A. Restitution de l'excédent de l'exercice 2009-2010 | UN | ألف - إعادة الفائض النقدي من الفترة المالية 2009 - 2010 |
I. Restitution de l'excédent de l'exercice 2011-2012 | UN | أولا - إعادة الفائض النقدي للفترة المالية 2011-2012 |
avec l'excédent de l'exercice 2009-2010 | UN | إلغاء التزامات الفترة 2009-2010 المعادة مع الفائض النقدي للفترة 2009-2010 |
I. Restitution de l'excédent de l'exercice 2007-2008 | UN | أولا - إعادة الفائض النقدي للفترة المالية 2007-2008 |
C. Reversement de l'excédent de l'exercice 2005-2006 | UN | جيم - إعادة فائض النقدية المتحقق في الفترة المالية 2005-2006 |
Annulation d'engagements au titre de l'exercice 2005-2006 reversés avec l'excédent de l'exercice 2005-2006 | UN | إلغاء التزامات الفترة 2005-2006 التي أعيدت مع الفائض النقدي للفترة 2005-2006 |
Restitution d'une partie de l'excédent de l'exercice 2007-2008 | UN | ألف - إعادة جزء من الفائض النقدي للفترة المالية 2007-2008 |
Restitution de l'excédent de l'exercice 2007-2008 | UN | إعادة الفائض النقدي من الفترة المالية 2007-2008 |
On détermine l'excédent de l'exercice en ajoutant au montant de l'excédent provisoire tous arriérés de contributions au titre d'exercices précédents versés par des États Parties pendant l'exercice considéré et toutes économies réalisées sur les provisions pour engagements non liquidés mentionnées ci-dessus. | UN | ويحدد الفائض النقدي للفترة المالية بقيد ما يدفع خلال الفترة المذكورة من متأخرات الأنصبة المقررة على دول أطراف لفترات سابقة وما يتحقق من وفورات من الاعتمادات المخصصة للالتزامات غير المصفاة على النحو المشار إليه آنفا في رصيد الفائض النقدي المؤقت. |
On détermine l'excédent de l'exercice en ajoutant au montant de l'excédent provisoire tous arriérés de contributions au titre d'exercices précédents versés par des États Parties pendant l'exercice considéré et toutes économies réalisées sur les provisions pour engagements non liquidés mentionnées ci-dessus. | UN | ويحدد الفائض النقدي للفترة المالية بقيد ما يدفع خلال الفترة المذكورة من متأخرات الأنصبة المقررة على دول أطراف لفترات سابقة وما يتحقق من وفورات من الاعتمادات المخصصة للالتزامات غير المصفاة على النحو المشار إليه آنفا في رصيد الفائض النقدي المؤقت. |
On détermine l'excédent de l'exercice en ajoutant au montant de l'excédent provisoire tous arriérés de contributions au titre d'exercices précédents versés par des États Parties pendant l'exercice considéré et toutes économies réalisées sur les provisions pour engagements non liquidés mentionnées ci-dessus. | UN | ويحدد الفائض النقدي للفترة المالية بقيد ما يدفع خلال الفترة المذكورة من متأخرات الأنصبة المقررة على دول أطراف لفترات سابقة وما يتحقق من وفورات من الاعتمادات المخصصة للالتزامات غير المصفاة على النحو المشار إليه آنفا في رصيد الفائض النقدي المؤقت. |
On détermine l'excédent de l'exercice en ajoutant au montant de l'excédent provisoire tous arriérés de contributions au titre d'exercices précédents versés par des États Parties pendant l'exercice considéré et toutes économies réalisées sur les provisions pour engagements non liquidés mentionnées ci-dessus. | UN | ويحدد الفائض النقدي للفترة المالية بقيد ما يدفع خلال الفترة المذكورة من متأخرات الأنصبة المقررة على دول أطراف لفترات سابقة وما يتحقق من وفورات من الاعتمادات المخصصة للالتزامات غير المصفاة على النحو المشار إليه آنفا في رصيد الفائض النقدي المؤقت. |
On détermine l'excédent de l'exercice en ajoutant au montant de l'excédent provisoire tous arriérés de contributions au titre d'exercices précédents versés par des États Parties pendant l'exercice considéré et toutes économies réalisées sur les provisions pour engagements non liquidés mentionnées ci-dessus. | UN | ويحدد الفائض النقدي للفترة المالية بقيد ما يدفع خلال الفترة المذكورة من متأخرات الأنصبة المقررة على دول أطراف لفترات سابقة وما يتحقق من وفورات من الاعتمادات المخصصة للالتزامات غير المصفاة على النحو المشار إليه آنفا في رصيد الفائض النقدي المؤقت. |
I. Restitution de l'excédent de l'exercice 2009-2010 | UN | أولا - إعادة الفائض النقدي للفترة المالية 2009-2010 |
Annulation d'engagements au titre de l'exercice 2007-2008 reversés avec l'excédent de l'exercice 2007-2008 | UN | إلغاء التزامات الفترة 2007-2008 المعاد مع الفائض النقدي للفترة 2007-2008 |
On détermine l'excédent de l'exercice en ajoutant au montant provisoire les arriérés de contributions au titre d'exercices précédents versés par des États Parties pendant l'exercice considéré et les économies réalisées sur les provisions pour engagements non liquidés mentionnées ci-dessus. | UN | ويحدد الفائض النقدي للفترة المالية بقيد ما يدفع خلال الفترة المذكورة من متأخرات الأنصبة المقررة على دول أطراف لفترات سابقة وما يتحقق من وفورات من الاعتمادات المخصصة للالتزامات غير المصفاة على النحو المشار إليه آنفا في رصيد الفائض النقدي المؤقت. |
:: L'< < annulation d'engagements au titre de l'exercice 2009-2010 reversés avec l'excédent de l'exercice 2009-2010 > > , d'un montant de 108 674 euros, de l'état des recettes et des dépenses et des variations des réserves et du solde des fonds; | UN | :: " إلغاء التزامات الفترة 2009-2010 التي أعيدت مع الفائض النقدي للفترة 2009-2010 " البالغ 674 108 يورو في بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في أرصدة الاحتياطيات والصناديق؛ |
:: L'< < annulation d'engagements au titre de l'exercice 2009-2010 reversés avec l'excédent de l'exercice 2009-2010 > > , d'un montant de 108 674 euros, concorde avec l'état des recettes et des dépenses et des variations des réserves et du solde des fonds; | UN | :: يتطابق " إلغاء التزامات الفترة 2009-2010 المعادة مع الفائض النقدي للفترة 2009-2010 " البالغ 674 108 يورو مع بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في أرصدة الاحتياطيات والصناديق؛ |
a) Restitution de l'excédent de l'exercice 2011-2012 | UN | (أ) إعادة الفائض النقدي من الفترة المالية 2011-2012 |
Il a proposé à la Réunion d'envisager de financer les dépenses liées à l'une des affaires urgentes par le biais du Fonds de roulement en transférant une partie de l'excédent de l'exercice 2011-2012 au Fonds et en restituant le reste aux États parties. | UN | واقترح أن ينظر الاجتماع في تمويل إحدى القضايا العاجلة من خلال صندوق رأس المال المتداول بتحويل جزء من الفائض النقدي من الفترة 2011-2012 إلى الصندوق وإعادة المبلغ المتبقي إلى الدول الأطراف. |
Le 20 juin 2008, la dix-huitième Réunion des États parties a noté que l'excédent de l'exercice 2005-2006 (1 232 340 euros) serait restitué et déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États parties au titre de 2009, conformément à l'article 4 du Règlement financier (SPLOS/180). | UN | 9 - في 20 حزيران/يونيه 2008 أشار الاجتماع الثامن عشر للدول الأطراف إلى أن فائض النقدية المتحقق في الفترة المالية 2005-2006 البالغة قيمته 340 232 1 يورو سيُعاد ويُخصم من اشتراكات الدول الأطراف عن عام 2009، وفقا للمادة 4 من النظام المالي (SPLOS/180). |