"l'examen du point de" - Traduction Français en Arabe

    • نظرها في هذا البند من
        
    • النظر في بند
        
    • نظرها في بند
        
    • إطار بند
        
    • نظره في بند
        
    • بنظرها في بند
        
    • النظر في هذا البند من
        
    • نظره في البند المدرج
        
    • نظرها بند
        
    • للنظر في بند
        
    • مناقشتها العامة لهذا البند
        
    • النظر في البند المناسب من
        
    • من مناقشة البند
        
    • إرجاء بند
        
    La Commission commence l'examen du point de l'ordre du jour. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال.
    La Commission reprend l'examen du point de l'ordre du jour. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال.
    La Commission reprend l'examen du point de l'ordre du jour. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال.
    D'autres opinions avaient été exprimées concernant le Comité et ses travaux au cours de l'examen du point de l'ordre du jour portant sur l'application des instruments relatifs aux droits de l'homme. UN وأعرب، لدى النظر في بند جدول اﻷعمال المتعلق بتنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق اﻹنسان، عن آراء أخرى بشأن اللجنة وعملها.
    Il n'a pas demandé que l'examen du point de l'ordre du jour soit reporté, mais une proposition dans ce sens a été faite par un État Membre. UN وفي حين أنه لم يقترح تأجيل النظر في بند جدول الأعمال، قدمت دولة عضو اقتراحا بهذا المعنى.
    Il a estimé que le Sous-Comité juridique pourrait décider de la manière dont il poursuivrait l'examen du point de l'ordre du jour correspondant en fonction des réponses au questionnaire. UN واتفقت اللجنة أيضا على أن الردود على الاستبيان يمكن أن توفر أساسا تستند إليه اللجنة الفرعية القانونية في البت في كيفية مواصلة نظرها في بند جدول الأعمال ذي الصلة.
    Il est aussi remarquable que dans quatre des cinq affaires, le mobile était l'enrichissement personnel, ce qui confirme l'opinion de la délégation russe et d'autres délégations, à savoir qu'une large gamme d'infractions devraient être envisagées dans le cadre de l'examen du point de l'ordre du jour relatif à la responsabilité pénale. UN ومن الجدير بالذكر أن أربع حالات من الخمس هي حالات جرائم ارتُكبت بغرض الكسب، مما يؤكد وجهة نظر وفد بلده وغيره من الوفود الداعية إلى مناقشة طائفة واسعة من الأعمال الإجرامية في إطار بند جدول أعمال اللجنة المتعلق بالمساءلة الجنائية.
    La Commission reprend l'examen du point de l'ordre du jour. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال.
    La Commission reprend l'examen du point de l'ordre du jour. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال.
    La Commission commence l'examen du point de l'ordre du jour. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال.
    La Commission commence l'examen du point de l'ordre du jour. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال.
    La Commission commence l'examen du point de l'ordre du jour. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال.
    La Commission reprend l'examen du point de l'ordre du jour. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال.
    Au cours de la présente session, l'Assemblée va reprendre l'examen du point de l'ordre du jour consacré à la mer des Caraïbes. UN ستعاود الجمعية، في هذه الدورة، النظر في بند جدول الأعمال المتعلق بالبحر الكاريبي.
    21. Appelle l'attention de l'Assemblée générale sur la présente résolution en ce qui concerne l'examen du point de l'ordre du jour relatif à la gestion des ressources humaines; UN 21- توجّه نظر الجمعية العامة إلى هذا القرار في سياق النظر في بند جدول الأعمال المتعلق بإدارة الموارد البشرية؛
    16. Appelle l'attention de l'Assemblée générale sur la présente résolution en ce qui concerne l'examen du point de l'ordre du jour relatif à la gestion des ressources humaines; UN 16- توجّه نظر الجمعية العامة إلى هذا القرار في سياق النظر في بند جدول الأعمال المتعلق بإدارة الموارد البشرية؛
    16. Appelle l'attention de l'Assemblée générale sur la présente résolution en ce qui concerne l'examen du point de l'ordre du jour relatif à la gestion des ressources humaines; UN 16- توجّه نظر الجمعية العامة إلى هذا القرار في سياق النظر في بند جدول الأعمال المتعلق بإدارة الموارد البشرية؛
    256. En application du paragraphe 52 de la résolution 62/217 de l'Assemblée générale, le Comité a poursuivi l'examen du point de l'ordre du jour intitulé " L'espace et l'eau " . UN 256- وفقا للفقرة 52 من قرار الجمعية العامة 62/217، واصلت اللجنة نظرها في بند جدول الأعمال المتعلق بالفضاء والمياه.
    55. Dans le cadre de l'examen du point de son ordre du jour relatif aux faits nouveaux intervenus au sein du système des Nations Unies concernant les mandats pertinents, le Conseil s'est entretenu avec la Rapporteuse spéciale sur les formes contemporaines d'esclavage, y compris leurs causes et leurs conséquences. UN 55- في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بالتطورات الحاصلة في منظومة الأمم المتحدة فيما يخص الولايات ذات الصلة، التقى المجلس بالمقررة الخاصة المعنية بأشكال الرق المعاصرة، بما في ذلك أسبابها وعواقبها.
    3. Décide de poursuivre l'examen du point de l'ordre du jour intitulé < < Le tabac ou la santé > > à sa session de fond de 2008. UN 3 - يقرر مواصلة نظره في بند جدول الأعمال المعنون " التدخين أو الصحة " في دورته الموضوعية لعام 2008.
    a) À accélérer l'examen du point de l'ordre du jour relatif aux transferts internationaux d'armes, en mettant en particulier l'accent sur les conséquences néfastes du transfert illicite d'armes et de munitions; UN )أ( التعجيل بنظرها في بند جدول اﻷعمال المتعلق بنقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي، مع التركيز بوجه خاص على اﻵثار المعاكسة للنقل غير المشروع لﻷسلحة والذخيرة؛
    La Commission termine ainsi ce stade de l'examen du point de l'ordre du jour. UN وبذلك تكون اللجنة قد اختتمت النظر في هذا البند من جدول الأعمال.
    Le Conseil commence l'examen du point de l'ordre du jour. UN وبدأ المجلس نظره في البند المدرج على جدول أعماله.
    i) Services fonctionnels pour les sessions d'organisation et sessions de fond du Comité des conférences en 1998 et 1999, et assistance à la Cinquième Commission de l'Assemblée générale lors de l'examen du point de l'ordre du jour relatif au plan des conférences; UN ' ١` الخدمات الفنية للاجتماعات - تقديم الخدمات إلى الدورات التنظيمية والفنية للجنة شؤون المؤتمرات في عامي ١٩٩٨ و ١٩٩٩ وتقديم المساعدة إلى اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة لدى نظرها بند جدول اﻷعمال المتعلق بجدول المؤتمرات.
    55. Avant de passer à l'examen du point de l'ordre du jour relatif aux programmes de pays du FNUAP, la Directrice exécutive du FNUAP a fait une brève déclaration liminaire. UN ٥٥ - قبل الانتقال للنظر في بند جدول اﻷعمال المتعلق بالبرامج القطرية للصندوق.
    La Commission termine ainsi l'examen du point de l'ordre du jour. UN واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها العامة لهذا البند من جدول الأعمال.
    17. Invite également les États Membres, lors de l'examen du point de l'ordre du jour pertinent du treizième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, à donner leurs avis sur la mise à jour et la révision mentionnées au paragraphe 16 ci-dessus; UN 17 - تدعو أيضا الدول الأعضاء إلى أن تدلي بآرائها بشأن أعمال التحديث والتنقيح المشار إليها في الفقرة 16 أعلاه أثناء النظر في البند المناسب من بنود جدول أعمال مؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    Les droits de réponse des délégations devraient être limités, par exemple une seule réponse à la fin de l'examen du point de l'ordre du jour pertinent. UN وينبغي فرض قيود زمنية على حقوق الوفود في الرد، وذلك مثلاً رداً واحداً فقط عند الانتهاء من مناقشة البند المعني من جدول الأعمال.
    L'Union européenne est donc favorable à ce qu'on renvoie l'examen du point de l'ordre du jour actuellement traité par la Commission à la soixante et unième session de l'Assemblée. UN ولذلك، فإن الاتحاد الأوروبي سوف يؤيد إرجاء بند جدول الأعمال المعروض على اللجنة إلى الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus