"l'exploitation et les atteintes" - Traduction Français en Arabe

    • الاستغلال الجنسي والاعتداء
        
    • الاستغلال الجنسي والانتهاك
        
    • بالاستغلال والاعتداء
        
    • بالاستغلال والإيذاء
        
    • الاستغلال وإساءة المعاملة
        
    • يتعلق بالاستغلال الجنسي والانتهاكات
        
    Dispositions spéciales visant à prévenir l'exploitation et les atteintes sexuelles UN تدابير خاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي
    Dispositions spéciales visant à prévenir l'exploitation et les atteintes sexuelles UN ثالثا - التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي
    Dispositions spéciales visant à prévenir l'exploitation et les atteintes sexuelles UN التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والانتهاك الجنسي
    Dispositions spéciales visant à prévenir l'exploitation et les atteintes sexuelles UN التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والانتهاك الجنسي
    Le nombre de stages de formation offerts aux coordinateurs pour la lutte contre l'exploitation et les atteintes sexuelles passera de 4 à 2 ou 3 par an à mesure que diminueront les effectifs de nouveaux arrivants. UN وانخفاض عدد دورات تدريب جهات التنسيق المعنية بالاستغلال والاعتداء الجنسيين من 4 دورات إلى دورتين أو 3 دورات في السنة نظرا لانخفاض عدد الموظفين الجدد
    Elles continueront à s'efforcer de prévenir les comportements répréhensibles, en particulier en fournissant aux États Membres et aux opérations de maintien de la paix des supports de formation leur permettant de dispenser une formation aux normes de conduite, y compris une formation obligatoire pour toutes les catégories de personnel sur l'exploitation et les atteintes sexuelles. UN 4-25 وسيستمر التركيز على منع سوء السلوك، بما في ذلك التدريب على معايير السلوك والتدريب الإلزامي لجميع فئات الموظفين فيما يتصل بالاستغلال والإيذاء الجنسيين من خلال توفير مواد التدريب للدول الأعضاء وعمليات حفظ السلام.
    l'exploitation et les atteintes sexuelles restent un sujet important de préoccupation. UN 13 - ولا يزال الاستغلال وإساءة المعاملة الجنسيان مجال اهتمام كبيرا.
    Des affiches sur la politique de tolérance zéro concernant l'exploitation et les atteintes sexuelles ont été placées au quartier général et dans les bases d'opérations militaires. UN وزعت ملصقات عن سياسة الأمم المتحدة القاضية بعدم التسامح إطلاقا بشأن الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي في المقر وفي مواقع الأفرقة العسكرية
    Rapport du Secrétaire général sur les dispositions spéciales visant à prévenir l'exploitation et les atteintes sexuelles UN تقرير الأمين العام عن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي()
    Dispositions spéciales visant à prévenir l'exploitation et les atteintes sexuelles (A/63/720) (concerne également le point 132) UN تدابير خاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي (A/63/720) (انظر أيضا البند 132)
    Dispositions spéciales visant à prévenir l'exploitation et les atteintes sexuelles (A/63/720) UN التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي (A/63/720)
    j) Rapport du Secrétaire général sur les dispositions spéciales visant à prévenir l'exploitation et les atteintes sexuelles (A/63/720); UN (ي) تقرير الأمين العام عن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي (A/63/720)؛
    Dispositions spéciales visant à prévenir l'exploitation et les atteintes sexuelles (A/63/720) (concerne également le point 132) UN التدابير الخاصة المتعلقة بالحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي (A/63/720) (المتصل أيضاً بالبند 132)
    Dispositions spéciales visant à prévenir l'exploitation et les atteintes sexuelles UN التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والانتهاك الجنسي
    l'exploitation et les atteintes sexuelles concernant un enfant sont également érigées en infractions en Finlande quand elles sont commises dans un État où elles ne constituent pas une infraction. UN كما تجرّم فنلندا الاستغلال الجنسي والانتهاك الجنسي للأطفال في الحالات التي يُرتكَب فيها هذا الفعل في دولة لا يُعتبر فيها هذا الفعل جريمة.
    e) Dispositions spéciales visant à prévenir l'exploitation et les atteintes sexuelles : rapport du Secrétaire général (A/68/756). UN (هـ) التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والانتهاك الجنسي: تقرير الأمين العام (A/68/756).
    Rapport du Secrétaire général sur les dispositions spéciales visant à prévenir l'exploitation et les atteintes sexuelles UN تقرير الأمين العام عن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والانتهاك الجنسي()
    Rapport du Secrétaire général sur les dispositions spéciales visant à prévenir l'exploitation et les atteintes sexuelles (A/68/756) UN تقرير الأمين العام عن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والانتهاك الجنسي (A/68/756)
    Dispositions spéciales visant à prévenir l'exploitation et les atteintes sexuelles (A/68/756) UN التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والانتهاك الجنسي (A/68/756)
    53 visites d'évaluation des risques et d'inspection dans les bureaux locaux et les sites militaires; 6 975 militaires, policiers et membres du personnel civil formés; examen et actualisation des politiques et procédures sur l'exploitation et les atteintes sexuelles; 15 activités de sensibilisation menées avec des organisations de la société civile. UN إجراء 53 زيارة إلى المكاتب الميدانية والمواقع العسكرية لتقدير المخاطر وتقييمها؛ وتدريب 975 6 من الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين؛ واستعراض واستكمال السياسات والإجراءات المتعلقة بالاستغلال والاعتداء الجنسيين؛ وممارسة 15 من أنشطة التوعية مع منظمات المجتمع المدني.
    Dans les missions, les enquêtes sur l'exploitation et les atteintes sexuelles ont continué de représenter la principale catégorie d'enquête (41 %), bien que leur nombre ait considérablement diminué depuis le pic de 2006. UN 17 - وفي بيئة البعثات، ظلت المسائل المتعلقة بالاستغلال والإيذاء الجنسيين تمثل فئة القضايا الأكثر شيوعا التي تقدم للتحقيق (41 في المائة)، رغم الانخفاض الكبير المستمر في عدد تلك التحقيقات منذ أن بلغت ذروتها في عام 2006.
    Si les faits sur lesquels le BSCI enquête concernent le plus souvent les achats, les finances et l'exploitation et les atteintes sexuelles, les missions de maintien de la paix peuvent néanmoins connaître des situations relevant de toutes ces catégories. UN وفي حين تندرج المسائل التي تقتضي أن يحقق فيها المكتب بشكل مباشر في أغلب الحالات ضمن فئات المشتريات والشؤون المالية وحالات الاستغلال وإساءة المعاملة الجنسيين، فإنه قد تبرز مسائل تتعلق بحفظ السلام في جميع الفئات.
    L'accent a été mis à juste titre sur la conduite et la discipline du personnel et sur la nécessité d'une tolérance zéro pour l'exploitation et les atteintes sexuelles. UN وزاد على ذلك قوله إن التأكيد على سلوك وانضباط حفظة السلام وضرورة كفالة عدم التسامح مطلقا فيما يتعلق بالاستغلال الجنسي والانتهاكات الجنسية إجراء صائب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus