au paragraphe ... du Protocole, un rapport dans lequel il reprend les constatations et recommandations faites par les experts.] UN وعلى المدير العام اختتام التقييم بتقرير، وفقا للفقرة ... من البروتوكول، بما في ذلك النتائج والتوصيات الواردة في تقييم الخبراء، في غضون فترة لا تتجاوز ]عشرة[ أيام بعد تقديم طلب التوضيح إلى الدولة الطرف المشتبه فيها.[
    Au plus tard [10] jours après communication de la demande d'éclaircissements à l'Etat partie soupçonné, le Directeur général achève l'évaluation et établit, conformément au paragraphe ... du Protocole, un rapport dans lequel il reprend les constatations et recommandations faites par les experts.] UN وعلى المدير العام اختتام التقييم بتقرير، وفقا للفقرة ... من البروتوكول، بما في ذلك النتائج والتوصيات الواردة في تقييم الخبراء، في غضون فترة لا تتجاوز ]عشرة[ أيام بعد تقديم طلب التوضيح إلى الدولة الطرف المشتبه فيها.[
    " 22.3 [Le Secrétariat technique remet au Conseil exécutif une demande d'inspection sur place selon que l'exigent les données d'information recueillies par le Système de surveillance international ou si un Etat partie le demande et après avoir fait procéder à une évaluation de toute l'information disponible par des experts avec la participation de l'Etat partie soupçonné, conformément aux paragraphes ... .] UN ]٢٢ -٣ ]تقدم اﻷمانة الفنية طلبات إجراء التفتيش الموقعي الى المجلس التنفيذي على أساس المعلومات التي جمعها نظام الرصد الدولي أو نتيجة لطلب مقدم من دولة طرف وبعد إجراء تقييم يقوم به خبراء لجميع المعلومات المتاحة، بمشاركة الدولة الطرف المشتبه فيها، على النحو المنصوص عليه في الفقرات ... .[
    Les données et les éléments de preuve dignes de foi à évaluer sont notamment ceux qui proviennent du Système international de données, ceux que fournissent l'Etat partie soupçonné et, le cas échéant, l'Etat partie requérant, ainsi que d'autres données dignes de foi se rapportant à l'événement en cause qui seraient disponibles dans le délai susmentionné.] UN وتتضمن اﻷدلة والبيانات الموثوق بها التي تخضع للتقييم، في جملة أمور، البيانات المستمدة من نظام البيانات الدولي، والبيانات التي تقدمها الدولة الطرف المشتبه فيها والدولة الطرف الطالبة، حسب انطباق الحالة، وكذلك البيانات الموثوق بها الاضافية ذات الصلة بالحدث المحدد المُريب، بقدر ما تكون متاحة في الاطار الزمني المبين أعلاه.[

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus