"l'exercice de ces responsabilités" - Traduction Français en Arabe

    • الوفاء بهذه المسؤوليات
        
    • تنفيذ هذه المسؤوليات
        
    Les États parties devraient donc instaurer un environnement propre à faciliter l'exercice de ces responsabilités. UN ومن ثم ينبغي للدول الأطراف أن تهيئ مناخا ييسر الوفاء بهذه المسؤوليات.
    Les États parties devraient donc instaurer un environnement propre à faciliter l'exercice de ces responsabilités. UN ومن ثم ينبغي للدول الأطراف أن تهيئ مناخا ييسر الوفاء بهذه المسؤوليات.
    Les États parties devraient donc instaurer un environnement propre à faciliter l'exercice de ces responsabilités. UN ومن ثم ينبغي للدول الأطراف أن تهيئ مناخا ييسر الوفاء بهذه المسؤوليات.
    L'État doit assurer un environnement qui facilite l'exercice de ces responsabilités. UN وينبغي أن تتيح الدولة بيئة تسهل تنفيذ هذه المسؤوليات.
    L'État doit assurer un environnement qui facilite l'exercice de ces responsabilités. UN وينبغي أن تتيح الدولة بيئة تسهل تنفيذ هذه المسؤوليات.
    Les États parties devraient donc instaurer un environnement propre à faciliter l'exercice de ces responsabilités. UN ومن ثم ينبغي للدول الأطراف أن تهيئ مناخا ييسر الوفاء بهذه المسؤوليات.
    Les États parties devraient donc instaurer un environnement propre à faciliter l'exercice de ces responsabilités. UN ومن ثم ينبغي للدول الأطراف أن تهيئ مناخا ييسر الوفاء بهذه المسؤوليات.
    Les États parties devraient donc instaurer un environnement propre à faciliter l'exercice de ces responsabilités. UN ومن ثم ينبغي للدول الأطراف أن تهيئ مناخا ييسر الوفاء بهذه المسؤوليات.
    Notant les responsabilités qui incombent au Secrétaire général en vertu de la Convention et de résolutions connexes de l'Assemblée générale, en particulier la résolution 49/28, et soulignant l'importance que revêt l'exercice de ces responsabilités pour l'application effective et cohérente de la Convention, UN وإذا تحيط علما بمسؤوليات اﻷمين العام بموجب الاتفاقية وما يتصل بها من قرارات الجمعية العامة، ولا سيما قرارها ٤٩/٢٨، وإذا تؤكد أهمية الوفاء بهذه المسؤوليات من أجل تنفيذ الاتفاقية تنفيذا فعالا ومتسقا،
    Les États parties devraient donc instaurer un environnement propre à faciliter l'exercice de ces responsabilités. > > . UN ومن ثم ينبغي للدول الأطراف أن تهيئ مناخاً ييسر الوفاء بهذه المسؤوليات " .
    Les États parties devraient donc instaurer un environnement propre à faciliter l'exercice de ces responsabilités. > > . UN ومن ثم ينبغي للدول الأطراف أن تهيئ مناخاً ييسر الوفاء بهذه المسؤوليات " .
    Les États parties devraient donc instaurer un environnement propre à faciliter l'exercice de ces responsabilités. > > . UN ومن ثم ينبغي للدول الأطراف أن تهيئ مناخاً ييسر الوفاء بهذه المسؤوليات " .
    Les États parties devraient donc instaurer un environnement propre à faciliter l'exercice de ces responsabilités. > > . UN ومن ثم ينبغي للدول الأطراف أن تهيئ مناخاً ييسر الوفاء بهذه المسؤوليات " .
    Les États parties devraient donc instaurer un environnement propre à faciliter l'exercice de ces responsabilités. > > . UN ومن ثم ينبغي للدول الأطراف أن تهيئ مناخاً ييسر الوفاء بهذه المسؤوليات " .
    Notant les responsabilités qui incombent au Secrétaire général en vertu de la Convention et de résolutions connexes de l'Assemblée générale, en particulier les résolutions 49/28 et 52/26, et soulignant l'importance que revêt l'exercice de ces responsabilités pour l'application effective et cohérente de la Convention, Page UN وإذ تحيط علما بمسؤوليات اﻷمين العام بموجب الاتفاقية وما يتصل بها من قرارات الجمعية العامة، ولا سيما قراريها ٤٩/٢٨ و ٥٢/٢٦، وإذ تؤكد أهمية الوفاء بهذه المسؤوليات من أجل تنفيذ الاتفاقية تنفيذا فعالا ومتسقا،
    L'État doit assurer un environnement qui facilite l'exercice de ces responsabilités. UN وينبغي أن تتيح الدولة بيئة تيسر تنفيذ هذه المسؤوليات.
    L'État doit assurer un environnement qui facilite l'exercice de ces responsabilités. UN وينبغي أن تهيىء الدولة بيئة تسهل تنفيذ هذه المسؤوليات.
    L'État doit assurer un environnement qui facilite l'exercice de ces responsabilités. UN وينبغي أن تتيح الدولة بيئة تسهل تنفيذ هذه المسؤوليات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus