l'Examen concernant la Côte d'Ivoire a eu lieu à la 4e séance, le 29 avril 2014. | UN | وجرى استعراض الحالة في كوت ديفوار في الجلسة الرابعة المعقودة في 29 نيسان/أبريل 2014. |
l'Examen concernant la République islamique d'Iran a eu lieu à la 9e séance, le 31 octobre 2014. | UN | وأُجري استعراض الحالة في جمهورية إيران الإسلامية في الاجتماع التاسع المعقود في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2014. |
3. Conformément au paragraphe 15 de l'annexe à la résolution 5/1, les documents ci-après ont été établis en vue de l'Examen concernant la Syrie: | UN | 3- وعملاً بأحكام الفقرة 15 من مرفق القرار 5/1، صدرت الوثائق التالية لغرض استعراض الحالة في سوريا: |
l'Examen concernant la République arabe syrienne a eu lieu à la 9e séance, le 7 octobre 2011. | UN | واستُعرضت الحالة في الجمهورية العربية السورية في الجلسة التاسعة المعقودة في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
l'Examen concernant la Slovaquie a eu lieu à la 11e séance, le 3 février 2014. | UN | واستُعرضت الحالة في سلوفاكيا في الجلسة الحادية عشرة المعقودة في 3 شباط/فبراير 2014. |
3. Conformément au paragraphe 15 de l'annexe à la résolution 5/1 les documents ciaprès ont été établis en vue de l'Examen concernant la Géorgie: | UN | 3- وعملاً بأحكام الفقرة 15 من مرفق القرار 5/1، صدرت الوثائق التالية لأغراض استعراض الحالة في جورجيا: |
3. Conformément au paragraphe 15 de l'annexe à la résolution 5/1, les documents ci-après ont été établis en vue de l'Examen concernant la Sierra Leone: | UN | 3- وعملاً بأحكام الفقرة 15 من مرفق القرار 5/1، صدرت الوثائق التالية لأغراض استعراض الحالة في سيراليون: |
3. Conformément au paragraphe 15 de l'annexe à la résolution 5/1, les documents ci-après ont été établis en vue de l'Examen concernant la Hongrie: | UN | 3- وعملاً بأحكام الفقرة 15 من مرفق القرار 5/1، صدرت الوثائق التالية لأغراض استعراض الحالة في هنغاريا: |
3. Conformément au paragraphe 15 de l'annexe à la résolution 5/1, les documents ciaprès ont été établis en vue de l'Examen concernant la Lituanie: | UN | 3- وعملاً بأحكام الفقرة 15 من مرفق القرار 5/1، صدرت الوثائق التالية لغرض استعراض الحالة في ليتوانيا: |
l'Examen concernant la Trinité-et-Tobago a eu lieu à la 5e séance, le 5 octobre 2011. | UN | وجرى استعراض الحالة في ترينيداد وتوباغو في الجلسة الخامسة المعقودة في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
3. Conformément au paragraphe 15 de l'annexe à la résolution 5/1 et au paragraphe 5 de l'annexe à la résolution 16/21 du Conseil des droits de l'homme, les documents ci-après ont été établis en vue de l'Examen concernant la Suisse: | UN | 3- وعملاً بأحكام الفقرة 15 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 والفقرة 5 من مرفق قراره 16/21، صدرت الوثائق التالية لغرض استعراض الحالة في سويسرا: |
3. Conformément au paragraphe 15 de l'annexe de la résolution 5/1 et au paragraphe 5 de l'annexe de la résolution 16/21 du Conseil en date du 25 mars 2011, les documents ciaprès ont été établis en vue de l'Examen concernant la Zambie: | UN | 3- وعملاً بأحكام الفقرة 15 من مرفق القرار 5/1 والفقرة 5 من مرفق القرار 16/21، المؤرخ 25 آذار/مارس 2011، صدرت الوثائق التالية لأغراض استعراض الحالة في زامبيا: |
Conformément au paragraphe 15 de l'annexe à la résolution 5/1 et au paragraphe 5 de l'annexe à la résolution 16/21, les documents ci-après avaient été établis en vue de l'Examen concernant la Jordanie: | UN | 3- وعملاً بأحكام الفقرة 15 من مرفق القرار 5/1 والفقرة 5 من مرفق القرار 16/21، صدرت الوثائق التالية لغرض استعراض الحالة في الأردن: |
Conformément au paragraphe 15 de l'annexe à la résolution 5/1 et au paragraphe 5 de l'annexe à la résolution 16/21, les documents ci-après avaient été établis en vue de l'Examen concernant la Slovaquie: | UN | 3- وعملاً بأحكام الفقرة 15 من مرفق القرار 5/1، والفقرة 5 من مرفق القرار 16/21، صدرت الوثائق التالية لأغراض استعراض الحالة في سلوفاكيا: |
l'Examen concernant la Guinée équatoriale a eu lieu à la 12e séance, le 5 mai 2014. | UN | واستُعرضت الحالة في غينيا الاستوائية في الجلسة الثانية عشرة المعقودة في 5 أيار/مايو 2014. |
l'Examen concernant la Bosnie-Herzégovine a eu lieu à la 16e séance, le 5 novembre 2014. | UN | واستُعرضت الحالة في البوسنة والهرسك في الجلسة 16 المعقودة في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2014. |
l'Examen concernant la Barbade a eu lieu à la 9e séance, le 25 janvier 2013. | UN | واستُعرضت الحالة في بربادوس في الجلسة التاسعة المعقودة في 25 كانون الثاني/يناير 2013. |
l'Examen concernant la Serbie a eu lieu à la 15e séance, le 30 janvier 2013. | UN | واستُعرضت الحالة في صربيا في الجلسة الخامسة عشرة المعقودة في 30 كانون الثاني/يناير ٢٠13. |
l'Examen concernant la Bosnie-Herzégovine a eu lieu à la 16e séance, le 17 février 2010. | UN | وجرى الاستعراض المتعلق بالبوسنة والهرسك في الجلسة السادسة عشرة المعقودة في 17 شباط/فبراير 2010. |
l'Examen concernant la Guinée-Bissau a eu lieu à la 9e séance, le 7 mai 2010. | UN | وجرى الاستعراض المتعلق بغينيا - بيساو في الجلسة التاسعة المعقودة في يوم 7 أيار/مايو 2010. |
3. Conformément au paragraphe 15 de l'annexe à la résolution 5/1, les documents ciaprès ont été établis en vue de l'Examen concernant la Barbade: | UN | 3- ووفقاً للفقرة 15 من مرفق القرار 5/1، صدرت الوثائق التالية من أجل استعراض حالة حقوق الإنسان في بربادوس: |
513. À sa 30e séance, le 19 mars 2009, le Conseil a examiné et adopté le document final de l'Examen concernant la Serbie (voir la section C ci-après). | UN | 513- ونظر المجلس، في جلسته الثلاثين، المعقودة في 19 آذار/مارس 2009، في نتائج الاستعراض المتعلق بصربيا (انظر القسم جيم أدناه). |
l'Examen concernant la République populaire démocratique de Corée a eu lieu à la 8e séance, le 1er mai 2014. | UN | وجرى الاستعراض المتعلق بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في الجلسة الثامنة في 1 أيار/مايو 2014. |
l'Examen concernant la Slovénie a eu lieu à la 13e séance, le 4 novembre 2014. | UN | وأُجري الاستعراض المتعلق بسلوفينيا في الجلسة الثالثة عشرة، المعقودة يوم 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2014. |