"l'examen stratégique" - Traduction Français en Arabe

    • الاستعراض الاستراتيجي
        
    • للاستعراض الاستراتيجي
        
    • بالاستعراض الاستراتيجي
        
    • استعراض استراتيجي
        
    • والاستعراض الاستراتيجي
        
    • المراجعة الاستراتيجية
        
    • استعراضه الاستراتيجي
        
    • استعراض الأمم المتحدة الاستراتيجي
        
    • الاستعراض الإستراتيجي
        
    • الاستعراض لأن
        
    Séance d'information officieuse sur l'examen stratégique du Bureau de la prévention des crises et du relèvement du PNUD UN جلسة إحاطة غير رسمية عن الاستعراض الاستراتيجي لمكتب منع الأزمات والإنعاش التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Les résultats des deux examens sont annoncés dans l'examen stratégique des questions de défense et de sécurité de ce jour. UN وقد أعلنت نتائج الاستعراضين اليوم في إطار الاستعراض الاستراتيجي الدفاعي والأمني.
    Pour satisfaire à ces exigences, l'examen stratégique des questions de défense et de sécurité propose un certain nombre de changements à apporter à la politique gouvernementale. UN ولتنفيذ تلك المتطلبات، يبين الاستعراض الاستراتيجي الدفاعي والأمني عددا من التغييرات في سياسة الحكومة.
    Calendrier pour l'examen stratégique des biens immobiliers UN الجدول الزمني للاستعراض الاستراتيجي للمرافق
    Le présent rapport répond à cette demande et fait le point de l'état d'avancement de l'examen stratégique et de l'exécution du plan d'activité. UN وأُعد هذا التقرير استجابة لهذا الطلب وهو يقدم آخر المعلومات المتعلقة بالاستعراض الاستراتيجي لخطة الأعمال ومدى تنفيذها.
    Il engage le Secrétaire général à terminer rapidement l'examen stratégique à l'horizon de 20 ans et à élaborer une méthode globale de gestion des installations. UN وبناء على ذلك، تحث اللجنة الأمين العام على الإسراع في إنجاز الاستعراض الاستراتيجي للمرافق ووضع نهج شامل لإدارة المرافق.
    Séance d'information officieuse sur l'examen stratégique du Bureau de la prévention des crises et du relèvement du PNUD UN جلسة إحاطة غير رسمية عن الاستعراض الاستراتيجي لمكتب منع الأزمات والإنعاش التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    l'examen stratégique a proposé un nouvel instrument de financement pour imprévus facilement accessible. UN وأسفر الاستعراض الاستراتيجي عن اقتراح وسيلة جديدة لتيسير الحصول على التمويل في حالات الطوارئ.
    Conclusions de l'examen stratégique de la Côte d'Ivoire UN استنتاجات الاستعراض الاستراتيجي لكوت ديفوار
    La Norvège se félicite de l'inclusion des missions politiques spéciales dans l'examen stratégique. UN وترحب النرويج بإدماج البعثات السياسية الخاصة في الاستعراض الاستراتيجي.
    Nous avons entamé l'examen stratégique et commencé à consulter les principaux intervenants. UN وقد شرعنا بالفعل في عملية الاستعراض الاستراتيجي وبدأنا التشاور مع جميع الأطراف المعنية الرئيسية.
    Rapport du Secrétaire général sur l'examen stratégique des biens immobiliers UN تقرير الأمين العام عن الاستعراض الاستراتيجي للمرافق
    C'est ce que l'on appelle communément l'examen stratégique des biens immobiliers. UN وتعرف هذه المبادرة باسم الاستعراض الاستراتيجي للمرافق.
    Comme indiqué précédemment, l'examen stratégique des biens immobiliers est un processus continu qui doit donner lieu à des mises à jour systématiques. UN 59 - ومثلما ذكر سابقا، فإن الهدف من الاستعراض الاستراتيجي للمرافق هو أن يكون برنامجا متجددا يجري تحديثه باستمرار.
    On trouvera ci-après les définitions des concepts utilisés dans le cadre de la conception et du déroulement de l'examen stratégique des biens immobiliers, ainsi que dans la documentation y relative : UN ترد فيما يلي تعاريف المصطلحات المستخدمة في وثائق الاستعراض الاستراتيجي للمرافق وإعداده وإنشائه.
    Ils sont inclus dans l'examen stratégique des installations actuellement mené. UN وتلزم أعمال وموارد إضافية لجزء من الأعمال الداخلية المتبقية، وهو ما يجري إدراجه في الاستعراض الاستراتيجي للمرافق.
    Sous réserve des décisions que l'Assemblée générale prendra à sa soixante-huitième session, il est prévu de lui présenter le rapport complet sur l'examen stratégique des biens immobiliers à sa soixante-neuvième session. UN ورهنا بما تقرره الجمعية العامة في الدورة الثامنة والستين، من المتوقع أن يصبح التقرير الكامل عن الاستعراض الاستراتيجي للمرافق جاهزا لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين.
    Il sera donc rendu compte des ressources nécessaires à la poursuite des travaux à la Commission dans le cadre de l'examen stratégique des biens immobiliers. UN ونتيجة لذلك، سيبلغ عن الاحتياجات من أعمال الصيانة الجارية في هذه اللجنة في إطار الاستعراض الاستراتيجي للمرافق.
    Plus précisément, les prochaines étapes de l'examen stratégique des biens immobiliers sont notamment les suivantes : UN وتحديداً، تتضمن الخطوات المقبلة للاستعراض الاستراتيجي للمرافق ما يلي:
    Complète le plan d'action issu de l'examen stratégique en formulant et en mettant en œuvre un plan de redressement opérationnel et financier à long terme UN إكمال خطة عمله للاستعراض الاستراتيجي عن طريق وضع وتنفيذ خطة طويلة الأجل لتحقيق انتعاش في المجالين التشغيلي والمالي
    Cette activité a été reportée en raison de la restructuration interne du Bureau effectuée à la suite de l'examen stratégique de 2013. UN لا أُرجئتا بسبب إعادة الهيكلة الداخلية لمكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي عملاً بالاستعراض الاستراتيجي لعام 2013
    l'examen stratégique de la réserve nationale de secours; UN إجراء استعراض استراتيجي لنظام المخزون الوطني لمستلزمات حالات الطوارئ؛
    l'examen stratégique souligne que le Fonds devrait associer davantage le public au moyen d'une stratégie de communication plus large qui permettrait de placer ses recommandations au centre des débats nationaux sur la réforme. UN والاستعراض الاستراتيجي يُشدد على ضرورة قيام الصندوق بزيادة إشراك الجمهور، من خلال توسيع نطاق استراتيجية الاتصالات على نحو يضع توصياته في مجال السياسات العامة في صُلب المناقشات الوطنية بشأن الإصلاحات.
    Le nombre est inférieur aux prévisions en raison de l'ampleur des travaux exigés pour l'examen stratégique de la Force africaine en attente et l'évaluation correspondante des besoins en matière de formation. UN يعزى انخفاض الناتج إلى المراجعة الاستراتيجية للقوة الاحتياطية الأفريقية، وتاليا، لتقييمات الاحتياجات التدريبية
    4. Encourage le Fonds à poursuivre l'examen stratégique de son plan d'activité et à mettre la dernière touche à son plan d'investissement détaillé pour la période 2006-2007; UN 4 - يشجع الصندوق على مواصلة استعراضه الاستراتيجي لخطة الأعمال وعلى إكمال خطة استثماراته التفصيلية للفترة 2006-2007؛
    On néanmoins citer en exemple l'examen stratégique des biens immobiliers conduit par l'ONU, qui s'est fondé sur de nouvelles données sur les actifs établies selon les normes IPSAS pour proposer un mode plus rationnel de planification et d'établissement des priorités concernant les projets d'entretien de biens immobiliers. UN إلا أن أحد الأمثلة الإيجابية على ذلك استعراض الأمم المتحدة الاستراتيجي للمرافق الذي يستخدم المعلومات الجديدة المتعلقة بالأصول والمتوفرة من جراء تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بهدف اقتراح طريقة أكثر فعالية من حيث التكلفة لتخطيط مشاريع صيانة المرافق وتحديد الأولويات المتصلة بها على أساس قابل للمقارنة.
    :: Septembre 2005. Pour l'Institut des Hautes Études Internationales de Genève (projet Small Arms Survey ), évaluation des programmes de prévention de la violence et de réforme de la justice exécutés par le PNUD à El Salvador et au Honduras (dans le cadre de l'examen stratégique réalisé par le Bureau de la prévention des crises et du relèvement). UN :: أيلول/سبتمبر 2005: قامت المنظمة بأعمال تقييم برنامجية لمشاريع منع العنف وإصلاح العدالة في السلفادور وهندوراس التي يضطلع بها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، كجزء من عملية الاستعراض الإستراتيجي التي يقوم بها مكتب منع الأزمات والإنعاش التابع للبرنامج، وذلك في إطار الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة التي جرت في جنيف.
    Les bureaux sous-régionaux des commissions économiques et sociales, généralement loués, ne sont pas concernés par l'évaluation détaillée des bâtiments mise en œuvre dans le cadre de l'examen stratégique. UN ولا تدخل المكاتب دون الإقليمية التابعة للجان الاقتصادية والاجتماعية في نطاق تحليل التقييم المفصل للمباني المضطلع به في إطار الاستعراض لأن هذه المواقع تستأجر عادة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus