iv) Rapports sur l'exécution du budget de l'exercice biennal 1992-1993 | UN | ' ٤ ' تقارير أداء الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣ |
Rapport sur l'exécution du budget de l'exercice allant du 1er juillet 2011 | UN | تقرير أداء الميزانية عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 |
Rapport sur l'exécution du budget de l'exercice allant du 1er juillet 2008 | UN | تقرير الأداء المالي عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 |
Rapport sur l'exécution du budget de l'exercice allant du 1er juillet 2008 | UN | تقرير الأداء المالي عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 |
II. Information sur l'exécution du budget de l'exercice | UN | ثانيا - معلومات عن الأداء في الفترة الحالية |
III. Information sur l'exécution du budget de l'exercice en cours | UN | ثالثا - معلومات عن الأداء في الفترة الحالية |
Aussi le Commissaire aux comptes a-t-il décidé de faire des observations sur l'exécution du budget de l'ONUDI en se référant à la période d'autorisation. | UN | ومن ثم فقد قرّر مراجع الحسابات الخارجي التعليق على أداء ميزانية اليونيدو بالإشارة إلى فترة الإذن بالميزانية. |
III. Situation financière et information sur l'exécution du budget de l'exercice en cours | UN | ثالثا - الوضع المالي والمعلومات المتعلقة بالأداء في الفترة الحالية |
Rapport sur l'exécution du budget de l'exercice allant du 1er juillet 2012 | UN | تقرير أداء الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/ يونيه 2013 |
Le Comité demande donc que les dépenses supplémentaires qui pourraient être encourues soient indiquées dans le rapport sur l'exécution du budget de l'exercice financier concerné. | UN | وبناء عليه، تطلب اللجنة الإبلاغ عن أي نفقات إضافية قد يجري تكبدها، وذلك في سياق تقرير أداء الميزانية عن الفترة المالية المعنية. |
Rapports sur l'exécution du budget de l'exercice biennal 1998-1999 | UN | تقارير أداء الميزانية لفترة السنتين 1998-1999 |
Rapport sur l'exécution du budget de l'exercice allant du 1er juillet 2001 | UN | تقرير الأداء المالي عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 |
Rapport sur l'exécution du budget de l'exercice allant du 1er juillet 2001 | UN | تقرير الأداء المالي عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 |
Rapport sur l'exécution du budget de l'exercice allant du 1er juillet 2001 | UN | تقرير الأداء المالي عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 |
III. Information sur l'exécution du budget de l'exercice | UN | ثالثا - معلومات عن الأداء في الفترة الحالية |
III. Information sur l'exécution du budget de l'exercice | UN | ثالثا - معلومات عن الأداء في الفترة الحالية |
III. Information sur l'exécution du budget de l'exercice | UN | ثالثا - معلومات عن الأداء في الفترة الحالية |
Rapport sur l'exécution du budget de l'UNFICYP pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009; | UN | تقرير أداء ميزانية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009؛ |
Force intérimaire des Nations Unies au Liban : rapport sur l'exécution du budget de l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 et projet de budget pour l'exercice allant du 1er juillet 2014 | UN | أداء ميزانية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان في الفترة من 1 تموز/ يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 والميزانية المقترحة للقوة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 |
Le Comité présentera des observations sur l'exécution du budget de l'Opération dans le cadre de son examen du rapport sur l'exécution du budget pour l'exercice 2014/15 | UN | وستقوم اللجنة بالتعليق على أداء ميزانية العملية في سياق نظرها في تقرير الأداء للفترة 2014/2015. |
III. Situation financière et information sur l'exécution du budget de l'exercice en cours | UN | ثالثا - المركز المالي والمعلومات المتعلقة بالأداء في الفترة الحالية |
III. Situation financière et information sur l'exécution du budget de l'exercice en cours | UN | ثالثا - المركز المالي والمعلومات المتعلقة بالأداء في الفترة الحالية |
i) Rapport sur l'exécution du budget de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011; | UN | ' 1` تقرير الأداء بشأن ميزانية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011؛ |
12. Le Comité consultatif tient à faire observer que les rapports sur l'exécution du budget de l'ONUSOM ne sont pas suffisamment transparents. | UN | ١٢ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن التقارير المتعلقة بأداء الميزانية في عملية اﻷمم المتحدة للصومال تفتقر إلى الشفافية. |
Les dépenses supplémentaires qui en découleront devront être indiquées dans le rapport sur l'exécution du budget de l'exercice. | UN | وينبغي تبيان النفقات الإضافية في هذا السياق في تقرير أداء البعثة للفترة |
c) Le projet de résolution sur l'exécution du budget de l'exercice 2009 (voir par. 44, projet de résolution II.C). | UN | (ج) وافقت على مشروع القرار بشأن تمويل الاعتمادات لعام 2009 (انظر الفقرة 44، مشروع القرار الثاني، جيم)؛ |
Les coûts découlant du retard intervenu dans la réduction prévue de la composante militaire ont été absorbés dans la limite des ressources approuvées par le transfert de fonds indiqué dans le rapport sur l'exécution du budget de l'exercice 2012/13 (A/68/632) | UN | جرى استيعاب التكاليف الناجمة عن تأجيل خفض قوام العنصر العسكري من ضمن الموارد المعتمدة، وذلك عن طريق إعادة توزيع الأموال على النحو الوارد في تقرير أداء العملية للفترة 2012/2013 (A/68/632) |