"l'examen des points" - Traduction Français en Arabe

    • نظرها في البندين
        
    • النظر في بنود
        
    • النظر في البنود
        
    • نظرها في البنود
        
    • النظر في البندين
        
    • بالنظر في البندين
        
    • نظرها في بنود
        
    • للنظر في البنود
        
    • لمناقشة البنود
        
    • النظر في بندي
        
    • نظرها في بندي
        
    • مناقشة البندين
        
    • تقييم القضايا
        
    • البنود من
        
    • مناقشة البنود
        
    L'Assemblée termine ainsi l'examen des points 44 et 10 de l'ordre du jour. UN وبهذا اختتمت الجمعية هذه المرحلة من نظرها في البندين 44 و 10 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée générale termine ainsi ce stade de l'examen des points 11 et 53 de l'ordre du jour. UN وبذلك، تكون الجمعية العامة قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البندين 11 و 53 من جدول الأعمال.
    Ils seront examinés lors de l'examen des points pertinents de l'ordre du jour, le cas échéant. UN وسيُنظَر في هذه التقارير عند النظر في بنود جدول الأعمال المتصلة بها، بحسب الاقتضاء.
    Réponses du Directeur général aux questions soulevées au cours de l'examen des points 4, 5, 6 et 7 UN رد المدير التنفيذي على المسائل التي أثيرت أثناء النظر في البنود ٤ و ٥ و ٦ و ٧
    L'Assemblée termine ainsi ce stade de l'examen des points 128, 167, 168 et 169 de l'ordre du jour. UN وبذا اختتمت الجمعية هذه المرحلة من نظرها في البنود ١٢٨ و ١٦٧ و ١٦٨ و ١٦٩ من جدول اﻷعمال.
    L'Assemblée générale termine ainsi ce stade de l'examen des points 12 et 41 de l'ordre du jour. UN وبذلك تكون الجمعية العامة قد أكملت هذه المرحلة من النظر في البندين 12 و 41 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée générale termine ainsi ce stade de l'examen des points 9 et 11 de l'ordre du jour. UN وبذلك تكون الجمعية العامة قد أكملت هذه المرحلة من نظرها في البندين 9 و 111 من جدول الأعمال.
    La Commission commence l'examen des points subsidiaires en entendant une déclaration liminaire du Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme. UN بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان.
    L'Assemblée générale termine ainsi ce stade de l'examen des points 127 et 130 de l'ordre du jour. UN وهكذا اختتمت الجمعية العامة هذه المرحلة من نظرها في البندين ١٢٧ و ١٣٠ من جدول اﻷعمال.
    L'Assemblée décide de clore l'examen des points 76 et 147. UN وقررت الجمعية اختتام نظرها في البندين ٧٦ و ١٤٧ من جدول اﻷعمال.
    L'Assemblée générale termine ainsi ce stade de l'examen des points 9 et 14 de l'ordre du jour. UN وبذلك اختتمت الجمعية العامة نظرها في البندين 9 و 14 من جدول الأعمال.
    Ils seront examinés lors de l'examen des points pertinents de l'ordre du jour, selon qu'il convient. UN وسيُنظَر في هذه التقارير عند النظر في بنود جدول الأعمال المتصلة بها، بحسب الاقتضاء.
    Ils seront examinés lors de l'examen des points pertinents de l'ordre du jour, le cas échéant. UN وسينظر في هذه التقارير عند النظر في بنود جدول الأعمال المتصلة بها، بحسب الاقتضاء.
    Ils seront examinés lors de l'examen des points pertinents de l'ordre du jour, le cas échéant. UN وسيُنظَر في هذه التقارير عند النظر في بنود جدول الأعمال المتصلة بها، بحسب الاقتضاء.
    Réponses du Directeur général aux questions soulevées au cours de l'examen des points 4, 5, 6 et 7 UN رد المدير التنفيذي على المسائل التي أثيرت أثناء النظر في البنود ٤ و ٥ و ٦ و ٧
    Le Bureau procèdera donc ainsi s'agissant de l'examen des points 166, 169 et 170 UN ولذلك سيواصل المكتب النظر في البنود 168 و 169 و 170 على هذا النحو.
    À l'instar des sessions précédentes, l'examen des points confiés à la Première Commission s'effectuera en trois phases, comme l'indiquent le programme de travail et le calendrier proposés. UN وكما جرى في الدورات السابقة، سيتم النظر في البنود المحالة إلى اللجنة الأولى هذا العام على ثلاث مراحل، كما هو مبين حاليا في برنامج العمل والجدول الزمني المقترَحَين.
    L'Assemblée termine ainsi l'examen des points 8, 9, 10 et 11 de l'ordre du jour. UN وبذلك اختتمت الجمعية العامة نظرها في البنود 8، و 9، و 10، و 11 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée générale termine ainsi ce stade de l'examen des points 55, 57, 58 et 59 de l'ordre du jour. UN وبذلك اختتمت الجمعية العامة هذه المرحلة من نظرها في البنود 55 و 57 و 58 و 59 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée générale termine ainsi ce stade de l'examen des points 40 et 44 de l'ordre du jour. UN وبذلك تكون الجمعية العامة قد أكملت هذه المرحلة من النظر في البندين 40 و 44 من جدول الأعمال.
    La Troisième Commission commencera ses travaux de fond le lundi 25 septembre, par l'examen des points 103 et 104 de l'ordre du jour. UN وتبدأ اللجنة أعمالها الموضوعية يوم الاثنين 25 أيلول/سبتمبر، بالنظر في البندين 103 و 104 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée générale termine ainsi l'examen des points 43 à 48 de l'ordre du jour. UN واختتمت الجمعية العامة بذلك نظرها في بنود جدول الأعمال 43 إلى 48.
    Elle a consacré 16 séances officielles à l'examen des points à l'ordre du jour et plusieurs séances officieuses à des consultations entre ses membres. UN وعقد 16 جلسة رسمية للنظر في البنود المدرجة على جدول الأعمال وعدد من الجلسات غير رسمية لإجراء مشاورات بين أعضاء المنتدى.
    Il a également consacré 10 séances à l'examen des points 5 à 8 de son ordre du jour. UN وعقدت اللجنة أيضا عشر جلسات لمناقشة البنود من 5 إلى 8 من جدول الأعمال.
    A décidé de reporter à sa soixante-quatrième session l'examen des points ci-après de l'ordre du jour et des documents s'y rapportant : UN قررت إرجاء النظر في بندي جدول الأعمال التاليين وما يتصل بهما من وثائق إلى دورتها الرابعة والستين:
    La Commission termine ainsi ce stade de l'examen des points 127 et 130 de l'ordre du jour. UN واختتمــت اللجنـة بذلـك هذا الطور من نظرها في بندي جدول اﻷعمال ١٢٧ و ١٣٠.
    Nous ferons tout pour achever avec succès l'examen des points figurant déjà à l'ordre du jour afin de mettre un point final aux délibérations interminables dont l'un des points fait l'objet et pour que la discussion de l'autre — qui n'a été que préliminaire — puisse aboutir. UN وسنبذل كل مـــا في وسعنا حتى ننهي بنجاح تام مناقشة البندين المدرجين أصلا في جدول اﻷعمال بحيث نختتم المناقشة التـــي طالت بالفعل بشأن أحدهما وبحيث نستوفي مناقشة البند اﻵخر التي كانت مجرد مناقشة أولية الطابع.
    La troisième partie est consacrée à certaines conséquences et certaines questions que les gouvernements pourraient souhaiter étudier lors de l'examen des points pertinents concernant d'éventuels accords relatifs à la concurrence aux niveaux bilatéral, régional, plurilatéral ou multilatéral. UN ويبرز الجزء ثالثاً بعض الآثار والمسائل التي قد تود الحكومات بحثها لدى تقييم القضايا ذات الصلة بالاتفاقات المحتملة بشأن المنافسة على المستويات الثنائية أو الإقليمية أو التعددية أو المتعددة الأطراف.
    Le Comité passera ensuite à l'examen des points 2 à 14 de l'ordre du jour. UN ثم يُنظر في البنود من 2 إلى 14 من جدول الأعمال.
    Le Président compte sur la coopération de ses collègues pour accélérer l'examen des points à l'ordre du jour. UN ويطلب الرئيس إلى جميع الزملاء إبداء التعاون للمضي قدما في مناقشة البنود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus