"l'examen triennal des" - Traduction Français en Arabe

    • الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات
        
    • الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة
        
    • الاستعراض السالف الذكر
        
    • الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لسياسات
        
    • استعراض السياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات
        
    • الاستعراض الشامل الذي يجرى كل ثلاث سنوات
        
    • الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات
        
    • الاستعراض الذي يُجرى كل ثلاث سنوات لسياسة
        
    • الاستعراض الشامل لسياسات
        
    • الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لسياسة
        
    • استعراض ثلاثي السنوات
        
    • استعراض السياسة الذي يجري كل ثلاث سنوات
        
    • للاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات
        
    • للاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات
        
    Rapport du Secrétaire général sur l'examen triennal des activités opérationnelles entreprises par le système des Nations Unies UN تقرير الأمين العام عن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    Nous croyons que le Conseil devrait jouer un rôle accru dans l'examen triennal des politiques touchant les activités opérationnelles du système des Nations Unies. UN ونعتقد أنه يجب على المجلس أن يلعب دورا أكبر في الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات اﻷنشطة التنفيذية لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Quant aux objectifs d'amélioration de la coordination et d'élimination des doubles emplois, ils doivent être examinés davantage dans le contexte de l'examen triennal des orientations des activités opérationnelles de développement. UN وينبغي دراسة أهداف زيادة التنسيق وإلغاء الزائد عن الحاجة ضمن إطار الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    19. Un point important de l'ordre du jour de la Commission est l'examen triennal des activités opérationnelles pour le développement. UN ١٩ - ومن بنود جدول أعمال اللجنة هناك بند هام وهو الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية.
    En 2001, la résolution 56/201 de l'Assemblée générale sur l'examen triennal des activités opérationnelles réitère que le système des Nations Unies: UN وفي عام 2001، أكدت الجمعية العامة مجدداً، في القرار 56/201 الذي اعتمدته بشأن الاستعراض السالف الذكر:
    Progrès réalisés dans la mise en oeuvre de la résolution 53/192 de l'Assemblée générale relative à l'examen triennal des activités opérationnelles UN التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 53/192 بشأن الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    Progrès réalisés dans la mise en oeuvre de la résolution 53/192 de l'Assemblée générale relative à l'examen triennal des activités opérationnelles de développement UN التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 53/192 بشأن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    Progrès réalisés dans la mise en oeuvre de la résolution 53/192 de l'Assemblée générale relative à l'examen triennal des activités opérationnelles de développement UN التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 53/192 بشأن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    Progrès réalisés dans la mise en œuvre de la résolution 53/192 de l'Assemblée générale relative à l'examen triennal des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN 2000/20 التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 53/192 بشأن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    Il y a été mis la dernière main préalablement aux débats sur l'examen triennal des activités opérationnelles du système des Nations Unies qui se sont déroulés pendant la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN ووُضع التقرير في شكله النهائي قبل المناقشات بشأن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة، وجرت تلك المناقشات خلال الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    Progrès réalisés dans la mise en œuvre de la résolution 53/192 de l'Assemblée générale relative à l'examen triennal des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN 2000/20 التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 53/192 بشأن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    Progrès réalisés dans la mise en œuvre de la résolution 53/192 de l'Assemblée générale relative à l'examen triennal des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN 2000/20 التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 53/192 بشأن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    Rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés dans la mise en oeuvre de la résolution 56/201 de l'Assemblée générale sur l'examen triennal des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 56/201 بشأن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذيـة لمنظومـــــة الأمم المتحدة من أجل التنمية، والإضافات
    Rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés dans la mise en oeuvre de la résolution 56/201 de l'Assemblée générale sur l'examen triennal des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 56/201 بشأن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذيـة لمنظومـــــة الأمم المتحدة من أجل التنمية، والإضافات
    8. Demande au Secrétariat de continuer de chercher à recueillir auprès des États Membres, par le biais d'un questionnaire et, chaque fois que possible, avec le concours des coordonnateurs résidents, des informations sur toutes les questions devant être analysées dans le cadre de l'examen triennal des politiques; UN " ٨ - تطلب إلى اﻷمانة العامة أن تواصل، عن طريق إجراء استبيان، وكلما أمكــن بمساعدة المنسقين المقيمين، الممارسة المتمثلة في التماس المعلومات من الدول اﻷعضاء بشأن جميع المسائل التي ستبحث في الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية؛
    18. l'examen triennal des activités opérationnelles intervient à un moment où les ressources sont en forte baisse et où l'on s'interroge sur l'efficacité de l'action des organismes des Nations Unies en faveur du développement. UN ١٨ - وأردف قائلا إن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية يأتي في وقت انخفضت فيه الموارد انخفاضا كبيرا وفي وقت تثار تساؤلات عن فعالية عمل هيئات اﻷمم المتحدة لفائدة التنمية.
    En 2001, la résolution 56/201 de l'Assemblée générale sur l'examen triennal des activités opérationnelles réitère que le système des Nations Unies: UN وفي عام 2001، أكدت الجمعية العامة مجدداً، في القرار 56/201 الذي اعتمدته بشأن الاستعراض السالف الذكر:
    État de l'application de la résolution 56/201 de l'Assemblée générale sur l'examen triennal des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 56/201 بشأن الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    Plusieurs délégations ont déclaré qu'il ne fallait recourir à la mise en commun des locaux que lorsque cela présentait un avantage certain, comme il était indiqué dans l'examen triennal des politiques. UN ذكرت وفود عدة أن اﻷماكن المشتركة لا ينبغي أن تستخدم إلا حيثما يكون ذاك الاستخدام فعالا، وهو عنصر أقر به استعراض السياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات.
    Le débat du Conseil sur les activités opérationnelles pourrait également être mis à profit pour examiner ces questions plus avant, dont celle relative aux mesures concrètes prises pour assurer le suivi de l'examen triennal des activités opérationnelles de développement menées en 2007. UN ويمكن الاستفادة أيضا من المناقشة التي يجريها المجلس بشأن الأنشطة التنفيذية للتعمق في دراسة هذه المسائل، بما في ذلك الإجراءات الملموسة المتخذة لكفالة متابعة نتائج استعراض الأنشطة التنفيذية للتنمية التي اضطُلع بها عام 2007، في إطار الاستعراض الشامل الذي يجرى كل ثلاث سنوات.
    Par la suite, après un examen de leur rôle et de leur fonctionnement dans le cadre de l'examen triennal des activités opérationnelles, ces bureaux pourraient devenir des bureaux intégrés. UN وفيما بعد يمكن لهذه المكاتب بعد استعراض دورها وأدائها في إطار الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية، أن تصبح مكاتب متكاملة.
    Progrès réalisés dans l'application de la résolution 56/201 de l'Assemblée générale relative à l'examen triennal des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 56/201 بشأن الاستعراض الذي يُجرى كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    Elle a signalé que le Conseil économique et social avait adopté une décision concernant les progrès réalisés dans la mise en oeuvre de la résolution 53/192 de l'Assemblée générale en date du 15 décembre 1998 relative à l'examen triennal des activités opérationnelles. UN 405 - وذكرت نائبة المديرة التنفيذية أن المجلس قد اتخذ مقررا بشأن التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 53/192 المؤرخ في 15 كانون الأول/ديسمبر 1998 بشأن الاستعراض الشامل لسياسات الأنشطة التنفيذية الذي يجرى كل ثلاث سنوات.
    Les directives seront soumises par le truchement du Conseil économique et social à l'Assemblée générale, à sa cinquante-troisième session, dans le contexte de l'examen triennal des orientations des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies. UN وستقدم المبادئ التوجيهية عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين في سياق الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة.
    L'Assemblée a également prié le Secrétaire général de convoquer un groupe de travail d'experts à composition non limitée pour procéder à l'examen triennal des taux de remboursement des dépenses relatives au matériel appartenant aux contingents. UN وطلبت الجمعية أيضًا إلى الأمين العام أن يدعو فريقًا عاملاً من الخبراء مفتوح باب العضوية إلى الانعقاد في عام 2004، لإجراء استعراض ثلاثي السنوات لمعدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات.
    5) Suivi de l'examen triennal des activités opérationnelles de développement UN )٥( متابعة استعراض السياسة الذي يجري كل ثلاث سنوات لﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية
    En avril 2003, le Secrétariat a demandé aux États Membres des données nationales sur les coûts en vue de l'examen triennal des taux de remboursement applicables au matériel appartenant aux contingents. UN 3 - وفي نيسان/أبريل 2003، طلبت الأمانة العامة بيانات التكاليف الوطنية من الدول الأعضاء للاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لمعدلات سداد المعدات المملوكة للوحدات.
    Cuba s'intéresse vivement à l'analyse par la Commission de l'examen triennal des activités opérationnelles de développement. UN 8 - وأضاف أن كوبا مهتمة بشدة بتحليل اللجنة للاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus