II. Rapport sur l'exécution du budget pour la période du 16 septembre 1993 au 30 juin 1994 : renseignements | UN | الثاني - تقرير اﻷداء عن الفترة من ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٤: معلومات تكميلية |
A/C.5/52/47 Rapport sur l'exécution du budget pour la période allant du 1er janvier 1997 au 31 décembre 1998 | UN | A/C.5/52/47 تقرير اﻷداء عن الفترة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ |
IV. RAPPORT SUR l'exécution du budget pour LA PÉRIODE ALLANT | UN | رابعا - تقرير اﻷداء عن الفترة من ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٢ |
Le Comité consultatif a été informé que le montant de 454 400 dollars apparaîtrait au titre des économies dans le rapport sur l'exécution du budget pour l'exercice en cours. | UN | وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن مبلغ 400 454 دولار سيدرج كوفورات في تقرير الأداء للفترة المالية الحالية. |
C. Rapport sur l'exécution du budget pour la période | UN | جيم - اﻷداء المالي عن الفترة من شباط/فبراير الى |
I. Rapport sur l'exécution du budget pour la période du 1er mars au 15 septembre 1993 : Etat récapitulatif 11 | UN | اﻷول - تقرير اﻷداء عن الفترة من ١ آذار/مارس الى ٣١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣: بيان موجز |
Rapport sur l'exécution du budget pour la période allant du 1er décembre 1992 au 30 novembre 1993 | UN | تقريــر اﻷداء عن الفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ الى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ |
Le Comité veut croire qu'il n'y a pas de chevauchement entre leurs programmes de travail et demande que des informations complémentaires soient fournies dans le rapport sur l'exécution du budget pour la période du mandat en cours. | UN | واللجنة على ثقة من أنه ليس ثمة إزدواجية في برامج عملهم، وتطلب تقديم معلومات اضافية في تقرير اﻷداء عن فترة الولاية الحالية. |
I. Rapport sur l'exécution du budget pour la période du 16 septembre 1993 au 30 juin 1994 : état récapitulatif 12 | UN | اﻷول - تقرير اﻷداء عن الفترة من ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٤: بيان موجز |
V. Rapport sur l'exécution du budget pour la période du 16 septembre 1993 au 30 septembre 1994 : état récapitulatif 47 | UN | الخامس - تقرير اﻷداء عن الفترة من ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ إلى ٣٠ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٤: بيان موجز |
Rapport sur l'exécution du budget pour la période du 16 septembre 1993 au 30 juin 1994 | UN | تقرير اﻷداء عن الفترة من ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤ |
Rapport sur l'exécution du budget pour la période allant du 1er octobre 1994 au 30 juin 1995 | UN | تقرير اﻷداء عن الفترة من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٥٩٩١ |
I. Rapport sur l'exécution du budget pour la période allant du 1er janvier au 30 juin 1995 — État récapitulatif 5 | UN | تقرير اﻷداء عن الفترة من ١ كانون الثاني/يناير الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥: قائمة موجزة |
Rapport sur l'exécution du budget pour la période allant du 1er janvier au 30 juin 1995 | UN | تقرير اﻷداء عن الفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥: قائمة موجزة |
Rapport sur l'exécution du budget pour la période du 1er décembre 1995 au 30 juin 1996 | UN | تقرير اﻷداء عن الفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ |
Il sera rendu compte à ce sujet dans le rapport sur l'exécution du budget pour ladite période. | UN | وسيتم إيراد نتيجة ذلك في تقرير الأداء للفترة نفسها. |
Il sera rendu compte à ce sujet dans le rapport sur l'exécution du budget pour ladite période. | UN | وسيتم إيراد نتيجة ذلك في تقرير الأداء للفترة نفسها. |
Rapport sur l'exécution du budget pour la période allant du 7 août 1993 au 31 mars 1994 | UN | تقرير اﻷداء المالي عن الفترة من ٧ آب/أغسطس ١٩٩٣ الى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤: بيان موجز |
Ainsi qu'il est indiqué dans le rapport sur l'exécution du budget pour 2009-2010 (SPLOS/224, par. 2 et 3), les résultats de cet exercice s'expliquent en grande partie par le niveau des dépenses engagées au titre de la partie C du budget (dépenses afférentes aux affaires). | UN | 2 - وعلى نحو ما ورد شرحه في التقرير بشأن المسائل المتعلقة بالميزانية للفترة 2009-2010 (SPLOS/224، الفقرتان 2 و 3)، يمكن إلى حد كبير تفسير الأداء لهذه الفترة المالية في مستوى النفقات تحت الجزء جيم من الميزانية (النفقات المتصلة بالقضايا). |
À sa treizième session, le Tribunal a examiné le rapport présenté par le Greffier concernant l'exécution du budget pour 2001. 4. Économies réalisées au titre des budgets précédents | UN | 74 - في الدورة الثالثة عشرة، نظرت المحكمة في التقرير المقدم من رئيس قلمها بشأن أداء الميزانية لعام 2001. |
11. À sa 46e séance, tenue le 17 décembre, la Commission a examiné les prévisions de dépenses et de recettes révisées pour l'exercice biennal 1996-1997 dont l'approbation devrait être recommandée à l'Assemblée générale, ainsi que l'exécution du budget pour l'année 1997. | UN | ١١ - في الجلسة ٦٤ المعقودة في ٧١ كانون اﻷول/ديسمبر، نظرت اللجنة في التقديرات المنقحة للنفقات واﻹيرادات التي ستوصى الجمعية العامة بالموافقة عليها لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، وكذلك في تمويل الاعتمادات لعام ١٩٩٧. |
l'exécution du budget pour l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 et projet de budget pour l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008 | UN | تقرير الأداء المالي لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 وميزانيتها المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/ يونيه 2008 |
Le Comité consultatif demande également que le rapport sur l'exécution du budget pour la période 2008 indique également les dépenses faites et les économies réalisées, et les autres avantages résultant de ces mesures. | UN | وتطلب اللجنة الاستشارية أيضا أن يتم الإبلاغ الكامل عن التكاليف والوفورات، وغيرها من الفوائد الناتجة عن هذه التدابير في سياق تقرير الأداء لعام 2008. |
Examen annuel de la situation financière (dont un rapport sur l'exécution du budget pour l'exercice biennal 1998-1999) | UN | الاستعراض السنوي للحالة المالية في عام ١٩٩٧ )بما في ذلك تقرير عن تنفيذ ميزانية فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩( |