"l'examen des inventaires" - Traduction Français en Arabe

    • موارد استعراض قوائم الجرد
        
    • في ذلك عمليات استعراض قوائم الجرد
        
    • في استعراض قوائم جرد
        
    • مجال استعراض قوائم الجرد
        
    • باستعراض قوائم الجرد
        
    • باستعراض قوائم جرد
        
    • عملية استعراض قوائم الجرد
        
    • بموارد استعراض قوائم الجرد
        
    • عملية استعراض قوائم جرد
        
    • لاستعراض قوائم الجرد
        
    • لاستعراض قوائم جرد
        
    • عن قوائم جرد غازات الدفيئة
        
    • استعراض قوائم الجرد من
        
    • استعراضات قوائم الجرد
        
    • واستعراض قوائم الجرد
        
    Sont indiqués parmi les éléments destinés à faciliter l'examen des inventaires énumérés à l'appendice I les démarches et outils recommandés pour le groupement des données d'inventaire. UN وتوفر موارد استعراض قوائم الجرد الواردة في التذييل الأول النهوج والأدوات الموصى بها لوضع بيانات الجرد في مجموعات.
    Sont indiqués parmi les éléments destinés à faciliter l'examen des inventaires énumérés à l'appendice I les démarches et outils recommandés pour le groupement des données d'inventaire. UN وتوفر موارد استعراض قوائم الجرد الواردة في التذييل الأول النهوج والأدوات الموصى بها لوضع بيانات الجرد في مجموعات.
    Programme de travail sur la révision des directives pour l'examen des rapports biennaux et des communications nationales, y compris l'examen des inventaires nationaux, des pays développés parties. UN برنامج العمل بشأن تنقيح المبادئ التوجيهية لاستعراض تقارير فترة السنتين والبلاغات الوطنية، بما في ذلك عمليات استعراض قوائم الجرد الوطنية، المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف.
    ii) Un code de bonne pratique en matière de traitement des informations confidentielles lors de l'examen des inventaires de gaz à effet de serre prévu à l'article 8 du Protocole de Kyoto; UN `2` مدونة ممارسة لمعالجة المعلومات السرية في استعراض قوائم جرد غازات الدفيئة بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو؛
    Tableau 1: Parties qui ont fourni des experts de l'examen des inventaires en 2003 UN الجدول 1: الأطراف التي قدمت خبراء في مجال استعراض قوائم الجرد في عام 2003
    Il a demandé au secrétariat de concevoir un programme formel de formation pour l'examen des inventaires de GES des Parties visées à l'annexe I afin qu'il l'examine à sa quarante et unième session. UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة إعداد برنامج تدريبي رسمي خاص باستعراض قوائم الجرد المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول، كي تنظر فيه الهيئة في دورتها الحادية والأربعين.
    Elle ne porte que sur les aspects techniques de l'examen des inventaires de gaz à effet de serre. UN ولا تتناول هذه المذكرة سوى الجوانب التقنية المتعلقة باستعراض قوائم جرد غازات الدفيئة.
    Sont indiqués parmi les éléments destinés à faciliter l'examen des inventaires énumérés à l'appendice I les démarches et outils recommandés pour le groupement des données d'inventaire. UN وتوفر موارد استعراض قوائم الجرد الواردة في التذييل الأول النهوج والأدوات الموصى بها لوضع بيانات الجرد في مجموعات.
    Il est indiqué à l'annexe I, parmi les ressources de l'examen des inventaires énumérées, les approches et outils recommandés pour le regroupement des données d'inventaire. UN وتوفر موارد استعراض قوائم الجرد الواردة في المرفق الأول النهوج والأدوات الموصى بها لوضع بيانات الجرد في مجموعات.
    Si elle emploie des facteurs indirects ou des approches et outils de regroupement des données d'inventaire autres que ceux qui sont recommandés dans la liste des ressources de l'examen des inventaires figurant à l'annexe I, elle devrait motiver son choix. UN واستخدام عوامل غير مباشرة أو نهوج لأدوات لتجميع بيانات الجرد غير تلك الموصى بها في موارد استعراض قوائم الجرد المدرجة في المرفق الأول يجب شرحه وتبريره.
    On trouvera dans la présente annexe la liste des ressources de l'examen des inventaires qui intéressent le calcul des ajustements à l'aide des méthodes et approches décrites dans les présentes directives techniques. UN يورد هذا المرفق موارد استعراض قوائم الجرد المتصلة بحساب التعديلات باستخدام أساليب ونهوج التعديل المشروحة في الإرشادات التقنية.
    Programme de travail sur la révision des directives pour l'examen des rapports biennaux et des communications nationales, y compris l'examen des inventaires nationaux, des pays développés parties UN مشروع برنامج العمل بشأن تنقيح المبادئ التوجيهية لاستعراض تقارير فترة السنتين والبلاغات الوطنية، بما في ذلك عمليات استعراض قوائم الجرد الوطنية، المقدمة من البلدان المتقدِّمة الأطراف
    Programme de travail sur la révision des directives pour l'examen des rapports biennaux et des communications nationales, y compris l'examen des inventaires nationaux des pays développés parties. UN برنامج العمل بشأن تنقيح المبادئ التوجيهية لاستعراض تقارير فترة السنتين والبلاغات الوطنية، بما في ذلك عمليات استعراض قوائم الجرد الوطنية للبلدان المتقدمة الأطراف.
    36. On a continué à organiser et à appuyer la formation d'experts appelés à participer à l'examen des inventaires de gaz à effet de serre et des communications nationales. UN 36- وواصل البرنامج تنظيم ودعم تدريب الخبراء المشتركين في استعراض قوائم جرد غازات الدفيئة والبلاغات الوطنية.
    III. FORMATION À l'examen des inventaires 28 - 35 10 UN ثالثاً- التدريب في مجال استعراض قوائم الجرد 28-35 12
    16. l'examen des inventaires individuels des Parties visées à l'annexe I par des experts désignés par les gouvernements a pour buts : UN 16- إن الأغراض المتوخاة من قيام خبراء مرشحين من حكوماتهم باستعراض قوائم الجرد الفردية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول هي التالية:
    Il a décidé d'étudier plus avant ces questions dans la perspective de l'examen des inventaires de gaz à effet de serre prévu par la Convention, en liaison avec leur étude au titre de l'article 8 du Protocole de Kyoto, lors de sa dix-huitième session. UN وقررت الهيئة الفرعية مواصلة النظر في هذه المسائل، من حيث صلتها باستعراض قوائم جرد غازات الدفيئة في إطار الاتفاقية، بالاقتران مع النظر فيها في إطار المادة 8 من بروتوكول كيوتو، في دورتها الثامنة عشرة.
    Comme les examens approfondis des communications nationales auraient également lieu pendant cette période, il faudrait obtenir de nouveaux crédits pour réaliser l'examen des inventaires. UN وبما أن الاستعراضات المتعمقة للبلاغات الوطنية ستكون جارية هي الأخرى خلال هذه الفترة، فسيلزم تخصيص اعتمادات جديدة لإجراء عملية استعراض قوائم الجرد بموجب الاتفاقية.
    Liste des éléments destinés à faciliter l'examen des inventaires UN قائمة بموارد استعراض قوائم الجرد المتصلة بحساب التعديلات
    Les Parties poursuivront leur débat sur les directives révisées pour l'examen des inventaires de GES et les principes de la rationalisation du processus d'examen des inventaires de GES. UN تواصل الأطراف مناقشاتها بشأن المبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض قوائم جرد غازات الدفيئة ومبادئ تبسيط عملية استعراض قوائم جرد غازات الدفيئة.
    L'examen des modifications apportées dans les systèmes nationaux sera effectué dans les délais prescrits pour l'examen des inventaires nationaux dans la partie II des présentes lignes directrices. UN وتتبع عملية استعراض التغيرات في النظام الوطني الجدول الزمني المحدد في الجزء الثاني من هذه المبادئ التوجيهية لاستعراض قوائم الجرد الوطنية.
    Programme de formation à l'examen des inventaires de gaz à effet de serre (GES) UN البرنامج التدريبي لاستعراض قوائم جرد غازات الدفيئة
    QUESTIONS RELATIVES À LA NOTIFICATION ET À l'examen des inventaires DE GAZ À EFFET DE SERRE DES PARTIES UN القضايا المتعلقة بالإبلاغ عن قوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق
    Enfin, le sousprogramme a contribué à l'élaboration de décisions visant à améliorer le déroulement de l'examen des inventaires en protégeant les informations confidentielles, en utilisant un code de bonne pratique et en formant les examinateurs, également en application de la Convention. UN وأخيراً، يسّر هذا البرنامج الفرعي إعداد المقررات الخاصة بتحسين تنفيذ عملية استعراض قوائم الجرد من خلال حماية المعلومات السرية، واستخدام مدونة لقواعد الممارسة وتدريب خبراء استعراض قوائم الجرد.
    4. Prie le secrétariat de coordonner l'examen des inventaires conformément aux arrangements opérationnels indiqués dans le plan de travail; UN 4- يطلب إلى الأمانة أن تنسق استعراضات قوائم الجرد وفقاً للترتيبات التنفيذية المحددة في خطة العمل؛
    Ils ont recommandé que l'on fasse éventuellement appel à des feuilles de calcul à mesure que les Parties acquerront davantage d'expérience tant de l'établissement des RNI que de l'examen des inventaires, s'il devait s'avérer par la suite que les Parties ne fournissent pas suffisamment d'informations pour permettre un examen utile. UN وأوصوا بأن ينظر من جديد في صفائح الحسابات في المستقبل مع اكتساب الأطراف لخبرات جديدة فيما يتعلق بإعداد تقارير الجرد السنوية واستعراض قوائم الجرد على السواء، إذا تبين فيما بعد أن الأطراف لا توفر معلومات كافية لإجراء استعراض فعال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus